字幕表 動画を再生する 審査済み この字幕は審査済みです 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント I love being married though. 結婚はすごくいいと思いますけどね。 I love living with a woman. 女の人と暮らすのは大好きだし。 It's great. ほんと最高。 I don't run out of stuff anymore. 何かが足りないってことがなくなりますよね。 Especially in the bathroom and guys who live by themselves know that's a problem sometimes. 特に風呂場回りのものとかね。独り暮らしの男なら分かる人いるでしょ。 Some... sometimes he'll just get in the shower in the morning, be like, there's no soap in here. 時々あるでしょ…朝シャワーに入って、そしたらシャンプーが空っぽ。 I'm fresh out of ideas, alright. 今ちょっとネタが飛んじゃった。 I'll just turn the water up hotter, I guess. まぁ、お湯の温度を上げるしかないよね。たぶん。 Yes, scrub really hard with a loofah, you know. そう、ヘチマスポンジでゴシゴシこする。 My wife will buy multiple bottles of shampoo at a time. 僕の奥さんはシャンプーの買いだめするんだ。 It's a brilliant idea, it is... それってメチャメチャいい考えですよね。 そんなこと… Never crossed my mind at all. 1 度も頭をよぎったことないな。 I buy one, one bottle of shampoo, and then when it gets to the end... いつもシャンプー 1 本買って、なくなったら… Unscrew the top hold it up to the shower. キャップ外してシャワーの方にこうやって向けて… Oh, you people all have done this, you know what I am talking, maybe a little, little shampoo cocktail for yourself there. おぉ、みんなやったことあるでしょ。何のことか分かると思いますけど。少量のシャンプーカクテルのできあがりね。 Alright, this is gonna be the same thing. よし、これでいつもと一緒~って。 Wow, that goes right in the eyes, look at that. うわ、目に入った。もう。 Maybe if you like me, you dive into the sink you bust out the hotel miniatures you've been stealing for the past 15 years. 僕みたいな人は、洗面所のところに行って、15年くらいため込んできたホテルのミニシャンプーを引っぱり出してきたりするでしょ。 Alright, candle with sweets. はい、お菓子付きのキャンドル。 What do we got today? All right. 今日は何?よし。 Blueberry, alright. ブルーベリーの香りね。 I wouldn't normally use blueberry shampoo, but I don't really have much of an option. 普段はブルーベリーの香りのシャンプーなんて使わないんだけど、選択の余地はないからね。 And this is... this is moisturizer, yuck! これ…、これコンディショナーじゃん!うぇ。 I'm just gonna be shiny all day, alright. 今日はずっとツヤツヤヘアーってことで。 My wife and I moved into an apartment that has two bathrooms. 僕、奥さんと新しいアパートに引っ越したんだけど、そこはバスルームが2つあるんだ。 Which I think already just adds another five years to our marriage. 結婚してもう5年くらいだと思うんだけど。 The fact that we don't have to compete for a shower in the morning... 朝、シャワーの取り合いをしなくて済むんだ。 And we never take a shower together. そして、1度も一緒にシャワー入ったこともない。 I think some people think that's strange. 変だと思う人もいるかもしれないけど。 But honestly, it's just not practical for us because when you first get together with somebody the idea of taking a shower together sounds awesome. でも正直、僕らには効率的じゃないんですよ。だって、一緒に暮らし始めて最初のうちは一緒にシャワーに入るっていいなって感じるだろうけど。 A woman's like, hey, I'm... I'm thinking about taking a shower. 女の人って、ねえ、僕シャワーのこと考えちゃってる。 Hopefully not in that voice. こんな声じゃないと思うけど。 I should point that out. そこは言っときます。 Hey, you wanna take a shower? ねえ、シャワー入る? Pass. やめとく。 It's very appealing when you first get together, though. 付き合い初めのころは、すごくいい感じだと思うけど。 But any guy here that lives with a woman knows that if you try and take a shower together. でも、女の人と暮らしてる男なら、一緒にシャワーに入る感じは分かるでしょ。 Odds are it's just gonna turn into you standing in the back for about six minutes. もっぱら、シャワーから離れたところで待たされるのが落ち。6 分ほど。 It's freezing back here. 後ろの方で凍えちゃう。 It's really cold. メチャメチャ寒い! I... I can see it's hot up there, I can... I can see the steam. そ、そっちにあったかいの見えてるんだけど…。湯気が見えてるんだけど。 That's where I stand when I take a shower quite frankly. ちょうどその位置って、僕がシャワー入るときの立ち位置なんだよね。実は。 Sweetie... but what happens though is the water hits the top of your forehead. ねえ…。でも、どうなるかな、その、お湯がおでこの上の方に当たってくれたら。 And it comes off as this cool fine mist and that's all I get to work with, I get a little produce shower. あとはそのいい感じの蒸気だけで、それで何とかしなくちゃ。少しシャワーのおすそわけね。 This could take forever for me to get clean. きれいになるまで一生かかる~。 It's my turn, alright, fantastic, cool, alright. 僕の番ね。よし。最高!いいね!よ~し。 Here we go. さあ、いこう。 We're on different rinsing cycles. 僕たちってすすぎのルーティンが違うね。 I don't wanna mess that up, cool. そっちの邪魔したくないから。いいよ。 I don't recognize any of these but, no you gotta condition three times, alright. どれがなんだか全然わかんないけど。コンディショナー3回するんだね。分かったよ。 That was warm, okay. あったかかったよ~。おっけ~。 This is, uh, boring, actually. これは、もう、たまらない。ほんとに。 I know you're naked, that's cool. 君が裸なのはね、それは最高。 But if I knew it's gonna go this long I would have put my Kindle in a Ziploc or something. でもこんなに時間がかかるって知ってたら、ジップロックとかにキンドル(電子書籍リーダー)入れて持ってきたな。 Are you... あ、… Are you getting out? 出る? You're getting out, cool! もう出るんだね、よし! Take both towels. どっちのタオルも使っちゃっていいよ。 I don't... I don't need both towels. 僕は…僕はどっちのタオルも要らないし。 We are out of hot water though, sweetheart, so. 熱いお湯だったからね、そう。 It's alright, I'll just smell today, that's alright. まあいいや。今日はにおうかも。まあいいや。 Subscribe to Dry Bar Comedy for even more of the world's largest collection of clean comedy. 世界最大ののクリーンコメディコンテンツをもっと楽しみたい方は、ドライ・バー・コメディのチャンネル登録を!
B1 中級 日本語 米 シャワー シャンプー いい ブルーベリー 一緒 コメディ 【コメディで英語】結婚ライフ VS. シングルライフ (Being married VS. Being Single | Drew Barth | Dry Bar Comedy) 20391 519 Nina に公開 2020 年 03 月 13 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語