Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Every year, the editors of Oxford Dictionaries name their Word of the Year.

    毎年、オックスフォード辞書の編集者が、その年のワードオブザイヤーを命名しています。

  • They just chose their word for 2013

    彼らは2013年の言葉を選びました

  • and that word is selfie

    そしてその言葉は自撮り

  • You know

    あなたは知っている

  • a picture you take of yourself

    自撮り

  • usually with a smartphone and usually uploaded to the Internet with an ironic hashtag

    スマホでネットにアップするのが普通

  • and all too often it’s taken with a duckface

    とか言ってアヒル顔で撮られることが多いですが

  • According to a statement on the Oxford Dictionariesblog

    オックスフォード辞書のブログの声明によると

  • they choose words that aren’t necessarily new

    彼らは必ずしも目新しいものではない言葉を選んでいる

  • but that assert some kind of prominence in society

    看板娘

  • The word selfie has been traced as far back as 2002

    自撮りという言葉の起源は、2002年にまで遡ります。

  • but it’s grown more than 17,000 percent this year alone

    今年だけで17,000パーセント以上の成長を遂げた

  • The statement goes on to say about selfie

    声明では、自撮りについて

  • If it’s good enough for the Obamas and the Pope

    オバマやローマ法王のためになるなら

  • then it’s good enough for Word of the Year

    是が非でも良い

  • Another word they considered was binge-watch

    彼らが考えたもう一つの言葉は、binge-watchです。

  • the practice of watching a million episodes of a TV show in a row through a smart device

    百万遍観賞 立て続けに見せる

  • They also considered showrooming

    ショールーミングも考慮されている

  • a word that refers to the practice of going to a store to check out items

    行法 買い出し

  • and then going home to buy them online for less money

    そして、より少ないお金のためにそれらをオンラインで購入するために家に帰る

  • thus, screwing the store

    こうやって店をねじ込む

  • Another word nominee was twerk

    もう一つの言葉のノミネートはトゥワーク

  • That’s all I’m going to say about that.

    それだけは言いたい。

  • Those words are all overused enough to qualify

    それらの言葉はすべて資格を得るために十分に過剰に使用されています。

  • but Oxford really wanted to choose a word that truly reflected the state of our present culture

    しかし、オックスフォードは本当に言葉を選びたかったのです。 現在の文化のあり方を如実に反映した

  • and selfie was the perfect choice

    と自撮りがピッタリでした

  • because it genuinely captures how self-obsessed were all becoming

    私たちがどれだけ自己中心的になっているかを純粋に捉えているからです。

  • Weve all got Facebook pages for our hobbies

    みんな趣味のFacebookページを持っています

  • We all have Kickstarters

    みんなキックスターターを持っている

  • where we ask our friends and families to give us money

    かねづま

  • for whatever we feel like doing besides working for someone else

    働きたいと思った時のために

  • The Internet is conditioning us all to believe how important we are

    インターネットは、私たちがどれほど重要であるかを信じるように私たちを条件付けしています。

  • and that is turning our attention inward

    そして、それは私たちの注意を内向きにしている

  • Were now more concerned with our profile pictures

    プロフィール写真が気になるようになりました

  • than with what’s going on in the world around us

    世間体よりも

  • Oxford crystallized this point by choosing the word selfie

    オックスフォードは自撮りという言葉を選ぶことで、この点を結晶化させました。

  • So maybe we can use this as a learning opportunity

    だから、これを学習の機会にしてもいいかもしれない。

  • to open our eyes about our selfish ways

    自分勝手なやり方に目を開かせるために

  • Maybe we can start pointing our cameras at other things than ourselves

    カメラを自分以外のものに向けることができるかもしれない

  • Maybe we can start pointing them at worthwhile causes

    価値のある原因に向けることができるかもしれません。

  • that need attention or natural beauty or social injustices

    勿体無い

  • and strive to make unselfie the word for 2014

    と2014年の言葉をunselfieにするために努力しています。

  • Or if that’s too much to ask of society

    社会に求められていることが多すぎるのであれば

  • then maybe we can just strive for a little less duckface

    ならば、もう少しアホ面を減らす努力をしてもいいのではないでしょうか?

  • Tonight, let’s talk about that by following me on Twitter at The Resident

    今夜はその話をしましょう。

Every year, the editors of Oxford Dictionaries name their Word of the Year.

毎年、オックスフォード辞書の編集者が、その年のワードオブザイヤーを命名しています。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます