字幕表 動画を再生する 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Long time no see, how are you? 元気でしたか、みんな We've been waiting for you too. 会いたかった、僕たちも 'Going' is always going for you. Goingはいつも君にGoingGoing Last time we had some ideas for the 2020 'Going'. 今日はちょっと2020って、あの時、会議でアイデア出したじゃないですか [Overreacting] Wait, then this is! [演技やりすぎ] あ、まさかこれって! [He knows that it's 'Monthly Seventeen'] Monthly Seventeen..? [月刊SEVENTEENの撮影ってわかってる] 月刊SEVENTEEN・・・? Yes! そう! January issue. 1月号です ['Monthly Seventeen' starts now] The January issue will begin with DK. [月刊SEVENTEENの始まり] 1月はDKからスタートです With DK. DKから Monthly Seventeen, January issue. 月刊SEVENTEEN1月号 2020 will start off with DK. 2020年のスタートはDK - It's a great honor that I... Thanks. - Yeah. -光栄なことに僕がまた・・ありがとうございます -あ、いいですね Then should we start off with new year greetings? そしたら新年のあいさつしてからいきましょうか? [I/Like/It] - Sure. - Yeah, I like it. [いいですよ] -いいですよ -いいですね、いいですね [The protagonist gets the chance] You can start off DK. [主人公特典] お前が言いたいコメント言って The 2020 new year has come. あ、2020年が明けました [Happy New Year] Happy new year to all the people watching this, including our Carats! [あけましておめでとうございます] Caratのみなさん、そしてこれを見てるみなさん、 2020年もたくさん幸せなことがありますように! I also hope you guys all work less あ、そしてみなさんちょっとだけ働いて [A great greeting] and earn a lot. [本心のご挨拶] お金持ちになりますように [Hehe] - Earn a lot haha. - Hope you all have a happy new year. [w] -お金持ちになれますように・・ -幸せな一年になりますように [Back to the point now] But our outfits are... [急に本題] ていうか、今日の衣装はなんかちょっと・・ [All dressed up★] - Dandy outfits. - Yeah they told us to wear like this. [バッチリキメた衣装★] -ダンディーですね -ダンディーに着て来いと言われたんですが I came here this morning and they told me that we're going to do something since it's 2020. ちょっと僕も朝来て、2020年の主題を聞いて、これにするって話を聞きました [The protagonist doesn't even know] But I haven't heard exactly what. Only heard that we're going to have some food. [主人公も知らない] でも実はなにをするかはちゃんと聞かされてなくて、なんか「食べ物を食べる」 But I don't think it will be a normal food since... でもなんかここで食べ物くれるって言われると、なんかちょっと・・ - Yeah. - They told us to dress like this. -だよな、だよな -衣装はかっこいいのに [Doubts] - Eating food with those outfits. - Because the 2020 new year has come, [疑い] -なんか食べるんだな -2020年の新しい一年が始まったから、また旧正月の感じも出して [Looking forward] we can eat something delicious. [ドキドキ] おいしいものも食べて If they give us Macarons, let's not have it.. はい、みなさん、もしマカロンが出たらマカロンは食べないようにしましょう something like a gourmet? 美食家って感じですね? Oh is it something like that? あ、なんかそんな感じかな? I think I said something like that, なんか僕がそういうのをした気がする [Frustrated] but I don't know exactly what. [もどかしい] 詳しくは知らない、僕も Oh so we don't know what exactly we're going to eat today. なら、まだなにを食べるかわからないってことなんだな? Or what if it's something like eating weird things? なんかあれじゃない?怪食モクパン Or maybe something like... じゃなかったら、あれじゃない?なんか・・ [Great sense] Korean new year food... [勘が鋭い] 旧正月の食べ物とか・・ Yeah I heard that we're having some kind of a food like that. なんかそういう、食べ物って何となくは聞いたんだけどね Yeah maybe. かも知れないね [Tteokguki] Tteokguk. Tteokguk. [トックク] トックク、トックク So any any anyways what are we doing now? ていうかていうか、あのさあのさ、今何してるんだろうね? I really haven't heard of anything. マジでなにも聞いてない What happens if a bell suddenly rings and 急にサイレンがウィーンウィーンって鳴ったり [Great sense22] - Hello, Seventeen. - I knew it. [勘が鋭い22] -こんにちは、SEVENTEENのみなさん -だと思った、僕 - Welcome to the 2020 Mystery Mystery. - What? -2020ミステリーミステリーにようこそ -なんだ - Mystery Mystery? - From now on, you can enjoy the Korean traditional food. -ミステリーミステリー? -では、今からみなさんはここで旧正月の食べ物を美味しく味わってください But! You will be asked to have a special dinner with 4 different stages. 但し!みなさんは4つの段階を通して特別な食事をすることになります [Obsessed with weird food] - Weird food? - I wish you guys a good luck with the food I've prepared. [怪食に対する執着] -怪食? -私が準備した食べ物をしっかり楽しめるよう、幸運を祈ります Why would we have to be lucky? Isn't it something we should enjoy? 幸運を祈る?楽しむのに [Maybe he just wants weird food] Weird food? [怪食が食べたいらしい] 怪食? [The radical question] Can't the voice be nicer and brighter? [根本的な質問] 声、明るくできませんか? The voice changed, but I think he sounds like our PD. 声は変換できるけど、話し方がPDみたいだよね He recorded it this time これからはライブじゃなくて録音にしたんですね? [Loves the word 'anyways'] Anyways what's the Korean traditional food for today? [ていうか愛好家] ていうか、旧正月の食べ物ってなに? [Nobody knows] Korean traditional holiday food? [だれも知らない] 旧正月の食べ物? [Tteokguki again] - What do they want us to eat? - Tteokguk! [トックク再出演] -な・・なにを食べさせられるのかな、今? -トックク! [The prelude of Mystery] [ミステリーの序幕] The first stage is, japchae. 1段階はチャプチェです - Japchae~ - Each member will pick a random utensil and eat with it. -チャプチェ~ -メンバー一人ずつがランダムで食事に使う道具を選んで、 チャプチェを食べることになります You will be given 5 seconds. 但し、時間は5秒です - 5 seconds? - 5 seconds? -5秒ですか? -5秒? Now, you will choose the tools. では今から食事に使う道具を選びます Each person should come out and shout out a number you want. 一人ずつ出て、番号を叫んでください A number we want? 好きな番号? Does that mean they are up to 11? 11番まであるのかな、そしたら? A number we want! 好きな番号? [From 1 to 20] From 1 to 20. [1番から20番まである] 1番から20番 Oh, there must be 20 utensils あ、20まであるらしい [Choosing a number] Number 8! [番号選択] 8番! Number 8! 8番! [Chopsticks] 8, chopsticks. [箸] 8番、箸 [The best one] [一番いい道具、当たり] [A mysterious door giving out food] Will japchae come out? [食べ物が出てくるミステリーなドア] すみません、チャプチェ出てきますか?チャプチェ? [Coward] - Come on. - Oh it's coming out. [臆病] -カモン -おお、出てきた、出てきた [Japchae came out] - Japchae~ The Korean traditional holiday food. - Looks yummy! [チャプチェ登場] -チャプチェ~旧正月の食べ物、チャプチェ -おいしそう! Oh, real chopsticks. 本当にお箸だ! [~~Japchae insert shoot~~] - Looks yummy! - How many seconds? [~~チャプチェインサート~~] -おいしそう! -何秒ですか? [It's a japchae] Oh I have to eat it in 5 seconds? [チャプチェです] あ、5秒で食べるの? - Oh isn't it something like this? If you can't eat in 5 seconds, they count or weigh the left over amount... - There must be something! -これあれじゃない?5秒で食べれなかったら、食べれなかった個数とか重さとかで・・ -なんかあるんだよな Hey then! そしたら! What? ん? [Eating] Start! [試食] スタート! [Relaxed] 1,2, [余裕] 1、2 [Trying to eat] 3, 4, 5, stop now. [そっと] 3、4、5、終了、噛み切ってください Stop stop. 噛み切って、噛み切って [Suddenly got hungry] - It looks yummy. - Yeah it does. [急にお腹空いた] -ていうか、おいしそうだな -おいしそうに見える [Jun(Can taste with eyes) "It's yummy"] [Jun(目で味を感じる)「おいしい」] The food is cold. 冷たい [Review: It's cold] It's cold? [試食評価:冷たい] 冷たいの? Cold? 冷たいの? But it still looks delicious. でもおいしそう [Prefers cold japchae] Japchae ,is the best shen it's served cold [冷めたチャプチェが好き] もともとチャプチェは冷めてから食べるものだよ [Prefers cold japchae22] Yeah japchae is a cold food. [冷めたチャプチェが好き22] そう、冷めてから食べないとダメだよ [Nope, warm japchae is the best] But right after your mom puts sesame oil on in.... [いや、温かいのがうまい] でも、お母さんがごま油入れた瞬間に・・ [Just likes japchae in general] Yeah that's also yummy. [普通にチャプチェが好き] あ、それもおいしいけど [Knows how to eat japchae] When you pick only the meat inside, [チャプチェの食べ方をわかってる] お肉だけ選んで食べて・・・ It's really yummy. 本当においしいのに [Cleaning up the place] Hey why are you taking the food away? [お皿片付けてる最中] おい、なんで食べ物持って行くの? [The protagonist who does something right, but gets scolded] DK what was that! [良いことして悪口言われる男子主演st] DK、なんだよ! You're suspicious. あいつ、おかしい気がする [The king of word plays] 'Mystery' is too mysterious today. [ダジャレキング] ミステリー、今日めっちゃミステリーだ [Never misses stuff like this] Mystery, mystery. [逃さない] ミステリー、ミステリー Won Woo how many abs do you have today? WonWoo兄ちゃん、今日の腹筋は何個なの? [Discovered something to tease him] - You have a lot of abs today. - A lot of abs. [ネタ発見] -WonWoo腹筋多いな -腹筋たくさんあるな [Roughly about 11 abs] [大体腹筋11個] Oh~ That's so cool. おお~かっこいい、かっこいい [Choosing the number] I will choose 18. [番号選び] 僕は18番にしたいと思います - Number 18, 8kg dumbbell fork. - Hairs. -18番、8㎏ダンベルフォーク -髪の毛 [He got it★] [来た★] [Excited] [喜] You just got the dumbbell after showing off your abs. わあ、体形自慢したらダンベルか How can you eat with a 8kg dumbbell? ていうか、8㎏ダンベルでどうやって食べるの? [Instant tool makin] I can hear somebody making the tool inside there right now. [道具直接製造] 今そこから音がタンタタタンって聞こえるけど Are you okay? 大丈夫ですか? Are the dishes attacking you? お皿に殴られてますか? [Dumbbell fork] Wow how can you eat with this. [ダンベルフォーク登場] おい、これどうやって食べるんだよ [Loves it] [お気に入り] [Cool] But it's really cool! [かっこいい] てかかっこいい! You should calculate the distance thoroughly. 距離をしっかり計算しないとダメだな It's too...too heavy! おい、くそ・・くそ重いけど? [Eating] Yes, I'm ready. [試食] はい、準備終わりです Start! スタート! 1 1 2 2 3 3 [Enjoying it] 4 [ああ、いい] 4 [Enjoying it] [ああ、いい] [Dancing] 5,4,3,2,1 Time over! [ゆらゆら] 1、2、3、4、5、終了! Time is over! 終了!終了! [Couldn't have a single bite] It is impossible to have a bite. [一口も食べれなかった] 食べられない!食べられない! 8kg is quite heavy. 8㎏って軽くないから [Trying to lift 8kg] Your wrist can't endure it. [8㎏挑戦] 手首がこうできない It is impossible. ガチでできない、ガチで 5. 4 1、2 [Having superpowers] -3,2 -Don't eat it, don't eat it? Why are you eating it? [怪力] ‐ 3、4 -食べるな食べるな食べるな、なんで食べるんだよ Don't spit it out, don't spit it out. おい、吐くな吐くな [Inhaling the noodle] I didn't eat it on purpose... [ズルズル] いや、わざと食べなかったんだけど・・ Oh you did? そう? [Choosing a number] I will go with number 10. [番号選び] 僕は10番、いきたいと思います Number 10. 10番 Chopsticks from a member with closed eyes. 目を閉じたメンバーの箸 [What is that?] Chopsticks from a member with closed eyes. [何それ] 目を閉じて、メンバーのお箸? [Woozi's pick / A member with his eyes closed] [WooziPICK/目を閉じたメンバー] That means that he can eat Japchae with his nose. そしたらチャプチェを鼻で食べるかもね The blind fold goes well with DK. おい、てかDKめっちゃ似合ってない?眼帯と They both have a big noses. 鼻でかくて似てるじゃん [Trying the food] Begin! [試食] スタート! [Picking up a handful] -Yeah hold it, hold it. -5 [多い] ‐ そう、持ってて持ってて -1 [Sucking in the food] 4, 3, 2, 1, Time over! [吸引] 2、3、4、5、終了! [Yes you did] Did I succeed? [そう、成功] 成功? He ate a lot. おお、結構食べてる Woozi looked like he was eating a jellyfish. Woozi兄ちゃん、なんかクラゲ食べてるみたいだった [Choosing a number] I will choose number 1. [番号選択] 1番にしたいと思います I knew it. だと思った -How? -Number 1, a fruit fork. -なんで? -1番、フルーツフォーク -A fruit fork. -A small fork. -フルーツフォーク! -小さいフォーク It is not that bad. わるくない、わるくない [Dad joke overload] A fruitork, fruitork [ネタやりすぎ] フフォフフォ [Trying the food] Are you sure, Mingyu? that you are eating all of this is 5 seconds? [試食] Mingyu兄ちゃん、これ5秒で全部食べれるんですか? I don't think I can. This is way too much food. 全部食べれないんじゃない?結構量多いよ Get ready! よい! [Came to meet the food] [準備] [Vacuuming] Begin! [吸引] スタート! [Have a lot of things to say, but saving the words] -5,4,3,2,1, Time over! -He is smart. [なんも言えない] ‐ 1、2、3、4、5、終了 -頭いいな [Satisfied] Did you finish it? [満足] 全部食べた? What is this guy? なにこいつ! -It is a mystery -It is delicious. -ミステリーミステリー -わあ、おいしい [Review: He sure has a big mouth] You have a big mouth. [感想評価:わあ、口でかいな] わあ、口でかいな