Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • I love sending my writer Lauren to talk to complete strangers using only song lyrics.

    放送作家のローレンには、よく歌詞だけを使って見知らぬ人に話しかけてもらうって企画をやってるんですけど

  • But somehow, I managed to convince a major pop star to do it with her.

    何と今回は有名ポップスターにそれをお願いすることができました。

  • Please, enjoy Dua Lipa and Lauren at World Market speaking the lyrics to Dua Lipa's own songs.

    というわけで、ローレンとデュア・リパが、ワールドマーケットでデュア・リパの歌詞だけを使って人々に話しかけている様子をお楽しみください。

  • If you don't want to see me, did a full 180♪

    ♪私に会いたくなかったら、180 度向き直っていいのよ♪

  • Crazy

    ♪クレイジーね♪

  • I did a full 180.

    180 度向き直ったの。

  • You did?

    ホント?

  • It was crazy.

    クレイジーだったわ。

  • Just thinking about the way I was.

    私がどんな感じだったかって考えてみたりして。

  • Did the heartbreak change me?

    失恋して私は変わった?

  • Maybe.

    多分ね。

  • But look at where I ended up.

    でもホラ、今の私を見て。

  • Looking good, girl. That's right.

    イイ感じじゃない。ホントに。

  • I'm all good already.

    もう立ち直ってるの。

  • So moved on, it's scary.

    ホントに過去の事は忘れちゃって、怖いくらい。

  • Well, good for you, girl.

    まあ、良かったんじゃないの、それって。

  • I love it.

    イイ感じ。

  • Did a full 180.

    180 度向き直ったの。

  • Crazy.

    クレイジーね

  • Yeah, yeah, yeah, just need this.

    あっそ、ちょっとこれ買いに来たからゴメンね。

  • Thinking about the way it was.

    私がどんな感じだったかって考えてみたりして。

  • Huh?

    はい?

  • Did the heartbreak change me?

    失恋して私は変わった?

  • Maybe.

    多分ね。

  • Oh.

    あら。

  • But look at where I ended up.

    でもホラ、今の私を見て。

  • At the coffee.

    コーヒーの所にいるんでしょ。

  • Not a bad spot.

    悪くないんじゃない。

  • I'm all good already.

    もう立ち直ってるの。

  • Something in you lit up heaven in me

    ♪あなたの何かが私のココロに火をつけたの♪

  • Something in you lit up heaven in me.

    あなたの何かが私のココロに火をつけたの

  • Okay.

    あっそ。

  • The feeling just won't let me sleep.

    この感じ、私は眠れない。

  • Okay.

    あっそ。

  • Thanks for sharing.

    ありがとうね。

  • Let me take the night.

    今晩は私と一緒に過ごして。

  • I love real easy.

    私ってすぐ人を好きになるの

  • I know you'll still want to see me on a Sunday morning.

    日曜の朝もまだ私の事に飽きないはず。

  • Where?

    どこで?

  • Music really loud.

    音楽ガンガンにかけて。

  • Let me love you while the moon is still out.

    月がまだ空に見える間は私に愛させて。

  • What's that about?

    何の話してんの?

  • Something in you that lit up heaven in me.

    あなたの何かが私のココロに火をつけたの

  • Oh.

    うわ。

  • Feeling won't let me sleep.

    この感じ、私は眠れない。

  • Yeah...

    いやぁ…

  • I'm lost in the way you move and the way you feel.

    あなたの動き感じ方にメロメロなの。

  • I don't know.

    何それ。

  • One kiss is all it takes.

    一度キスしてくれればいいのに。

  • Uh oh!

    ちょっと!

  • Falling in love with me, possibilities.

    恋に落ちる、可能性はあるかな。

  • Tons of 'em.

    たくさん。

  • Got to go home.

    もうおしまいにしなきゃ。

  • Talking in my sleep at night, making myself crazy

    ♪夜中に眠りながら独り言、どうかしちゃった♪

  • Talking in my sleep at night, making myself crazy.

    夜中に眠りながら独り言、どうかしちゃった。

  • I'm out of my mind.

    完全におかしくなってるの。

  • Why?

    どうして?

  • I wrote it down, and I read it out, and I was hoping it would save me.

    書き留めたり、声に出して読んだり、そうすれば少しはましかなって思って。

  • You'll find it.

    そのうち分かるわよ。

  • Too many times.

    何回もこんな感じで。

  • - Have a good day. - Too many times.

    ーそれじゃあね。 -何回もこんな感じ。

  • My love, he makes me feel like nobody else.

    私の愛する人、他の誰にもこんな気持ちにはならないの。

  • That's awesome.

    スゴイじゃない。

  • That's the people you want to be around.

    そういう人と一緒に過ごしたいわよね。

  • But my love, he doesn't love me.

    でも、その彼は私を愛してはくれない。

  • Somebody will.

    誰かはきっと愛してくれるわよ。

  • Get what you deserve.

    あなたの事を分かってくれる人を見つけなさい。

  • Always.

    いつもね。

  • Yes.

    いぇい。

  • Thank you.

    ありがとう。

  • You're welcome.

    どういたしまして。

  • Talking in my sleep at night, making myself crazy♪.

    ♪夜中に眠りながら独り言、どうかしちゃった♪

  • Talking in my sleep last night, making myself crazy.

    夜中に眠りながら独り言、どうかしちゃった

  • Okay.

    あっそ。

  • Cool.

    スゴイ。

  • Out of my mind.

    おかしくなってるの。

  • Out of my mind.

    おかしくなってるの。

  • Wrote it down and read it out, hoping it would save me.

    書き留めたり、声に出して読んだり、そうすれば少しはましかなって思って。

  • I don't think you need the sugar or the caffeine.

    お砂糖もカフェインも摂らない方が良いんじゃない。

  • Talking in my sleep last night.

    夜中に眠りながら独り言、どうかしちゃった

  • Are you drinking coffee?

    コーヒー飲んでんの?

  • - Mm-hmm, it's making myself crazy. - I can smell it.

    ーうん。どうかしちゃった。-匂いがするもん。

  • It's strong.

    強烈。

  • I had one once, I was flying.

    私が飲んだときはもうクラクラしちゃって。

  • I'm very sensitive.

    私の身体はコーヒーに敏感なの。

  • I'm out of my mind.

    完全におかしくなってるの。

  • You too?

    あなたも?

  • Out of my mind.

    おかしくなってるの。

  • My love, he makes me feel like nobody else, nobody else.

    私の愛する人、他の誰にもこんな気持ちにはならないの。

  • But my love, he doesn't love me.

    でも、その彼は私を愛してはくれない。

  • So I tell myself.

    だから自分に言い聞かせるの。

  • I tell myself, one, don't pick up the phone.

    その1、電話を取らないように。

  • I know.

    そうよね。

  • S***

    マジヤバい

  • Oh, God.

    あーウケる。

  • I can't.

    無理無理。

  • She's gone now, just like my love.

    どっか行っちゃった。私の愛する人みたいに。

  • Thank you, Dua Lipa.

    デュア・リパ、どうもありがとう。

  • We'll be right back.

    ではここでコマーシャルです。

I love sending my writer Lauren to talk to complete strangers using only song lyrics.

放送作家のローレンには、よく歌詞だけを使って見知らぬ人に話しかけてもらうって企画をやってるんですけど

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます