Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • Beavers are vegetarians.

    ビーバーはベジタリアンです。

  • They gnaw through bark to eat the sugary layer underneath.

    木の皮をかじって、下にある甘い味の層を食べます。

  • They've been gnawing through forests for 20 million years.

    ビーバーは 2000 万年もの間、森をかじり続けてきました。

  • Felling trees with your teeth takes great strength, skill, and patience.

    歯を使って木を倒すには、力や技術、忍耐力が必要です。

  • One technique is to slice halfway through and let the wind do the rest.

    1 つのテクニックとしては、途中まで少しずつかじり、残りは風に倒してもらいます。

  • The beavers' incisors are strengthened with iron, which makes them orange.

    ビーバーの門歯は鉄分で強化されていて、オレンジ色になっています。

  • They grow continuously and even self-sharpen.

    その歯は伸び続け、自ら鋭くなります。

  • The pond makes it easier to move around the heavy logs they need to build their dams.

    池のおかげでダムの建設に必要な丸太が動かしやすいです。

  • Out of the water, it's a struggle.

    水の外では苦労します。

  • Stones help weigh down the base.

    石は土台を沈めるのに役立ちます。

  • The whole family works together, carefully interlocking the timber.

    家族全員で共に働き、材木を慎重にかみ合わせていきます。

  • They dredge mud from the pond bottom to seal the dam.

    池の底から泥をかき出してダムをふさぎます。

  • Each pond traps several inches of sediment every year so there's plenty of it.

    それぞれの池には毎年数インチの堆積物がたまっていくので、たくさんの量になっています。

  • The young act as apprentice builders, learning the tricks of the trade.

    若いビーバーは見習い建築家として働き、専門的な技術を学びます。

  • The final results are impressive.

    最終結果は感動的です。

  • In the Rocky Mountains beaver dams slowly filter billions of tons of water.

    ロッキー山脈のビーバーダムでは、数十億トンの水がゆっくりとろ過されています。

  • The ponds build up soil and nutrients and help prevent floods and droughts.

    池には土や栄養素が蓄積し、洪水や干ばつを防止してくれます。

  • (Leave it to Beavers, Wednesday, May, 8/7c on PBS)

    (「ビーバーちゃん」は 5 月の水曜日、PBSにて 8 時/中部では 7 時放送)

Beavers are vegetarians.

ビーバーはベジタリアンです。

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます