Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • These people are on a pilgrimage.

    この人たちは、巡礼を行っています。

  • They're in one of the most remote parts of the United States, to see something spectacular that happens every year.

    彼らがいるのは、アメリカでも人里離れた地。毎年起こる、豪華なショーを見に来ているのです。

  • An icon of the American West.

    アメリカ西部の象徴です。

  • This is a sage grouse.

    これは、セージグラウスです。

  • And this is its mating dance.

    そしてこれは、彼らの求愛ダンスです。

  • The sage grouse once numbered in the millions across this entire region.

    セージグラウスはかつて、この地域全体において、何百万羽も生息していました。

  • But today, they are on the verge of endangerment.

    しかし今日、絶滅の危機に瀕しています。

  • And the area they live on has shrunk by half.

    セージグラウスの生息域は、半減しています。

  • That's a problem.

    これは問題です。

  • And not just because it's fun to look at.

    このダンスを見るのが楽しいから、という理由だけではありません。

  • It's because the sage grouse is actually really important.

    セージグラウスは、実はすごく大事なのです。

  • And to understand why, you have to understand its dance.

    それを理解するためには、この求愛ダンスを理解しなければなりません。

  • This is a female sage grouse.

    これはメスのセージグラウスです。

  • And this is a male sage grouse.

    こちらは、オスのセージグラウス。

  • During mating season, it's big and flamboyant looking, all so that it can attract mates.

    交尾の時期になると、メスを惹きつけるためだけに、オスは大きく、華々しくなります。

  • It's sort of like a peacock in that way.

    その点では、クジャクみたいですね。

  • The spiky tail, the puffed out chest - they don't serve a clear function except to be attractive.

    とげとげした尾に、膨らんだ胸部―これらは、魅力的になるためという理由以外に、明確な機能はありません。

  • These white feathers on its chest are rough and spiky.

    胸の白い羽は、ざらざら、チクチクしています。

  • And for the first step of its dance, the sage-grouse takes a deep breath, and it swishes its wings against those spiky feathers.

    ダンスのファーストステップとして、セージグラウスは深く息を吸い、翼をこのチクチクした羽にシュッとこすります。

  • It sounds like this this.

    こんな音がするんですよ。

  • These yellow things are its vocal sac.

    この黄色い部分は、鳴嚢です。

  • It's actually one esophagus with a strong muscle in the center.

    これ、実は、真ん中に強い筋肉のついた、食道なのです。

  • When the sage grouse takes in a gulp of air, it contracts.

    セージグラウスが空気をたくさん吸うと、ここが収縮します。

  • When it breathes out, the vocal sac pops.

    そして息を吐くと、鳴嚢からポンと音が出ます。

  • That sounds like this.

    こんな音です。

  • Female sage grouse can hear these sounds from up to two miles away.

    メスのセージグラウスは、この音を、最高 2 マイル離れたところから聞くことができます。

  • And then it's a competition.

    それから競争が始まります。

  • The strongest male dancers crowd out the weaker ones.

    最も強いオスのセージグラウスが、残りの弱いセージグラウスを押し出します。

  • The winner gets to mate with most of the females.

    勝者は、最も多くのメスと交尾できるのです。

  • After they mate, the females go up to ten miles away to nest.

    交尾の後、メスは最高 10 マイル離れた場所まで行き、巣作りします。

  • But this arena, where the competition goes down, that place stays the same every year.

    しかし、この競争が行われるエリアは、毎年同じ場所です。

  • Sage grouse live across this whole vast area.

    セージグラウスは、この広大な地域全体にまたがって生活しています。

  • But year after year, they each come back to do the courtship ritual in the same exact spot - one of these blue dots.

    しかし毎年、セージグラウスたちは、求愛の儀式を行うため、まったく同じ場所に戻ってくるのです―この青色の点で示されている場所です。

  • It's why sage-grouse watchers always know where to find them.

    だから、セージグラウス・ウォッチャーたちは、常に、どこに行けば良いかわかっているのです。

  • That mating area is called a lek.

    この交尾エリアは、レックと呼ばれます。

  • And it's a big part of why sage grouse matter so much.

    セージグラウスがこんなにも重要なのには、このレックが大きく関連しています。

  • Coming back to the same place every year means that sage grouse are really easy to keep track of.

    毎年同じ場所に戻ってくるということは、つまり、非常に追跡しやすいということです。

  • Some leks have been monitored by researchers for more than 75 years.

    レックの中には、研究者らによって 75 年超も観察され続けているものもあります。

  • They're so easy to count that conservationists consider them an indicator species.

    セージグラウスは非常に数えやすいため、自然保護活動家らによって、指標生物と見なされています。

  • That means they use the number of sage grouse as a sort of proxy for how healthy the entire sagebrush ecosystem is.

    つまり、セージグラウスの数を一種のプロキシとして活用し、セージブラッシュ・エリアの生態系全体の健全度をはかっているのです。

  • If sage grouse are doing well, there's a good chance that elk, and pygmy rabbits, and the 350 plant and animal species in the region are doing okay too.

    セージグラウスの状態が良ければ、ヘラジカやピグミーラビット、その地域における 350 種の動植物も、良好な状態にあると言えるのです。

  • That also means that if you want to protect wildlife in the American West, figuring out how to protect the sage grouse is a good strategy.

    さらに、アメリカ西部の野生生物を保護するためには、セージグラウスの保護方法を解明するのが良い策です。

  • In 2008, Wyoming implemented a new policy aimed at protecting the bird.

    2008 年、ワイオミングで、セージグラウスの保護に関する新政策が導入されました。

  • It ended up also having major benefits for another animal - the mule deer.

    この政策は、最終的に、別の動物―ミュールジカに大きな利益をもたらしたのです。

  • But because sage grouse are so easy to count, we also know that they are in trouble.

    しかし、セージグラウスが非常に数えやすい動物であるがゆえ、問題に直面していることも分かっています。

  • The lek is where the sage grouse mates, but it's just the epicenter of a much larger range where they live.

    レックはセージグラウスが交尾する場ではありますが、広範囲にわたる生息地域の中心地でもあるのです。

  • And in order for them to keep coming back to the lek to reproduce, sage grouse need the entire range to be undisturbed.

    セージグラウスが繁殖のためにレックに戻ってくるためには、この地域全体が、手つかずのままでなければなりません。

  • That means if human activity alters this range, they tend to not return to the lek - they don't reproduce.

    人間の活動によってこの地域に変化が起きてしまうと、セージグラウスはレックに戻ってこない傾向にあるのです。そして、繁殖しないのです。

  • Montana started keeping track of sage grouse leks in 2002.

    モンタナでは、2002 年からセージグラウスのレックを記録し始めました。

  • Since then, their population in the state has fallen by nearly half.

    開始以来、セージグラウスの数は約半分まで減少しています。

  • There are a lot of reasons for this decline: invasive plant species, wildfires, but a big one is drilling and mining.

    数が減少しているのには、侵入植物種や森林火災など、多くの理由があります。しかし大きな理由は、掘削や採掘なのです。

  • Western states have increased production dramatically in recent years.

    西部の州では近年、生産量が増加してきています。

  • A huge amount of new oil.

    大量の新しい石油です。

  • Oil, coal, and natural gas dominates the landscape and the economy.

    石油、石炭、天然ガスが、風景も経済も支配しています。

  • Wyoming has the most sage grouse of any state.

    アメリカ全州の中で、セージグラウスの数が最多なのは、ワイオミングです。

  • Here's a map of leks in Wyoming.

    こちらは、ワイオミングにおけるレックの地図です。

  • And these are oil and gas fields.

    そしてこれは、石油ガス田の地図です。

  • In 2015, governors from four states announced a plan with the federal government to protect the sage grouse.

    2015 年、4 州の知事らは連邦政府と連携し、セージグラウスを保護する計画を発表しました。

  • It banned mineral mining across ten million acres of sage grouse habitat.

    セージグラウスの生息域、1000 万エーカーにおける鉱業を禁止したのです。

  • And it restricted oil and gas leasing in 13,000 square miles of the most critical habitat areas.

    また、最も重要な生息域 1 万 3000 平方マイルにおける、石油ガス関連のリース契約も制限されました。

  • It was hailed as the largest conservation effort in U.S. history.

    これは、アメリカの歴史上最大規模の保全活動として、称賛されました。

  • But today, Donald Trump's administration isn't enforcing the restrictions on oil and gas leasing.

    しかし今日、ドナルド・トランプ政権は、石油ガスのリースに関連する制限をかけていません。

  • And it canceled the ban on mining here.

    さらに、この地域における鉱業活動の禁止も解除したのです。

  • And the numbers reflect that: since he took office, oil and gas leasing on public land in the U.S. has skyrocketed.

    その結果は、数に反映されています。トランプ氏が政権を握って以来、公有地における石油ガスのリースは急増しました。

  • And on land the 2015 plan was supposed to protect, leasing has gone up tenfold.

    2015 年の計画で保護されることとなっていた土地では、リースが 10 倍に増えています。

  • Today, officials predict that sage grouse numbers will keep falling.

    今日、関連当局は、セージグラウスの数は減少し続けるだろうと予想しています。

  • The sage grouse is an indicator species.

    セージグラウスは、指標生物です。

  • It means that the sage grouse can tell you a lot about the health of the entire sagebrush ecosystem across the American West.

    つまり、セージグラウスに注目することにより、アメリカ西部のセージブラッシュ・エリアの、生態系の健全度が分かるのです。

  • But they can also indicate something about American policy.

    しかし、アメリカの政策に関しても、何かを示してくれています。

  • About the power that fossil fuel and mining companies have over government.

    政府を上回る権力を持つ、化石燃料関連、鉱業関連の企業の力について。

  • About what we choose to protect.

    私たちが何を保護し

  • And what we don't.

    何を保護しないかについてです。

These people are on a pilgrimage.

この人たちは、巡礼を行っています。

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます