字幕表 動画を再生する 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント sometimes emulating and admiring others cultures can be taken too far and 時には他の人をエミュレートし、賞賛する 文化はあまりにも遠くに取られ、そして therefore seen as disrespectful whether it was intended or not other cultures したがって、それが他の文化のために意図されているかどうかは失礼と考えられています are cool but there's a fine line between appreciation and appropriate I think クールですが、感謝と適切な間に細かい線があると思います it's really a leftist agenda to divide us it's accused of demeaning its culture 分裂するのは本当に左翼の議題だ 私たちは、その文化を卑下していると非難されている Kim Kardashian is slammed for cultural appropriation *various news headlines about cultural appropriation* キム・カーダシアンは文化的流用で非難されている *various news headlines about cultural appropriation* oh boy let's get into it *文化的流用に関するさまざまなニュースの見出し* The issue of cultural appropriation has become a controversial topic that sees a huge 文化的な割り当ての問題は、 巨大なを見る論争のトピック divide in opinions from around the world it's hard to have the discussion because 世界中からの意見を分ける 議論を持つのは難しいのは、 you're so afraid of somebody being offended or not even knowing how you あなたは誰かがいるのをとても恐れている 気分を害したか、あなたも知らない might offend somebody that's when it becomes a problem one culture that's no そのときである誰かを怒らせるかもしれない 問題になる一つの文化はない exception to that is Japan there are many different types of traditional 日本に例外はない 多くの異なるタイプの伝統的な clothing in Japan as the yukata hakama happi hiyoko uchikake fundoshi, nemaki and 浴衣、白間としての日本の衣類、 ハッピ、ひよこ、内掛、ふんしし、ネマキ、 Haori just to name a few but none of them have become as famous overseas as ハオリはほんの少しの名前を挙げるために、しかし、どれも 彼らは海外で同じくらい有名になった the kimono kim kardashian announced her new shapewear line called kimono 着物キムカーダシアンは彼女を発表しました 着物と呼ばれる新しいシェイプウェアライン oh no I I meant like actual kimono the kimono dates as far back in history as ああ、いや、私は実際の着物のように意味した 着物の日付は歴史にまでさかのぼる 794 yes that is an actual year as a garnment made of straight cuts of はい、ストレートカットで作られたガーンメントとして実際の年です 多種多様に合う生地 それはすべての日本人が身に着けていた体 fabric to suit a huge variety of bodies it was worn by every Japanese 人とそれは識別子になった 誰が日本人で誰なのかを明らかにする person and it became an identifier to make it obvious who was Japanese and who 念の間に知っている外国人だった 私たちは、それがあったように十分に目立っていなかった were foreigners you know in just in case we didn't stand out enough as it was in 彼らは明治時代に名前を変えた 文字通り意味する着物で the Meiji period they changed the name to kimono which literally just means 着用するが、彼らはまた、奨励する もっと西洋的なスタイルを着る人々 thing to wear but they also encourage people to wear more western style 衣類だけでなく、彼らはのためにこれを行った 理由の数が、主な理由 clothing as well they did this for a number of reasons but the main reason それを着るのにどれくらい時間がかかったか 入れるのに約30分かかります was how long it took to put on so it takes about 30 minutes or so to put それで始めましょう 私が数えるのにかかった30分 it on so let's get started the 30 minutes it took to put on I count 入った10個の個々のピースに 最終作業とすべてがありました to ten individual pieces that went into the final work and everything had a 重要な目的 significant purpose 今、私がそう言うとき 私は文字通り意地悪を置くのは難しい Now when I say that it's difficult to put on I literally mean 目の前にスナックと水を持っている 始めて、幸運が終わったら have a snack and some water before you get started and then when it's done good そんなに多くのことをするだけで、着ているだけで それはタイトで今ですので、あなたの靴下 luck with doing so much just putting on your socks because it is tight and now 撮影の難しい部分が来る 一日の残りの部分はまた、のようなドレッシング これはあなたが曲がるのが非常に難しくなります 落ち込んで、私が十分に見つめ込まれていないかのように comes the difficult part of filming the rest of the day whilst also dressing like 着物を着て出て行く this makes it very hard for you to bend down and as if I don't get stared at enough だから、私たちは文化的にとても巨大だった 衣類の重要な部分 I'm gonna step out in a kimono excellent ready for the stares think that they'd want to keep it that way right well yes they do so we have been such a huge culturally significant piece of clothing you'd 最近の着物は基本的に着るだけ 特別なイベントや正式な機能に think that they'd want to keep it that way right well yes they do そして、そのようなものが、それはまた、着用されています フェスティバルのようなもので楽しむために kimono these days is basically only worn to special events and formal functions 経験する方法のようなものと あなた自身の文化に感謝し、ちょうど持っている and things like that but it's also worn for fun at things like festivals as それで楽しく、私が知る限り 彼らは外国人に同じことをしてほしい kind of like a way to experience and appreciate your own culture and just have 今、一部の人々のために、質問が提起しました このビデオのタイトルでかなり fun with it and as far as I can tell they want foreigners to do the same thing 明らかだが、狂気の世界で私たちは 人々が試みている今日の生活 now for some people the question posed in the title of this video is pretty 一度に他人を怒らせない 彼らは私をキャンセルしないようにしようとしている obvious but in the crazy world that we live in nowadays where people are trying から質問がポップアップするのを見たことがある 最近言っている外国人のカップル not to offend another person while they're trying not to get cancelled I 彼らは日本に来たいと思っている。 着物を着てみるが、彼らはしたくない have seen the question pop up from a couple of foreigners recently saying 文化の割り当ての一部であるので、文化とは何か リンジーを言い換えるに十分な割り当て that they would like to come to Japan to try on a kimono but they don't want to エリスという用語自体は実際には ニュートラルは、採用として定義されている be a part of Culture Appropriation so what is cultural appropriation well to paraphrase Lindsey のメンバーによる 1 つのカルチャの要素 別の文化は、技術的に私はそういいます Ellis the term itself is actually neutral it's defined as the adoption of 着物を着ることは文化の一種である 割り当てが行われているが、広まらないでください elements of one culture by members of another culture so yes technically me その用語が持っているので、単語は、 今日では全く異なる意味 wearing a kimono is a form of cultural appropriation but please don't spread これは文字通り人種差別主義者です 不適切な文化的歳出 the word because that term has got a completely different meaning nowadays もしあなたが白人の女の子がどうやって理解しないなら ネイティブのヘッドドレスを身に着けている this is literally racist I say no to inappropriate cultural appropriation if 本を読む必要がある不適切な 自分の雌犬を教育するこれはかわいいではありません you a white girl don't understand how wearing a native headdress is または面白いそれは人種差別的で文化的です 適切な、CAは文化的均質化の一部である inappropriate you need to read a book educate yourself bitch this this is not 均質化と最終的に絶滅, ハロウィーン ほぼここにあり、衣装を選ぶのは難しいかもしれません cute or funny it's racist and culturally appropriate, CA is part of the cultural これはあなたが歩けない失礼です ファッションステートメントのように振る舞う homogenization and eventually extinction, Halloween is nearly here and picking a costume can オージーの文化的な割り当てとy'allはまだ 彼女は文字通りこの1つを大丈夫 be tricky, this is disrespectful you can't walk around acting like it's a fashion statement 私は何を知らない意味をなさない 彼女について文化的にオーストラリア人のようなものです Aussie cultural appropriation and y'all still stan her okay this one literally ズボンでない限り服は?しかし、多分 彼らはカンガルーについて話している doesn't make any sense I don't know what is like culturally Australian about her 私は正直にさらに知らない 私はこのトピックに飛び込むほど、私は気づく outfit unless it's the trousers? but maybe they're talking about the kangaroo I いかに複雑なのかという理由がある。 誰もこの話題に同意できないようだ don't know quite honestly the further I dive into this topic the more I realize and that's because there's no way to それは、方法がないからです。 simplify it this video could be an hour それを簡素化するこのビデオは1時間である可能性があります how complex it is there's a reason that no one can seem to agree on this topic 長い間、我々はまだ決定的な何も持っていなかった 答えは私はがあると思うが、ある 関係者について言われる多く and that's because there's no way to simplify it this video could be an hour 文脈とその背後にある意図が、 それでも、それはのための式ではありません 試してみる代わりに、同意できる答え と理解し、説明しない long and we'd still have no definitive answer I do think though that there's a 何が大丈夫で、何が問題でないのか の文脈における文化的な割り当て 世界は気軽に話し合えるが コメントの代わりに私はちょうど lot to be said about the people involved the context and the intent behind it but このビデオのトピックに焦点を当てるつもりです 日本人は何を考えているか 着物を着ている外国人 even then that's no formula for an agreeable answer so instead of trying 本当に美しいと思います!あなたは何の種類も感じない 失礼とかそういうもの? and failing to understand and explain what is okay and what isn't in terms of いや、全然、そうじゃないと思う 外国人にとって少し複雑な 彼らが持つべき着物を着るためにそれを置く方法を知っている人 cultural appropriation in the context of the world although feel free to discuss 彼らはそれを適切に着用できるように? そうそうそうそう だから、外国人のために 日本文化を試すのは本当に 私はそれを愛している素晴らしいことですが、 that in the comments instead I'm just going to focus on this video's topic 彼らが親切なら、それを着るのを知っている 別の方法で彼らに知らせたい what do Japanese people think about foreigners wearing kimono 着物を着ている外国人が嫌いな人を知っていますか? I think it's really beautiful! you don't feel any kind of like like disrespect or anything like 彼らもいくつかではないと言うために 意見の異なる日本人 that? no not at all by that I think it's a little bit complicated for foreigners これらからしかし、彼らはほとんどだろう 確かに例外ではなく例外 to wear the kimono they should have someone who knows how to put it on 私がしたことからわかる限り 友達に聞いて学んだ So that they can wear it properly? yeah right right right So for non-Japanese people そのような問題について 外国人が身に着けている人がいるかもしれません trying Japanese culture it's really nice thing I love it but if they 着物は彼らがそれを着ている場合 誤って文字通り2分前 kind of well you know wear it some different way I wanna let them know like well that's a bit different 私はカメラをセットアップしていた そこで、日本人女性が歩いた 過去と種類の種類さえも Do you know anyone who doesn't like foreigners wearing Kimono? 彼女がちょうど私の後ろに来て、尋ねて すみませんちょっと直しますね 私が持っているかもしれないと思う タクシーに乗っていた時、少しつぶされたような to say that they also aren't some Japanese people whose opinions differ タクシーのように感じますか 人々が本当にそれを気にする時間だけ 誤って着用されている場合、または1つである 与えるのに十分な注意を払わずに from these however they would almost certainly be the exception not the rule の美しい作品に対する正義 それが実際にある重要な衣類 so far as I can tell from what I've learned from asking my friends and だから、勝った両方の時間 着物と何度も何度も 浴衣を勝ち取ったことがない 今まで一度も私をしたことがない things like that about issues that people may have with foreigners wearing 否定的な発言を受け取らなかった 不幸な顔のようにさえ 私の方向に見え、しばしば 日本人はやってみたいと思っています。 kimono is if they're wearing it incorrectly literally just like two 私がそれを身に着けている私と一緒に写真を取得するか、 そのようなもので、私はそれが理由だと思います なぜなら、日本人が着るからです。 着物は体験し、感謝することです minutes ago I was setting up my camera 彼らの文化と、彼らが見るとき 外国人が同じことをしている there and then a Japanese lady walked past and kind of kind of without even 私が皆のために話すことができないものは何ですか 他の人のような経験は、着物とかそういうものでも 私の外国人の友人の多くのために asking she just came up behind me and said sumimasen, chotto naoshimasu ne 彼らはあなたの袖口に着物を獲得しました 聞いたこともないようなもの like I guess I may have like crushed a little bit when I was in the taxi あらゆる種類の 日本人からの否定的な発言 the taxi so do you feel as though the only time that people really care about それを身に着けているため、カルリ クロス着物論争は、私に衝撃を与えた it is if it's worn incorrectly or one without enough care to kind of give 私は最初にそれについて聞いた ヴォーグ誌 そしてスーパーモデルのカーリー・クロスは一度 justice to the beautiful piece of significant clothing that it actually is 最近の写真のために再び火の下で マグの中で間違った写真を撮影 so both the times that have won the kimono and all of many many many times 注目のカーリー・クロスは、 芸者は日本の伝統芸能人 that I've won yukata I've never never ever never ever ever ever have I ever 彼女は芸者みたいな格好をしていなかった received any kind of negative remark not even so much as like a an unhappy face カーリーはそんなに多くを受け取った 白人女性キャストであることへの批判 日本のテーマで、 looked in my direction and often Japanese people want to want to try and 彼女は 経由で謝罪を発表せざるを得なかった この反発のすべては文化的なものでした 私はツイッターを通じて謝罪を出さざるを得なかった この反発はすべて文化的なものでした。 get photos with me wearing it or something like that and I think that it 実際に文化の一部 それはこのバッグの中にあるので疑問に思うああ is because for Japanese people to wear kimono is to experience and appreciate 白い罪悪感はまあ、私たちは皆持っている そのビットだから、日本人は何を their culture and when they see a foreign are doing the same thing that's それについて言わなければならない私は日本人だが、 これは誰かが私を怒らせない what it is I can't speak for everybody's experiences like other people were any これが本物の日本かどうか尋ねる そうではないが、私は感じないと答える どんな侮辱でも私は日本人だが、私はこれを考える 私はなぜそれを知らない奇妙な仕事です kimonos and things like that but even for a lot of my foreign friends when 問題これは次回の美しいですなぜ サムライの服を着てみない they've won kimono your cuffs or anything like that I've never even heard 忍者の侍や一般的なほとんどすべて 日本人は外国人が喜んでいる of any of them receiving any kind of negative remarks from a Japanese person 日本文化に最も関わっている 日本人はそうではないと言うだけ for wearing it which is why the Karli Kloss kimono controversy shocked me when 差別は申し訳ないと言わないでください それは美しいようにありがとう I first heard about it Vogue magazine and supermodel Karlie Kloss is once 私たちの文化に対するあなたの関心は、 美しいそれは本当にクールな感じありがとう again under fire for a recent photo shoot gone wrong photos inside the mag 正直に言うと、そこにビデオを終了します。だから私はそうではない このビデオを代わりに話すために作る featured Karlie Kloss dressed as a Geisha aka a traditional Japanese entertainer 誰かまたは任意の文化、特に 私の指を指し示すだけ 文化を非難する人々 そうでない場合でも割り当て she wasn't dressed like a Geisha what who said that Karlie received so much 私の意図が何であるかは全く問題ではなく、私は 確かに過度に単純化しようとしていない criticism for being a white woman cast in a Japanese theme spread that she was 本質的に複雑な問題私は しかし、外国人のためにこのビデオを作る 日本に来て、彼らは本当に 日本文化に関わりたい forced to release an apology via Twitter so all of this backlash was for cultural そして、彼らは多分着物を試着したいです あなたは祭りと写真撮影に行く そういう友達と楽しむ 誰も考えるつもりはない appropriation but unsurprisingly the people accusing her of it weren't 経験しようとするのはあなたのおごりだ そして、私が知っている日本の文化を見てください actually a part of the culture in question it's in this bag oh that's 経験しようとするのはあなたのおごりだ そして、私が知っている日本の文化を見てください white guilt right well we've all got a bit of that so what a Japanese people いくつかのマイノリティと私は確かにできません あなたの経験の間、あなたのために話す 私は日本に住んでいたと信じています 約5年間、積極的に行う have to say about it I'm Japanese but this doesn't make me angry if someone 言語とについて学ぶのが私のベスト 文化と伝統と asks if this is authentic Japan I would answer that it's not but I don't feel もし日本なら本当に信じている人 彼らの伝統と彼らの伝統にしがみついて any insult I'm Japanese but I think this is just odd work I don't know why it 文化とその活動家 これと同じように言うゲートキーパーはこれです matters this is beautiful next time why don't you try dressing as a Michael あなたがしない日本人のためだけ 私は本当に考えるこれを体験す ninja samurai or general almost all Japanese are pleased that foreigners are もしそれが私の態度だったら 私がここに来たとき、人々から感じた involved in Japanese culture most Japanese people will just say it's not 私ほど歓迎を感じなかっただろう この国でやる discrimination please don't say sorry I like it it's beautiful thank you for 私は学んだほど多くを学ばなかっただろう それは素晴らしい部分の一つです your interest in our culture these are beautiful it feels really cool thank you この国にいることはいかにオープンで、そして 暖かく、すべての人々を歓迎する for wearing it everyone's too sensitive about these things none of the people ここで、彼らは本当にそれを愛する時 外国人は彼らの感謝をしようとします criticizing her a Japanese so why do people that have nothing to do with it 文化とそれについてもっと学びたい そして、私は本当にその種を信じてきました criticize her where is the racism are you crazy I mean we could probably just ああ、私は汗をかいている文化に感謝する それは小屋のようなものだからなのか知っていて、 end the video right there to be honest. so I'm