字幕表 動画を再生する 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント 00:00:07,580 --> 00:00:10,430 SARAH SWALLOW: My passion for cycling 00:00:07,580 --> 00:00:13,390 SARAH SWALLOW:私のサイクリングへの情熱は 運動に対する側面から始まったのですが、 kind of started with the fitness side of it, この全く私が知らなかった世界を紹介されると、 新しい世界を探検すること、そして but then was introduced to this whole other side. 自転車に乗る新しい場所を探すことに非常にのめりこみました。 私は国有林や国立公園などの場所に 魅力を感じることが多いです。 I really got into exploring new places ハンボルト・レッドウッズ州立公園の中を走っています。 and finding new places to ride. 私たちの周りの大きなレッドウッドは、 コケで覆われています。 本当に素晴らしかったです。 すると強い雨が降り始めました。 I typically gravitate to like national forests and state でも道を離れたところで 車を見つけた時は、 どちらの側にも死体が無いことを 確認するべきです。 parks. この車の中はお菓子がいっぱい入っている みたいですね。 We're riding through Humboldt Redwoods State Park. 自分の自転車のサドルから世界を見ることは、 素晴らしい体験です。 辛いと思う時もあります。 00:00:40,910 --> 00:00:44,529 You're surrounded by these huge redwoods そしていつも、楽だというわけではありません。 それでもやる価値はあります。たとえ、 that are covered in moss. 寒い日や雨の日であってもです。 And it was just incredible. キャンプには3:00時から5:00時の間に来るようにします。 それができている限りは、 非常に有意義な一日を過ごせます。 00:00:54,930 --> 00:00:57,341 It started really raining. 丸一日かけて20マイル、 丸一日かけて70マイルといった場合は自然を眺めることができ、 But it was also when we discovered that car 自然の中で素晴らしい体験ができます。 off the side of the road. ディナーには乾燥タイカレーとオリーブ、 デザートにはクレームブリュレにしました。 We should make sure that there's no dead bodies いつもの一日の流れとは違いますね。 Tomはあったかくしてそこに立ち on the other side. 、その間私はテントをしまっています。 すぐにコーヒーを作ってよ。 00:01:08,602 --> 00:01:10,900 It looks like there's a whole bunch of, like, snacks TOM:分かった、作るよ。 in there. SARAH SWALLOW:Tomと私は自転車ショップで知り合いました 00:01:46,560 --> 00:01:50,046 Seeing the world from the seat of my bicycle 二人ともそこのショップで働いていたのです。 私たちは意見が合わないことが多いです。 is an incredible experience. そして意見が合わないことで、 二人はお互いに補足し合う関係になっているんです。 There'll be hardships. だから私たちは素晴らしいチームだと思いますよ。 And it's not always, uh, comfortable. 私たちがビーチに向かって自転車で降り始めると、 大洋が顔を出しました。 But it'll be rewarding, no matter what, 終わり方としては完璧で、努力した甲斐があったなあと思いました。 ハーイ! 自分の人生を見直す必要があると思います。 even if it's cold and rainy. 人生というのはこの地球上で、限られた時間でしかないのですから。 あなたは自分の時間をどのように使いますか? 00:02:05,090 --> 00:02:08,310 You aim to set up camp between 3:00 and 5:00. And as long as you can do that, then you've had a really good day. So if it takes you all day to go 20 miles or all day to go 70 miles, then, you know, you get to see nature and be in it and experience it. 00:02:26,190 --> 00:02:30,710 For dinner, we had dehydrated Thai curry, olives, and then dessert of creme brulee. 00:02:46,272 --> 00:02:48,751 This is our normal routine. Tom stands there, stays warm, while I pack up the tent. 00:02:55,105 --> 00:02:56,688 You should be making coffee right now. TOM: All right, fine. SARAH SWALLOW: Tom and I met in a bicycle shop that we were both working at. We are opposites in so many ways. And the things that we're opposite in are actually very complementary. So we make a really good team. 00:03:33,130 --> 00:03:38,281 The sun came out, like, as soon as we were making our descent on the beach. It was a perfect ending, made all that effort worth it. Hi. 00:03:51,540 --> 00:03:54,970 You have to look at life in terms of you only have so much time on this earth. And how are you going to spend that time?
B1 中級 日本語 米 自転車 マイル ショップ 公園 降り 一日 アドベンチャーディスパッチ - サラ・スワロー (The Adventure Dispatch - Sarah Swallow) 320 13 Shinichiro に公開 2021 年 01 月 14 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語