字幕表 動画を再生する
Translator: Jennifer Rubio
翻訳: Hiroko Ishikawa 校正: Masaki Yanagishita
The last time that I used a flip phone
私が最後にガラケーを使ったのは
was three hours and 24 minutes ago.
3時間と24分前です
This is my phone. It flips open like so.
これは私の携帯です こんな風にパカっと開きます
A lot of people might call this flip phone design, an "old phone,"
皆さんはこのデザインのガラケーを 「旧式電話」と呼ぶかもしれません
as someone at the airport security called it.
空港警備の人もそう言ってました
I was like "No, I just bought this!"
「いえ これは買ったばかりですよ」って
I just got my first phone ever this September,
今年の9月に人生初の電話を買いました
just four months ago, when I had to get a phone,
ちょうど4ヶ月前で どうしても電話が必要でした
because I was going off to college, and I needed to make long distance calls.
遠くの大学に行くことになって 長距離電話をかける必要があったからです
Let's get this straight for a minute.
誤解のない様に言いますと
I'm 18 years old, and I've never had a phone.
私は18歳の今まで 電話を持った事がありません
And I've been very privileged to live
私はとてもラッキーなことに
on the beautiful island of Vancouver Island
バンクーバー島の美しい島に住んでいます
where everyone there basically has phones,
そこでは基本的に誰もが電話を持っています
that means I lived through all of high school and middle school
と言う事は中学校と 高校を電話なしで
without a phone.
過ごしました
Carrying around a flip phone is not conventionally considered nowadays
今ではガラケーを持っている子供は 「クールな子供」 とは言われません
as being a "cool kid," but I'm here to tell you today
でも今日ここでお伝えしたいのは
that carrying a flip phone at the age of 18
ガラケーを18歳で持ち歩く人は
definitely defines you as a "cool kid."
「クールな子供」に違いありません
So, my name is Ann Makosinski; I'm 18 years old; I'm from Canada.
私はアン・マコシスンキ カナダ出身の18歳です
And I suppose you could call me an inventor.
私をインベンターと呼んでいただいても いいと思います
It's actually funny because when I was a kid,
実際おかしいことに 私が子供の頃
I actually identified with the term "differentist,"
自分自身を「異質主義者」という風に 思っていました
which was something that I made up,
これは自分で作った言葉です
which is where I just wanted to be different,
その頃は皆とは違っていたかったのです
and even though it may not appear that I am a "differentist" nowadays -
とは言え今は「異質主義者」の様に 見えないかもしれません
I dress like everyone else, I talk like everyone else -
皆と同じ格好をして 皆と同じように喋ります
I was actually almost, in a way, trained from the get-go to be different.
私はある意味最初から 他の子とは違うように育てられました
So how was I trained "to be different" as a kid,
皆と違う子供になる為に どんな風に育てられたかと言うと
was that my parents never gave me that many toys at all.
私の両親は私におもちゃを沢山与える事は 全くありませんでした
I didn't have a Tamagotchi, a Nintendo, a Wii, an Xbox, nothing.
タマゴッチ、任天堂、Wii、Xbox 何も持っていませんでした
What they gave me, however, was a hot glue gun,
彼等が私に与えた物は 接着剤でした
and I had to make my own toys.
それで自分の玩具を 作らなければなりませんでした
That's where the first area of me was almost being put in a position,
それは私の最初の経験でした それはほぼ強制的に与えられたものでした
or almost forced to be in a position where I had to be creative
私の最初の問題を解決するために
in solving one of the first problems you ever have as a kid
私は創造的でなければなりませんでした
which is how to keep yourself entertained.
それは自分をどのように 楽しませるかでした
(Video) Ann Makosinski: This invention was my second invention,
(ビデオ)アン・マコシンスキ: これは私の2番目の発明で
and it is called "Creation."
「クリエーション(創造)」です
The one I just showed you is called "Invention"
さっき見せたのは「インベンション(発明)」
because that's the first one I made.
私が作った最初のものだから
Now this one: you see this flat one?
これは平らで
It's posed, so he can sit down on him.
その上に座れる形です
Or I can sit down on him, Creation.
私がクリエーションに座れます
But I don't sit very long because he can break.
でも壊れるので あまり長くは座りません
(On stage) AM: That was my first experience with creating things.
(ステージ上)(AM) それは物を作る初めての経験でした
Other than not being given that many toys,
多くの玩具を与えられなかった事の外に
some toys that I was given were a bit odd compared to my friends' toys
私に与えられたいくつかの玩具は 友人の玩具に比べて少し奇妙でした
and actually here's a photo of me playing with my first set of toys
実際に私の最初の玩具のセットで 遊んでいる写真です
which was a box of transistors and electronic components.
箱に入ったトランジスターと 電子部品です
It was really from the start here
実はここからが始まりです
that I was introduced to the world of making things with my hands,
自分の手で物を作る世界を 紹介されました
which I feel is a skill that's almost being lost in some areas nowadays
今は どの分野でも失われかけている スキルだと感じています
as actually becoming quite high in demand for jobs
タイプを1日中打つ代わりに 何か作ることができれば
if you can actually do things instead of typing all the time.
実際には それは仕事場で かなり必要な事とされるでしょう
So, I was always making things and being engaged.
だから私は常に物を作って 忙しくしていました
As a kid, I wasn't allowed out very much on playdates and things like that,
子供の頃 自分のやる事や ピアノの練習を全て終えるまでは
until I had finished all my chores and practiced my piano -
外遊びの約束などは あまり許されていませんでした
I'm sure lots of you can relate.
皆さんも身に覚えがあるでしょう
My parents came from different backgrounds.
私の両親は出身地が異なります。
One was from Poland and the other from the Philippines.
1人はポーランドで もう1人はフィリピンの出身です
It's funny because a lot of parents come up to me
面白い事に多くの親達が 私に会いに来ます
and they're genuinely very concerned
彼等は本当に心配しています
about whether they should give their kids toys or not.
彼等の子供達に玩具を 与えるかどうかについて
What I generally advise - not that I'm an expert -
私の通常のアドバイスは- 私は専門家ではないのですが-
is that if as long as you don't give your kid this many toys,
玩具をこんなに沢山与えない限りは
I think you'll be okay, but what I found was that creativity, for me,
大丈夫だと思います でも私が発見した事は 自分にとっての想像力とは
and making things was born out of a necessity,
そして物作りとは 必要性から生まれました
because I didn't have that many things to play with.
なぜなら私はそんなに沢山の遊び道具を 持っていなかったから
I really think it's important to encourage your kids
大事な事は子供達を 励ます事だと思います
because I know as parents you want to give your kids the world,
親は子供に世界を与えたい 持っている全ての物を与えたい
to give them everything you have.
という気持ちを私は知っています
My dad was a skateboarder back in the day, and when I was, I think 13 or 14,
私の父は以前スケートボーダーでした 私が13か14才の頃だったと思います
I was like, "Oh well, I want to learn how to skateboard and be cool."
「いいね スケートボードを習って 格好良くなりたい」と私
And I was just given a skateboard.
それで私は難なく スケードボードを与えられました
It is still sitting in my room in the corner,
それは未だに 私の部屋の隅に置いてあり
and I have never touched it.
一度も乗っていません
What happened was that I was just like,
どうしたかと言うと こんな感じです
"Cool! I got a skateboard, I can skateboard now," and I just left it.
「クール!これで直ぐに滑れる」 でそこに放っておきました
If I had been given, for example, just the wheels,
もし例えば ただ車輪だけを 与えられていたら
and then I had to get a little job, and work for it,
少し仕事をしなければなりません そのためなら努力します
do chores around the house, get an allowance, save up,
家の手伝いをして こずかいを貰って貯金し
design the board and then put it all together,
ボードの設計をして 完成させていたら
I would have valued that whole experience so much more
その経験は価値があったでしょう
that I would actually probably be a pro skateboarder by now
今頃プロのスケートボーダーかなんかに
or something like that.
なっていたかもしれません
So I think it's really important when you're in your younger years
若い時に何かに熱中する子供を人々が
for people to encourage you in your passions
勇気づけるのはとても大切だと思います
but not to give you everything to give you that head start.
でも子供にに全てをあげるのではなく 有利なスタートをあげることです
Because I wasn't given many toys, I got entertained by almost anything.
私は多くの玩具を与えられなかったので ほぼ何でもが私を楽しませてくれました
I think I'm smelling a rock here, I was a pretty insightful kid.
これは岩を匂いでいる私だと思います かなり洞察力のある子供でした
I have to be honest with you and say
正直に言うと
that I'm not very "culturally" educated in some aspects.
私はあまり文化的な教育を 受けたわけではありません
For example, I was brought up watching a lot of 1920s and 1930s films.
例えば私は多くの1920年代や 1930年代の映画で育てられました
I've never watched Star Wars or Star Trek.
スターウォーズやスタートレックを 見た事がありません
Don't kill me, it's just not something that I've watched.
たったそれだけです 今まで見なかっただけです
For some reason, this fact of just not having a phone, as a teenager,
何かの理由で 10代に携帯電話を持っていないという事は
limited my time talking with people.
人と話をする時間が制限されます
But I never felt like, "Oh my God, I'm missing out by not having a phone."
「大変だわ 電話を持っていないから見逃している」 こんな風に感じた事は一度もありません
And, as some teenagers here may know, it's called "FOMO,"
それは「FOMO」と呼ばれています ここにいる10代の方はご存知でしょう
which is: Fear Of Missing Out.
Fear Of Missing Out(見逃す事の恐れ)です
I never had that because I was so content with what I was given
私は与えられた物にとても満足していたので それは決してなかった
and how much more I had to pursue.
私は更に多くの事を追求しなければなりませんでした
So, what did I do in my spare time?
では 空き時間に私は何をしていたでしょう?
Well, when I was in middle school,
中学生の時は
I was definitely not what you would consider a "cool kid."
皆さんが思う「かっこいい子供」 では全くありませんでした
I was not the person who would be like, "I also want to hang out with them."
「私も彼らと一緒に遊びたい」 と言うような子供ではありませんでした
Because first of all, in middle school and high school
まず第一に中学校や高校では
you are really judged a lot,
色々な評価をされます
and I was very unconfident, at first, of how I appeared.
私は最初の頃は自分の外見に 全く自信がありませんでした
I had short hair, glasses, braces. I dressed in guys' clothes.
短髪、メガネ、歯列矯正器具をつけ 男子の服を着ていました
I didn't have the coolest stuff.
格好良さは持ち合わせていませんでした
People would come up to me and be like, "Oh, what a handsome boy you are!"
人は私のそばへ来て 「なんてハンサムな男の子なの」ですって
and I'd be like, "Thanks!" and just walk away.
それで私は「ありがとう」と言って 立ち去るだけでした
So, I was definitely quite a loner,
だから私は当然一匹狼でした
but I did look up to some people in my life.
でも私には生涯に憧れる人たちがいました
While a lot of teens had modern pop stars, actresses or actors they looked up to -
一方で 多くの10代はポップ スター や 女優や男優に憧れていました
which I totally respect and I have some too -
それは完全に尊重します そして私にも数人いました
who I looked up to was a little different, and I couldn't always relate with them.
私が憧れていた人はちょっと違った人です みんなとはいつも関わることはできませんでした
For example, my family has the privilege
私の家族はラビ・シャンカールの作品を
of helping out with Ravi Shankar's archives.
記録する仕事をしています
Ravi Shankar was a musician
ラビ・シャンカールは音楽家で
who brought the whole Indian culture and music from the East to the West
60年代 70年代にインドの文化や音楽を 東洋から西洋へ伝えました
in the 60s and 70s, and really helped generate the hippie movement.
それはヒッピームーブメントに 大きな影響を与えました
He worked with George Harrison.
彼はジョージ・ハリソンと活動しました
We had the privilege as a kid, to travel to California,
私は子供の特権として カリフォルニアへ連れてもらい
and each summer, I would learn from him, and learn how his love and passion
毎夏 私は彼から学びました このような文化や音楽を知らない人たちに
for what he was doing, bringing in and introducing it to people
彼はそれを持ってきて紹介する
who had never seen any of this stuff before.
彼のしていることに対する 愛と情熱に学びました
It was something that he loved so much.
それは彼がとても大切にしたものでした
That really inspired me and one time, we went and visited his family in India.
私はそれに刺激を受け 一度インドにいる彼の家族を訪ねました
I was so shocked by the poverty there.
そこでの貧困さに とてもショックを受けました
That was the first time I had ever experienced something like that,
その様な事を経験するのは初めてでした
and I was around eight years old then. It was a huge shock.
当時私は8歳ぐらいで とてもショックでした
Another time, we went and visited some family in the Philippines,
別の機会にフィリピンの親戚を訪ねました
and I saw houses like this,
こんな家を目にしました
which you don't see regularly where I come from, in Canada.
それは私の生まれたカナダでは 滅多に見ません
I was just so taken aback.
非常に驚かされました
I didn't fit in; I knew there were problems in the world,
馴染めませんでした 世界中に問題がある事は知っていました
and I wanted to find a way to fix it simply.
それを簡単に解決する方法を 見つけたかった
But I never thought I could accomplish any of that
でも私がどれも 成し遂げられるとは思わなかった
because I was just a regular teen who nobody really seemed to like
私は普通の10代で 2, 3人の孤独な友達を除いては
except for a couple of outcast friends I also had.
誰も私の事を好きではありませんでした
So, the two things my parents noticed that I loved to do
すると両親は私のしたい事の 2つに気がつきました
was to tinker and to talk.
それは修理する事と喋る事です
So I was enrolled in something that a lot of popular kids in high school do -
それで高校でとても人気のある子供たちがする 何とかという会に入れられました
just kidding - which is the Science Fair.
冗談です- それは「科学まつり」です
So, this is me in grade six. I looked like Harry Potter.
これは小学校6年の私です ハリー・ポッターに似てました
I was very proud of this project by the way.
私はこのプロジェクトに とても誇りを持っていました
I was comparing laundry detergents.
洗剤の比較をしていました
So, I started making projects,
それでプロジェクトを始めました
and I started to get into the area of energy harvesting.
私は環境発電の分野に 打ち込み始めました
I had the inspiration for my project when one of my friends in the Philippines
フィリピンにいる友人の1人が 電気代を払う余裕がないために
told me that she failed her grade in school
学校で落第点をとったと話した時
because she couldn't afford electricity.
プロジェクトがひらめきました
She didn't have any light to study with at night.
彼女には夜に勉強するための 照明がありませんでした
This brought me back to my childhood days where I had a problem
これは私を子供時代に連れ戻しました 私は問題を抱えていました
that, in the beginning, was for myself: to find a way to entertain myself.
それは初めは私自身でした 自分を楽しませる方法を見つける事でした
So, I'd make my own inventions and my own toys.
それで自分の考えで 自分のおもちゃを作りました
But here was a problem that my friend had, and I was like,
でもこれは私の友達の問題でした だから私は
"Well, why can't I invent a way to maybe help her out?"
「彼女に役に立つ方法を 発明できないだろうか?」
So for that, I made something
そのために ある物を作りました
that you may know me for, as "The Flashlight Girl,"
私を『The Flashlight Girl(懐中電灯少女)』として ご存知かもしれませんが
which is a flashlight that runs on the heat of the human hand.
それは人間の手の熱で作動する懐中電灯です
That brought me to a whole new journey
それは私に全く新しい旅をもたらしました
where I suddenly learned to be confident in who I was,
突然私は自分に自信を持つ事を学びました
because at first, to be honest,
最初は正直に言って
I didn't think anyone would ever be interested in my project.
誰も私のプロジェクトなんかに 興味があるとは思いませんでした
To go to places like the Google Science Fair, and Intel, was absolutely amazing,
グーグルサイエンスフェアのような場所へ行くと 本当に驚かされます
to see that people were really inspired by what I was doing.
人々が実際に私のやっていた事に 触発されているのを確認できます
This year I presented my latest invention, which is called "the eDrink."
今年は『the eDrink.』と呼ばれる 最新の発明を発表しました
It's a coffee mug that utilizes the excess heat of your hot drink
あなたのホットドリンクの 余分な熱を利用するコーヒーマグです
while you're waiting for it to cool down, and converts it into electricity.
コーヒーが冷めるまで待っている間に 電気に変換します
So you can eventually charge your phone or iPod from it.
最終的にあなたの携帯電話やiPodを 充電することができます
Just because you're in college, and that you're a "university student"
あなたが大学にいて 「大学生」だからといって
does not mean that's the only thing you are.
それだけが全てではありません
That does not mean that like, "You know, I'm in university."
「私は大学に属している」 のような意味ではありません
You leave it at that, not doing anything else.
それ以上の意味はありません
You can pursue whatever you want to do, and start when you're in high school.
あなたがしたいことは何でも追求できます そして高校で始められます
When I was in middle school, I started making stuff with electronics.
私が中学の時は 電子装置で物を作り始めました
You can do whatever you want. Anything you can dream of is possible.
やりたいことは何でもできます 夢見ることは全て可能です
But you have to start and work on it even if it's just 20 minutes a day.
しかし たとえ1日20分であっても それを開始し作業しなければなりません
That's what I really wanted to emphasize today
それが今日私が本当に 強調したかったことです
is that you have more opportunity and time to create when you have less.
持っているものが少なければ より多くのチャンスと時間を作れます
When you're given less to start off with,
少ないところから始めると
your brain is designed to come up with different ways to solve your problems
脳は問題を解決するための様々な方法を 考え出すように作られています
and to solve other people's problems and issues.
そして他の人たちの問題を 解決することができます
I think that's so important to emphasize, especially in today's society
特に今日の社会では それを強調することがとても大切だと思います
where excess, like buying this and getting that,
物があり余っています これを買ってあれを手に入れて
"That's the latest fashion, I should be wearing that,
「それは最新のファッションで 身につけるべきで
and throw out everything else that I have,"
持っている他のものは全て捨てる」
is kind of the trend.
トレンドです
I really think in a way that's going to sound slightly controversial
ある意味それは まだ議論の余地があると思いますが
but I truly believe that disconnecting helps you connect and create more.
断ち切ることで 繋がり より多くを創造するのに役立つと信じています
You don't think about it, but you'll pick up your phone,
皆はそれに気づかず 電話を手にします
you'll check it a couple seconds or a minute, ever so often,
あなたは数秒間または数分間 頻繁にチェックします
you think, "I'm briefly checking my phone."
「ちょっとだけ電話をチェックしている」 と思うでしょう
But if you add up every single minute, every single second
でも1日に電話に費やす時間の 1分 1秒ごとを加算すると
you spend on your phone per day, it's pretty terrifying.
それはかなり恐ろしいです
Really minimizing your distractions,
邪魔なものを最小限に抑えると
so you can use your time most effectively is really important.
最も効果的に時間を費やせます それはとても大事なことです
If there is one thing I can leave you with today,
もし今日1つ伝えるものがあるとすれば
for all of you who possess phones or even other small electronic devices,
携帯電話や他の小型電子機器を持っている 皆さんのために
it is that the next time you pick up your phone,
それは次回あなたが電話を手にする時
think of all the possibilities "off" your phone and not "on" it.
あなたの携帯をオフにする全ての可能性を 考えてください オンではなくて
Thank you.
ありがとう
(Applause)
(拍手)