Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • It's a question that has plagued pet owners for countless generations: "Does my pet really love me?"

    何世代にもわたり、ペットの飼い主を悩ませてきた疑問があります―「私のペットは、本当に私のことを愛してくれているの?」

  • Well, unless animals suddenly figure out a way to communicate with humans, then there's a good chance nobody will ever know the truth.

    動物が突如、人間と意思疎通する方法を解明でもしない限り、誰も真実を知ることはないでしょう。

  • Luckily, however, some experts in the field of animal behavior have been trying to answer this question themselves.

    しかし幸運にも、この疑問への答えを出そうとしている、動物行動学分野の専門家たちがいます。

  • Here's what they've come up with: there are a handful of clear signs that your dog is into you.

    彼らの結論がこちらです―犬があなたに夢中になっている時に見せる、明らかなサインがいくつかあるのです。

  • First off, there's eye contact: does your pup stare deeply into your eyes, as if gazing upon their first sunrise?

    まず、アイコンタクトです。あなたのワンちゃんは、目をじっと見てきますか?まるで、初めて日の出を目の当たりにしたかのように?

  • Well, that's a decent starting point.

    これは、なかなか良いスタートポイントです。

  • In the wild, eye contact can be seen as threatening, but a loving gaze from a dog indicates trust and affection.

    野生において、アイコンタクトは脅威と捉えかねられません。しかし、犬が向けてくれる愛のこもった眼差しは、信頼や愛情を示しています。

  • What's known as "checking in" is also a positive sign: when you're out on a walk or checking out a new place, does your dog keep looking back at you, as if they're looking for direction or affirmation?

    「チェックイン」として知られる行動も、ポジティブなサインです。散歩に出かけたり、新しい場所に行ったりしている時、あなたの犬は、指示を待ったり確認を求めているかのように、あなたの方を振り返り続けますか?

  • That's good news for your kinship.

    これは、仲間の絆として良いことです。

  • Additionally, a classic canine freak out when you return home is a great sign, as is an ability to chill out when you're spending time together.

    さらに、あなたが家に帰って来た時の、犬の典型的な興奮反応、それから、一緒に過ごしている時にくつろげているのも、素晴らしいサインです。

  • In comparison to dogs, cats are decidedly more difficult to gauge when it comes to affection.

    犬と比較すると、猫は、愛情を量るのが明らかに難しくなります。

  • Still, there are a few ways to tell whether you're in your furball's good graces or not, with one in particular standing out above the rest.

    それでも、猫があなたに行為を持ってくれているかどうかを判断する方法が、いくつかあるんです。そのうち1つは、残りの方法と比べても顕著なものですよ。

  • Being the little sociopaths that they are, cats tend to display their love by killing things and leaving them in your house or at your feet.

    猫は少し反社会的な面があります。そのため、猫は、生き物を殺して家の中に放置したり、あなたの足下に置いたりして愛情を示す傾向にあります。

  • Why?

    なぜ?

  • Well, because your cat sees you as helpless incapable of slaughtering rodents and birds on your own.

    猫は、あなたのことを、自分でネズミや鳥も殺せない、役立たずだと思っているからです。

  • It's trying to help - so you're welcome.

    あなたのことを助けてあげようとしているんですね―どういたしまして。

  • For what it's worth, a cat exposing its belly is also an expression of the creature's love language, but experienced cat owners will know better than to walk into that particular trap.

    念のため言っておくと、猫がお腹を出しているのも、愛情表現の一種です。ただ、猫をしばらく飼っている経験者なら、この罠に引っかかりはしませんよね。

  • It can be difficult to know whether or not your hamster likes you or not, especially since they will probably go their entire life thinking of you as some kind of blurry sky god that brings them treats.

    ハムスターがあなたのことを好きでいてくれているかどうかは、判断しづらいですね。特にハムスターは一生の間、あなたのことを、おやつを持ってきてくれる、ぼんやりした空の神様か何かとでも思っているでしょうから。

  • Still, there are some ways to measure the affection of a hamster.

    でも、ハムスターの愛情を量る方法がいくつかあるんです。

  • The dead giveaway comes when they come to your voice when called instead of hiding.

    決定的証拠は、あなたの声がした時、隠れず近くに来てくれることです。

  • On the flip side of the coin, a hamster's distaste for someone can be seen when they grimace as a human approaches, or raise their paws in the air - an indicator that they're about to throw down hard.

    裏を返せば、人間が近づいてくるとしかめ面をしたり、手を空中に浮かせたりした時は、相手を嫌っていることが分かります。これは、戦いを挑もうとしているサインなのです。

  • Whether you're a nautical scallywag or not, a parrot can seem like a great choice for an animal companion.

    あなたが、航海に繰り出す悪党であろうとなかろうと、オウムは、最高のペットに思えますね。

  • But feeling the love with parrots can be tricky, what with their cold reptilian eyes, predilection towards endless screaming, and habit of enthusiastically tearing at your tender human flesh.

    でも、オウムから愛を感じるのは難しいかもしれません―あの爬虫類のような目、そして、好んで無限に叫び続けたり、人間の軟らかい肉を必死に引き裂こうとする習慣がありますからね。

  • Bonding with a parrot is a complicated process, but it's easy to recognize when it finally happens.

    オウムと絆を結ぶのは複雑なプロセスですが、それが成功した暁には、目に見えて分かります。

  • One sign can be when they start to display a distinctive call whenever you leave the room.

    サインの1つは、あなたが部屋を出ると、オウムが独特の鳴き声を発し始めた時です。

  • Responding to it completes a cycle of behavior that they would normally exhibit in the wild when checking in with other members of their flock.

    それに反応することで、野生のオウムが通常、群れで仲間を確認する際に見せる、行動のサイクルが完結します。

  • A bonded bird won't be shy about seeking out physical affection either, and will try to groom the hair and clothing of the person it digs the most.

    絆が結ばれると、オウムは身体的な愛情表現も見せるようになります。そして、くちばしで一番つついている人の髪や服を、きれいに直してあげようとするんです。

  • Horses have been making friends with humans for thousands of years, and, to this day, are still beloved by spoiled rich kids around the world.

    馬は何千年にもわたり、人間と友好関係を築いてきました。今日でも、世界中の甘やかされた裕福な子ども達に愛される存在です。

  • But how can the next generation of one percenters tell that they've got a prancing, heart-struck stallion rather than a misanthropic thoroughbred of indifference?

    でも、裕福なトップ 1% の次世代は、自分の馬が人間嫌いで無関心なサラブレッドではなく、意気揚々とした、心打つような種馬だなんて、どうやって判断できるでしょう?

  • Well, your standard pony will display its fondness in just the way you'd probably hope, through signs of physical affection.

    標準的な馬は、あなたがちょうど望むような形で―身体的な愛情表現によって、愛情を示してくれます。

  • These can include nuzzling, as well as attempting to lean against you.

    鼻をすり寄せてきたり、あなたにもたれかかろうとしたりします。

  • Even something as simple as turning their head to face you when you're in the area can be a sign that your equine companion thinks you're the bee's knees.

    あなたが近くにいる時、頭をあなたの方に向けるというシンプルな動きでさえ、馬があなたを最高だと思ってくれているサインだと言えます。

  • Yeah, sorry.

    ああ、ごめんなさい。

  • Your bearded dragon doesn't love you.

    あなたのフトアゴヒゲトカゲは、あなたのことを愛してはいませんね。

  • Go adopt a Labrador or something.

    ラブラドールか何かを引き取ってはどうでしょう。

  • Check out one of our newest videos right here!

    こちらから、私たちの最新ビデオの1つをチェックしてくださいね!

  • Plus, even more Grunge videos about your favorite stuff are coming soon.

    それから、あなたの大好きなものに関するグランジのビデオが、もっと公開されていきますよ。

  • Subscribe to our YouTube channel and hit the bell so you don't miss a single one.

    YouTube チャンネル登録をして、ベルのボタンをクリックし、ビデオを見逃さないようにしてくださいね。

It's a question that has plagued pet owners for countless generations: "Does my pet really love me?"

何世代にもわたり、ペットの飼い主を悩ませてきた疑問があります―「私のペットは、本当に私のことを愛してくれているの?」

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます