字幕表 動画を再生する
And the Oscar goes to...
そしてオスカーを受賞したのは…
"Parasite."
『パラサイト』です。
The 2020 Academy Awards belonged to "Parasite."
2020 年のアカデミー賞は『パラサイト』の独壇場でした。
The South Korean film won four Oscars, including the biggest prize, best picture.
この韓国映画は、最大の賞である作品賞を含むオスカーを4つ獲得しました。
It became the first foreign-language film to claim the award and the first South Korean film to win any Oscar ever.
史上初の外国語映画としての賞の獲得となり、韓国映画としてもオスカーを獲得すること自体初の快挙です。
Without you, our Korean film audience, we are not here.
韓国のファンの方々のおかげで今ここに立てています。
Thank you very much.
本当にありがとうございます。
Parasite —a dark comedic thriller about social classes, also took home best international film, best director for Bong Joon-ho, and best original screenplay for Bong and Han Jin-won.
『パラサイト』は、暗い要素を持ったコメディースリラーで、社会的地位をテーマに描かれており、国際長編映画賞や Bong Joon-ho は監督賞、そして Bong・ Jin-won は脚本賞も今回獲得しました。
Writing a script is always such a lonely process.
脚本を書くというのは孤独なプロセスです。
We never write to represent our countries.
国を代表して脚本を書くことはありませんけど
But this is very first Oscar to South Korea.
今回が韓国にとって初のオスカーとなったのは最高です。
Thank you.
ありがとうございます。
Joaquin Phoenix won best actor for his role in "Joker."
ホアキン・フェニックスは映画『Joker』で主演男優賞を受賞しました。
His first Academy Award.
彼にとっては初のアカデミー賞です。
God, I'm full of so much gratitude right now.
いやー、感謝の気持ちで一杯です。
He spoke passionately about injustice against people of all kinds, animal rights, and about our disconnect with the quote "natural world."
受賞スピーチでは人類、動物に対する残忍行為、ならびに「自然界」からの逸脱について熱く語りました。
I've been thinking a lot about some of the distressing issues that we are facing collectively, and I think at times we feel or are made to feel that we champion different causes.
人類が直面している心痛い問題について考えているんだけど、よく色々な取り組みを賞賛したりそういう風に思わされるじゃないですか。
But for me, I see commonality.
でも、僕にとってはこれは皆で取り組む問題なんです。
Many of us, what we're guilty of is an egocentric world view, the belief that we're the center of the universe.
私たちの多くが自分のエゴ中心に世界を考えて、人間が世界の中心として回っていると信じていますよね。
We go into the natural world, and we plunder it for its resources.
自然界に出ていって、資源を奪い取って。
We feel entitled to artificially inseminate a cow, and when she gives birth, we steal her baby, even though her cries of anguish are unmistakable.
牛を人工授精させて、子牛を生ませてその子を奪って、明らかに母牛が苦しむのを見ても何とも思わないっていう。
And then we take her milk that's intended for her calf, and we put it in our coffee and our cereal.
それから、牛乳だって子牛のために作られるものなのに、それをコーヒーやシリアルに入れているわけですよ。
Renée Zellweger won best actress for her role in Judy, which explores the tragic career and life of actress Judy Garland.
レネー・ゼルウィガーは、悲劇の人生を歩んだ女優 Judy Garland を描いた映画、『Judy』で主演女優賞を受賞しました。
It is the second Oscar of Zellweger's career.
彼女にとっては 2 度目のオスカー受賞です。
Miss Garland, you are certainly among the heroes who unite and define us, and this is certainly for you.
Garland さん、あなたは私たちを一つにして力を与えてくれるヒーローです。この賞をあなたに捧げます。
I am so grateful.
心から感謝します。
Brad Pitt snagged best supporting actor for his role in "Once Upon a Time in Hollywood."
ブラッド・ピットは『Once Upon a Time in Hollywood』で助演男優賞を獲得し、
He used part of his speech to address President Trump's impeachment trial.
スピーチを使ってトランプ大統領の糾弾裁判のことに触れました。
They told me I only have 45 seconds up here, which is 45 seconds more than the Senate gave John Bolton this week.
45 秒でスピーチしてくれと言われたんだけど、それって上院がジョン・ボルトンにあげた時間より 45 秒も長いからまだマシだよね。
Best supporting actress went to Laura Dern for her role in "Marriage Story."
助演女優賞は『Marriage Story』を演じたローラ・ダーンに授与されました。
You know, some say never meet your heroes, but I say if you're really blessed, you get them as your parents.
よく自分のヒーローには実際に会わない方が良いっていいますけど、そのヒーローが自分の両親だったらそんなに恵まれている事はありません。
I share this with my acting heroes, my legends, Diane Ladd and Bruce Dern.
この賞は女優である私のヒーロー、ダイアン・ラッドとブルース・ダーンに捧げます。
"1917," the World War I drama many picked to win best picture, won trophies for best cinematography, best sound mixing, and best visual effects.
第一次世界大戦を描いた『1917』は作品賞の受賞を予想する声が多かった作品ですが、撮影賞、録音賞、そして視覚効果賞を獲得しました。
Other highlights included: Sigourney Weaver, Brie Larson, and Gal Gadot praising their fellow female colleagues ahead of the best original score award.
その他のハイライトとしては、シガニー・ウィーバー、ブリー・ラーソン、ガル・ガドットが、作曲賞発表の前に一緒に女性の貢献を称えたスピーチがあります。
We also wanted to stand here together and say that all women are superheroes.
この場をお借りして、全ての女性がスーパーヒーロー並みに素晴らしいと言わせてください。
- True. - Yep.
- その通り - そうそう
Which went to Hildur Gudnadóttir for Joker.
作曲賞自体は『Joker』のヒドゥル・グドナドッティルが受賞しました。
She was just the seventh woman ever to be nominated in this category and only the fourth to win.
女性としてはこのカテゴリーにノミネートされた 7 人目で、受賞に至ったのは 4 人目の快挙です。
To the girls, to the women, to the mothers, to the daughters, who hear the music bubbling within, please speak up.
女の子、女性、お母さんたち、娘たち、心に湧き上がるものがあったら声に出してください。
We need to hear your voices.
世の中に声を聞かせて欲しいんです。
The music categories didn't stop there.
この他にも音楽系のカテゴリーは
Best original song went to (I'm Gonna) Love Me Again in "Rocketman" by Elton John.
歌曲賞はエルトン・ジョンの「Rocketman」から (I'm Gonna) Love Me Again が獲得しましたが
This was John's second Oscar.
彼にとって 2 度目のオスカーです。
There were also some surprises during the show, including Rebel Wilson and James Corden presenting the award for visual effects, dressed as cats in homage to box-office flop "Cats."
この他にもサプライズが用意されていて、レベル・ウィルソンとジェームズ・コーデンは視覚効果賞を発表する際に、ミュージカル「Cats」に真似てネコの着ぐるみで登場しました。
And the Oscar goes to...
さて、オスカー受賞者は…
But the biggest surprise—Eminem's performance.
しかし、一番のサプライズは、エミネムのパフォーマンスでしょう。
Some were shocked, some were excited.
ショックを受けた人もいれば、楽しんでた人もいました。
The 47-year-old rapper performed his 2002 hit Lose Yourself.
47 歳になったラッパーのエミネムですが、2002 年のヒット曲『Lose Yourself』を披露しました。