Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • Like pretty much every middle-class American, I got these things in the last few months.

    アメリカでも多くの人が持っているように、僕も数か月前、これを手に入れました。

  • And since using them more often, I've noticed something.

    そして、それをしょっちゅう使っていて、あることに気付いたんです。

  • Uggggh!

    あ~~!

  • The fact that AirPods fall out of your ear so easily has gotten been meme status lately, and it's something that third party sellers know very well.

    エアーポッズがすぐに耳から落ちてしまうという事実は、世の中でも最近話題になっていて、第三者販売者の人たちも重々知っているはず。

  • All you gotta do to fix the problem is pay ten bucks for those little silicone headphone socks.

    問題を解決するには、1,000 円くらいで、シリコン製のイヤホンアクセサリーを買うしかないけど…

  • But why does this happen in the first place?

    でもどうして、そもそも耳から落ちちゃうんでしょう?

  • It seems like all the articles I found dismissed it as: "meh, maybe your ears are too big or it's earwax, or I don't know dude, you're the one who wasted 150 bucks on headphones."

    どうも、僕が読んだ記事によると、こんな感じで片付けられちゃってるんです。「耳が大きすぎる、とか、耳垢のせいだとか。知ったこっちゃないけど、イヤホンに 150 ドル(約 16,000 円)もつぎ込んだのは自分でしょ。」みたいにね。

  • But that answer isn't good enough for me, like...

    でも、そんなんじゃ僕は納得いかない。そこで…

  • There's a chance to imagine the body complexly here, there's a teachable moment, there's a way to see science.

    これは、体のつくりを知るチャンスだと思うんです。学びのチャンスであり、科学的なとらえ方があるはず。

  • So what is it about your ear anatomy that makes AirPods fall out so often?

    では、エアーポッズがしょっちゅう外れてしまう耳の構造とは?

  • OK, I'll entertain some of the earlier guesses:

    よし、じゃあ、さっき挙げた理由についてちょっと考えてみましょう。

  • Like, earwax?

    例えば、耳垢。

  • Sure, but it's actually not that big of a deal here.

    もちろんそれもあるかもしれないけど、実はそんなに重要ではありません。

  • Earwax, or Sarumon... I mean cerumen is mostly cholesterol and fatty acids, so it's gonna reduce the friction between surfaces by dropping something called the coefficient of friction, which reduces the force required for those headphones to pop out.

    耳垢。サルマン(指輪物語の登場人物)…じゃなくて、セルーメンともいいますが、これは主にコレステロールと脂肪酸で構成されています。ですから、摩擦係数が少なくなり、表面摩擦が減って、イヤホンを留めておく力がなくなって落ちてしまうというのですが…

  • But it's not gonna drop the force of friction down to zero, so we'd still need to look at the materials sliding past each other.

    でも、(耳垢のせいで) 摩擦力がゼロになるわけではありません。だから、イヤホンの素材についても見ていく必要があります。昔の素材も含めてね。

  • Airpods are made of a rigid silicone plastic, while these older headphones have rubber tips.

    エアーポッズは固いシリコンプラスチックでできています。一方、昔のイヤホンにはゴム製のチップがついています。

  • The rubber is gonna have a way higher coefficient of friction.

    ゴムの摩擦係数はかなり高いでしょう。

  • And the earwax will drop that number for both types of headphones, but I couldn't find the exact value.

    ですが、耳垢はどちらのタイプの摩擦係数も下げます。でも、正確な数値を見つけることはできませんでした。

  • Man, I Google weird stuff.

    あぁ、僕って変なことググってますよね。

  • Got it, so there's a drop of friction because of earwax, but because of how AirPods interact with your ear anatomy, that really doesn't matter anyway.

    よし、それでは、耳垢のせいで摩擦が減るとして、それでも、エアーポッズと耳の構造に関連性があるからといって、そこまで重要じゃないんです。

  • To understand why though, we really need to know what part of the ear we're talking about.

    ただし、それを理解するには、僕たちが耳のどの部分について話しているか知らなければなりません。

  • We really don't care about the inner or middle ear, because, as far as I know, no headphones actually go that far down this tube, the external auditory meatus.

    ここでは、内耳や中耳はほとんど気にしなくても大丈夫。なぜなら、僕の知る限り、イヤホンは外耳道というところまでしか行かないからです。

  • Plus, that outer part of the canal is still flexible, elastic cartilage.

    それに、この外耳道の外側の部分は弾力性を持つ、弾性軟骨です。

  • According to a 2008 audiology textbook, it's an inch deep and about a quarter inch in diameter on average.

    2008 年版の聴覚学の教科書によると、外耳道の平均的な長さは 1 インチ(約 2.5cm )、直径がおよそ 0.25 インチ(約 0.7cm )だそう。

  • That matters for traditional earbuds, but Airpods actually sit in the auricle, all the visible flexy stuff on the surface.

    これは、昔のイヤホンだったら大事な問題だっただろうけど、実は、エアーポッズは耳介(じかい)の部分に乗っかっているだけなんです。外側に姿をさらけ出しているやわらかい部分にね。

  • This is the one-size-fits-all design benefit of AirPods.

    これは、フリーサイズ設計のエアーポッズの優れているところ。

  • They don't insert into the ear, they sit on it.

    耳の中に差し込むのではなく、耳に乗せるんです。

  • Specifically it rests in a little nook called the concha up against the often pierced tragus and anti-tragus.

    詳しく言うと、耳甲介(じこうかい)という小さな部分におさまるんです。よくピアスの穴があけられる耳珠(じじゅ)という部分と対珠(たいじゅ)という部分の上のところ。

  • Here's what I thought was cool.

    実は、すごいと思った話があって…

  • I read a few papers from plastic surgeons who reconstruct the outer ear and they found differences in auricle length between adults of almost a centimeter.

    外耳の再建手術を行った整形外科医の論文をいくつか読んだんですが、大人の耳介の大きさは人によって 1cm 近くも違うということが分かったんです。

  • And they're not just different sizes, our ears might be as uniquely shaped as our fingerprints.

    また、大きさだけでなく、形もそれぞれ特有だそうです。指紋と同じようにね。

  • Forensic scientists have been testing ear biometrics as a way to identify people for years and like... what the heck I didn't think I was gonna go this far down the rabbit hole investigating this script.

    科学捜査官たちは、何年もの間、人物特定の手段として耳認証の検証を行っていますし、それに…。あぁもう!この題材の調査をここまで掘り下げるつもりはなかったんですが。

  • The source linked in the description.

    情報元のリンクはディスクリプションをご覧ください。

  • If I keep nerding out about this, we're gonna get way too off track.

    この件について調べてたら、どんどん話がそれていってしまいますね。

  • These differences in ear shapes and sizes mean that some headphones are inherently gonna fit some people better than others, and we know that because of certain types of hearing aids, which sit in the same little ear nook as your AirPods.

    とにかく、耳の形やサイズが人それぞれだということは、生まれ持った耳のおかげで、他の人と比べてフィットしやすいイヤホンもあるということ。そして、私たちはすでにそれを知っています。それは補聴器。いろいろありますが、エアーポッズと同じように耳甲介に乗せるタイプのものです。

  • Plus, your left and right ear aren't totally identical.

    さらに、人間の耳は左右まるっきり同じではないんです。

  • It's completely normal for our bodies to not have perfect symmetry whether that's accumulation of soft tissue, leg length or our ears.

    体のパーツが完全に左右対称ではないということはまったくもって普通のこと。それが、軟部組織だろうが、脚の長さだろうが、耳だろうがね。

  • So your left ear might be a little bigger than your right ear, which makes it seem like one of the headphones is falling out more often than the other.

    ということで、自分の左耳が右耳よりも少し大きいということがあるかもしれません。つまり、どちらかの耳の方が、もう一方の耳よりイヤホンが落ちやすいということのようですね。

  • So are your ears actually too big?

    では、エアーポッズが落ちるのは耳が大きすぎるから?

  • No, it's just that everyone's ears are different, and yours are beautiful.

    いえ、純粋に人それぞれ耳の大きさは違うものです。あなたの耳は問題ありませんよ。

  • The last thing is movement.

    最後に、これは驚くと思いますよ。

  • You wouldn't be surprised if headphones fell out during exercise, but it's frustrating when it happens when you're sitting still.

    運動中にイヤホンが落ちても何の驚きもないと思いますが、じっと座っているときに落ちるとイライラしますよね。

  • Check this out, if you put your fingers in front of your tragus and open or close your jaw, you can feel something flex.

    ここで注目。先ほどお話しした両耳の耳甲介をそれぞれ指で触れてみてください。そして口を開け閉めすると、何かが動いているのが分かると思います。

  • This is called the temporomandibular joint, or TMJ, the pivot point between the temple and the jaw, which we call the mandible.

    これがいわゆる顎関節(がくかんせつ:TMJ )という部分。こめかみと下顎骨(かがくこつ)という顎(あご)をつなぐ可動軸です。

  • While it might seem like the jaw hinges way lower on the skull, its joint is actually right next to the ear.

    顎の関節の位置は頭蓋骨のずいぶん下の方だなと感じているかもしれませんが、実際は耳のすぐそばにあるのです。

  • That motion alone isn't enough to rip the headphones out of your ear, but it is a nudge which ultimately makes them seem like they're falling out more often.

    顎を動かすだけでイヤホンが耳から落ちることはありません。でも、結局エアーポッズは落ちやすいものであるように思えてきます。

  • Okay, so here's some food for thought.

    さて、ここからが重要なポイントです。

  • What I've noticed about my junior high students is that if you give them the opportunity, they'll wear their AirPods all day.

    僕が勤めてる中学校の生徒たちを見ていて気付いたことなんですが、あの子たちはチャンスがあれば、一日中でもエアーポッズをつけているでしょう。

  • They literally forget they're wearing headphones sometimes.

    実際、あの子たちはイヤホンをつけているのを忘れることがあるんです。

  • I wonder if how easily this product integrates with our lives makes it seem like every time one falls out, it surprises us and so it seems like a big deal.

    そして、このエアーポッズという商品は、私たちの生活に入り込んで、耳から落ちるたび私たちを驚かせているように感じるんです。そこが、重要なポイントんじゃないでしょうか。

  • Or maybe you're just freaking out since you spent so much money and you realize that... yeah, it's supposed to fall out.

    もしくは、ただパニックを起こしているのかもしれません。イヤホンに大金をつぎ込んだのに、気づいてしまったんです…。そう、そもそも落ちるものだってことに。

  • Alright. Announcement time!

    さて、告知の時間です!

  • I've got a Patreon now!

    Patreon (パトレオン)を始めました!

  • This channel will always be a labor of love, but I do spend money on things like editing software and stock footage and coffee.

    このチャンネルに動画をアップする作業は報酬目当てではありません、でも、動画編集ソフトやストック映像、コーヒーなどにお金がかかってしまいます。

  • If you watch YouTube then you for sure know what Patreon is.

    YouTube をご覧になっている人なら Patreon についてご存知かと思います。

  • And I'm not looking at this relationship as like a "oh, they give me money," I'm thinking of it as: you are part of the team.

    だからといって僕は「お金がもらえるんだ!」みたいには捉えていません。僕はサポートしてくれる方のことを「チームの一員」と考えています。

  • You are down with the cause, you know what we do here and I appreciate that.

    前向きにご検討いただける方は、僕たちが取り組む活動についてご理解くださっているはず。心から感謝します。

  • You want to become my first patron?

    僕の支援者第一号になってみませんか?

  • Head over to the little description blinky thing right here and check it out.

    この小さな四角いやつから内容説明を見てみてください。

  • Have fun, be good.

    じゃあ楽しんで。いい子でね。

  • Thanks for watching.

    ご覧くださりありがとうございました。

Like pretty much every middle-class American, I got these things in the last few months.

アメリカでも多くの人が持っているように、僕も数か月前、これを手に入れました。

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます