Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • (Woman) Well, welcome.

    女)さて、ようこそ。

  • (Man) Thank you.

    男)ありがとうございます。

  • (Woman) Um why don't you start out today by telling me a little bit about yourself?

    女)えっと、今日はまず自分のことを少し話してくれませんか?

  • (Man) Sure.

    男)確かに。

  • My name is John Smith, I'm a student at the University of Minnesota.

    私の名前はジョン・スミス、ミネソタ大学の学生です。

  • I'm currently working towards my Bachelor's degree in Animal Science.

    私は現在、動物科学の学士号に向かって働いています。

  • Um while attaining my degree, I've developed animal handling skills

    学位を取得しながら、動物を扱う技術を身につけてきました。

  • while working as a volunteer at The Humane Society.

    ヒューマン協会でボランティアをしながら

  • I've also developed Veterinary Medical skills while working,

    働きながら獣医学のスキルも身につけてきました。

  • while job shadowing a Livestock Veterinarian,

    畜産獣医師のジョブシャドウイングをしながら

  • so I'm planning to graduate in the spring of 2012

    2012年の春に卒業する予定です。

  • and afterwards, I'm hoping to go on and become a veterinary assistant

    そして、その後、私は上に行くと獣医助手になることを望んでいます。

  • so my long term plans are to go on to vet school,

    私の長期的な計画は 獣医学校に行くことです

  • become a veterinarian and eventually own my own clinic

    獣医師になって自分のクリニックを持つ

  • and the reason I'm applying to the internship and your vet clinic

    インターンシップに応募する理由と あなたの獣医科医院にも

  • is in order to further utilize my education in Animal Science

    動物科学の教育をさらに活かすために

  • and my passion for working with animals.

    と、動物と一緒に仕事をしたいという私の情熱が伝わってきました。

  • (Woman) Great.

    女)いいですね。

  • What are some of your strengths?

    あなたの強みは何ですか?

  • (John Smith) I would say that my two main strengths are my attention to detail

    (ジョン・スミス) 私の2つの強みは、細部にまで気を配ることだと思います。

  • and my organizational skills.

    と私の組織力。

  • My attention to detail I developed while working as a hospital sanitary technician.

    病院の衛生士として働く中で培った細部へのこだわり。

  • It was my job to go in prior to any surgery and clean and prepare the surgical room

    手術の前に入って、手術室をきれいにして準備するのが私の仕事でした。

  • and the equipment before they did a surgery

    と手術をする前の機材を見てみました。

  • and so I knew that if I didn't clean and sanitize everything properly

    掃除と消毒をしなければ、すべてがうまくいかないことを知っていました。

  • that a patient could get even sicker from my negligence

    私の過失で患者がさらに悪くなる

  • so that really motivated me to pay close attention to what I was doing

    それで自分のやっていることに注意を払うようになりました

  • and developed really good habits that ensure close attention to detail.

    そして、細部にまで気を配ることができる本当に良い習慣を身につけました。

  • My organizational skills came from working years as a manager at Target.

    私の組織的なスキルは、Targetでのマネージャーとしての長年の経験から来ています。

  • I had to manage five employees, create schedules, track inventory,

    5人の従業員を管理し、スケジュールを作成し、在庫を追跡する必要がありました。

  • so all those things really demanded good organizational skills.

    そのため、すべてのことに組織力が求められていました。

  • Also maintaining databases, keeping accurate records,

    また、データベースを管理し、正確な記録を保持します。

  • all while going to school full-time also demanded organizational skills.

    フルタイムで学校に通いながらも、組織力が求められていました。

  • So I think those two things would be my strengths,

    だから、その2つが自分の強みになると思います。

  • my close attention to detail and my strong organizational skills.

    細部にまで気を配ることができ、組織力に優れています。

  • (Woman) Okay.

    いいわよ

  • On the flip side what are some of your weaknesses?

    反面、あなたの弱点は何ですか?

  • (John) I would say that the biggest weakness in regards to this position

    (ジョン)このポジションの最大の弱点は

  • is the fact that I've never worked in a vet clinic before

    獣医のクリニックで働いたことがないという事実は

  • so were I to be hired I would have to learn the different roles of the vet clinic;

    私が雇われるとしたら 獣医クリニックの役割を 学ばなければなりません

  • the roles of the employees and kind of how everyone works together

    社員の役割やみんなの働き方など

  • in order to make the clinic run properly.

    クリニックを正しく運営していくために

  • However I am a quick learner and I also think I have a number or experiences

    しかし、私は学習が早く、数や経験もあると思います。

  • that really helped prepare me for this type of job.

    そのおかげで、このような仕事に就くための準備ができました。

  • As I mentioned I did job shadowing with a livestock veterinarian,

    先ほども言いましたが、家畜獣医師とのジョブシャドウイングを行いました。

  • so I already have some experience with veterinary medical procedures

    獣医療の経験があるので

  • with the medications and a few techniques.

    薬といくつかのテクニックを使って

  • My work as a sanitary technician helped prepare me

    衛生技術者としての仕事が私を準備してくれた

  • for working in a sterilized medical environment

    滅菌された医療環境で働くために

  • and my work as a manager at Target showed me how teams work together

    ターゲットでのマネージャーとしての仕事で、チームがどのように連携するかを学びました。

  • and how specialized roles can come together to accomplish a group goal.

    また、グループの目標を達成するためには、専門的な役割がどのように組み合わされているかを知ることができます。

  • So while if I were hired I would have a little bit of learning to do

    だからもし私が雇われたとしても少しは勉強しないといけないが

  • I also think I have a number of positions that have really helped prepare me

    また、私はいくつかのポジションを持っていて、それが私の準備を本当に助けてくれたと思います。

  • for this type of position.

    このタイプのポジションのために

  • (Woman) Describe a time where you've had to complete multiple tasks

    (女性)複数のタスクをこなさなければならなかった時のことを説明してください。

  • in a short period of time.

    短期間で

  • (John) Sure. Well last December I was going to school full-time

    去年の12月からフルタイムで学校に行くことになって

  • and I was working at Target part-time

    私はターゲットでアルバイトをしていました

  • and I was also the acting treasurer of the Animal Science Club

    私は動物科学クラブの臨時会計係をしていました。

  • so finals were approaching for school, Target was ramping up its inventory

    学校も終盤に差し掛かったので、ターゲットは在庫を増やしていました。

  • and hiring new employees to get ready for the holiday rush

    休日ラッシュに備えて新入社員を採用したり

  • and the Animal Science Club was getting ready to do a big fundraiser

    と、動物科学部が大きな募金活動をする準備をしていました。

  • so all of these things were demanding more time from me

    だから、これらのすべてのことが私に多くの時間を要求していました。

  • and I knew that if I wanted to accomplish them all

    全てを達成したいと思ったら

  • I would really have to get organized and effectively manage my time

    私は本当に整理整頓して、効果的に自分の時間を管理しなければなりません。

  • so my strategy was to actually use the calendar on my Smartphone

    ということで、実際にスマートフォンのカレンダーを使ってみました。

  • to manage my time and make sure that I gave proper attention

    自分の時間を管理し、適切な注意を払っていることを確認するために

  • to everything that I needed to get done.

    私が必要としていたすべてのことに

  • So I prioritized whatever I needed to get done according to the deadline.

    なので、期限に合わせて何でもいいから優先順位をつけました。

  • I estimated the amount of time that it would take to accomplish each task

    それぞれのタスクを達成するのにかかる時間を見積もってみました。

  • and then I blocked out that amount of time on my calendar, on my phone,

    そして、その分の時間をスマホのカレンダーでブロックした。

  • and this allowed me to manage my schedule at any time

    これにより、いつでもスケジュールを管理できるようになりました。

  • and also to make sure that I was following the plan that I created.

    と、自分が作った計画に沿っているかどうかを確認するためにも。

  • Wherever I went I would always have my phone on me so-- and I also created--

    どこに行くにしても いつも携帯電話を持っていた だから...

  • alarms in order to remind myself what I should be doing at that time

    頃合いを見計らって

  • just in case things got hectic and I needed to be reminded.

    慌ただしくなって思い出した時のために

  • This really allowed me to effectively manage my time

    これにより、私は本当に効率的に時間を管理することができました。

  • to give proper attention to each task that I had to get done

    自分がやらなければならない仕事の一つ一つにきちんと注意を払うこと。

  • and the result was that I got a 3.3 GPA for that semester,

    で、結果的にはその学期のGPAが3.3になりました。

  • we raised over $5,000 for the Animal Science Club

    動物科学クラブのために5,000ドル以上の募金を集めました。

  • and I was also awarded the Outstanding Manager of the Holiday Season for Target.

    また、私はターゲットのホリデーシーズンの優秀マネージャー賞を受賞しました。

  • (Woman) Okay.

    いいわよ

  • Can you describe a time when you've been in conflict with a co-worker

    あなたが同僚と対立したことがある時のことを教えてください。

  • or a team member and how you handled that situation?

    またはチームのメンバーと、その状況をどのように処理したのか?

  • (John) Sure. Well in my small animals class, we were assigned to a group

    小動物の授業では、私たちはグループに割り当てられました

  • and given the responsibility of researching and writing a report

    調査・報告書作成の責任を負わされる

  • on a small domesticated animal.

    小柄な家畜に

  • My group decided to split up the different sections of the report

    私のグループは、報告書の異なるセクションに分割することにしました。

  • and have everyone do an individual portion,

    と言って、みんなに一人一人の分をやってもらいます。

  • then bring everyone's portion together to form the final product.

    そして、最終的な製品を形成するためにみんなの分を一緒に持ってきます。

  • So we did that and when it came time to put everyone's parts together for the final report,

    それをやって、最終報告書のためにみんなのパーツをまとめる時が来ました。

  • it was obvious that one team member, who I'll just call James,

    明らかにチームのメンバーの一人で、ジェームスと呼ぶことにしました。

  • didn't do his part up to standard.

    彼の役割は標準的なものではありませんでした。

  • It was obvious that he didn't put a lot of time or effort into it

    それは明らかに彼がそれに多くの時間と労力をかけていないことがわかりました。

  • so myself, the other team members, we were kind of upset

    私も他のチームのメンバーも 動揺していました

  • that we had worked so hard on our portions but he hadn't

    私たちは私たちの分を一生懸命働いていましたが、彼はしていませんでした。

  • and now our grade would suffer because of it.

    それが原因で成績が落ちてしまう

  • But rather than confronting James, I took him aside,

    しかし、ジェームズと対峙するよりも、私は彼を脇に連れて行った。

  • away from the other group members and asked him what had happened.

    他のグループのメンバーから離れて、何があったのか聞いてみました。

  • So I listened to him as he explained to me that he wasn't able to put

    だから私は、彼が私に説明したように彼の話を聞きました。

  • as much time into the report as he would have liked

    ヽ(´▽`)ノ

  • because he had some very legitimate personal issues going

    彼には正当な個人的な問題があったからだ

  • on so he apologized to me and I sympathized with the situation

    と謝ってくれたので共感しました。

  • and I offered to help him finish his part of the report.

    私は彼の報告書を完成させるのを 手伝うと申し出ました

  • So we analyzed what needed to be done, what was left to be done.

    そこで、何をすべきか、何が残っているのかを分析しました。

  • We divided up the responsibilities and then we collaborated on the finished product

    責任を分担して協力して完成したものを

  • and we actually ended up getting it down that same day and getting it handed in on time.

    実際にはその日のうちに降ろして、時間通りに渡してもらったんです。

  • So the result was that we got an A on the report with compliments from the professor.

    結果は、教授からのお褒めの言葉をいただき、レポートでAを獲得したというわけです。

  • (Woman) Okay.

    いいわよ

(Woman) Well, welcome.

女)さて、ようこそ。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 クリニック 動物 獣医 管理 ターゲット 組織

サンプル面接2-より効果的な面接

  • 1168 113
    Amy.Lin に公開 2013 年 12 月 03 日
動画の中の単語