not making this video to speak on behalf of 私は今10層を持っているか、 それは私が自分の意見を述べたからです anyone or any culture and especially not to just you know point my finger at 私のチャンネルで一度ああ、ありがとう想像してみてください あなたがこのビデオを見てそんなに people that accuse cultural appropriation even when it's not that's 見たい親指を与えるのが好きだった より多くの購読私は何を聞きたいと思います not at all what my intention is and I'm certainly not trying to oversimplify an あなたの経験は多分そうではありません 必ずしも外国人を知っている issue that is inherently complex I am making this video however for foreigners 着物を着て日本が、あなたは知っている 文化か、それがどんなものか知っている that are coming to Japan and they really want to get involved in Japanese culture あなたの国とそのようなもの それは超興味深いトピックのようなものです 私は本当に大きな会話のスターター 実際には、これを持っているのが好きです and they want to try on a kimono maybe you go to a matsuri and a photo shoot の人々との会話の種類 あなたが知っている人は、私がそのような群衆を喜ばせる それだけと言われたのは終わりだ have fun with their friends that kind of thing it's okay no one is going to think みんなを見るためのビデオのおかげで 見てごらん!そして袖は巨人のように振る舞う ポケットそれは驚くべきことだ私の携帯電話はとてもきれいです it'll of you for trying to experience and see Japanese culture I know that 何を知ってる?スター・ウォーズのカイロ・レンみたいな気分 this is actually quite a serious topic and a sensitive one for some people and そして、彼はちょうど冷蔵庫のように厚いように*BOOM*のように振り向く ははは、 some minorities and I certainly can't speak for you while your experiences I そういう気持ち カイロレン良い仕事ハンナ素敵な believe that me having lived in Japan for about five years and actively doing my best to learn the language and about the culture and the traditions and the people I truly believe that if Japan held on to their traditions and their cultures and their and activist gatekeepers saying like no this is this is just for Japanese people you don't get to experience this I really think that if that was the attitude that I felt from the people when I came here I won I wouldn't have felt as welcome as I do in this country and too I wouldn't have learned as much as I have learned that's one of the wonderful parts about being in this country is how open and warm and welcoming all of the people are here and they really do love it when foreigners try to appreciate their culture and want to learn more about it and I've really believed that that kind of open attitude has helped me to come to know what it truly means to appreciate a culture oh I'm sweating I know if it's because it's like a hut and I've got ten layers on right now or if it's just because I gave my opinion for once on my channel Oh imagine thank you so much for watching this video if you liked it give it a thumbs up wanna see more subscribe I would love to hear what your experiences are maybe not necessarily about you know foreigners in Japan in kimono but you know the cultures or you know what it's like in your country and that kind of thing it's a super interesting topic it's like a really big conversation starter that I actually like really like having this kind of conversation with people in person you know I'm such a crowd pleaser that been said only that's the end of the video thanks for watching guys Look at it, look at it! and the sleeves act as like a giant pocket it's amazing my phone is in here So pretty! You know what, I feel like? I feel like kylo Ren in Star Wars and he's just turns around like *BOOM* just like like thick as a fridge. Haha that's how I feel like kylo Ren good job Hannah nice
B1 中級 日本語 米 着物 文化 日本 外国 着る カーリー ツーリストが着物を着るとどうなるの? (What happens when TOURISTS wear kimono?) 51 1 Mayu Okuuchi に公開 2021 年 01 月 14 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語