Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Avocado has become one of the world's trendiest foods.

    アボカドは世界で最もトレンディーな食べ物のひとつになった。

  • As the poster child of millennial healthy eating,

    ミレニアル世代の健康食の申し子として、

  • this superfood is now a mainstay for foodies everywhere.

    このスーパーフードは、今や世界中の食通の主食となっている。

  • But have you noticed your avo on toast

    しかし、トーストにアボをのせていることにお気づきだろうか。

  • is costing more and more?

    その結果、費用はどんどんかさんでいる。

  • Avocado prices have rocketed in recent years by up to 129%,

    アボカドの価格は近年、最大129%も高騰している、

  • with the average national price of a single Hass avocado

    ハス・アボカド1個の全国平均価格で

  • reaching $2.10 in 2019, almost doubling in just one year.

    2019年には2.10ドルに達し、わずか1年でほぼ倍増する。

  • So, why are avocados so expensive?

    では、なぜアボカドは高価なのか?

  • Archaeologists in Peru have found domesticated avocado seeds

    ペルーの考古学者が家畜化されたアボカドの種子を発見

  • buried with Incan mummies dating back to 750 BC.

    紀元前750年にさかのぼるインカのミイラが埋葬されている。

  • But it was the Aztecs in 500 BC who named it āhuacatl,

    しかし、この地を "āhuacatl "と名付けたのは紀元前500年のアステカ人である、

  • which translates to "testicle."

    これは "睾丸 "と訳される。

  • When Spanish conquistadors swept through Mexico

    スペインの征服者たちがメキシコを席巻したとき

  • and Central America in the 16th century,

    そして16世紀には中央アメリカにも進出した、

  • they renamed it aguacate.

    彼らはそれをアグアカテと改名した。

  • The farming of aguacate developed

    アグアカテの栽培が発展

  • over the next few hundred years,

    今後数百年にわたって、

  • predominantly in Central America and South America.

    主に中米と南米である。

  • But consumption of the "alligator pear"

    しかし、"ワニナシ "の消費

  • outside of these regions before the late 19th century

    19世紀後半以前は、これらの地域以外の

  • was almost nonexistent.

    はほとんど存在しなかった。

  • The commercialization of aguacate began in the early 1900s

    アグアカテの商業化は1900年代初頭に始まった。

  • but was focused on branding avocados as a delicacy

    しかし、アボカドを珍味としてブランド化することに力を注いだ。

  • for the wealthy, like this advert in The New Yorker

    ニューヨーカー』誌に掲載されたこの広告のように、富裕層向けである。

  • from 1920, which declared them as

    と宣言した。

  • "The aristocrat of salad fruit."

    "サラダフルーツの貴族"

  • But a selection of Californian growers realized

    しかし、カリフォルニアの選り抜きの生産者たちは気づいた。

  • that the hard-to-pronounce aguacate was off-putting

    発音しにくいアグアカテは不快だった。

  • for the mass market, so they formed

    大衆市場向けに、彼らは

  • the California Avocado Association.

    カリフォルニア・アボカド協会

  • By the 1950s, production scale grew,

    1950年代には生産規模が拡大した、

  • and avocado prices fell to about 25 cents each.

    アボカドの価格は1個約25セントまで下落した。

  • Popularity increased further with the wave

    波に乗って人気はさらに上昇

  • of inter-American immigration in the '60s,

    60年代のアメリカ間移民、

  • as Latin Americans brought their love of avocados

    ラテンアメリカ人がアボカドを愛したように

  • with them to the US.

    をアメリカに連れて行った。

  • But as demand increased, supply had to keep up,

    しかし、需要が増えるにつれて、供給も追いつかなければならなくなった、

  • and the true difficulties of yielding large-scale

    そして、大規模な降伏の真の難しさ

  • avocado crops began to show.

    アボカドの収穫が始まった。

  • Avocado orchards require an extraordinary amount

    アボカドの果樹園には、並外れた量が必要である。

  • of costly resources in order to flourish.

    繁栄するためには、高価な資源が必要なのだ。

  • Gus Gunderson: There are multiple inputs

    ガス・ガンダーソン複数のインプットがある

  • that avocados require,

    アボカドが必要とする

  • whether it's water, fertilizer, pruning, pest control,

    水であれ、肥料であれ、剪定であれ、害虫駆除であれ、

  • the sunburn protection of trees.

    樹木の日焼け防止。

  • All those go into making your chances better

    そのすべてが、チャンスを広げることにつながる

  • of having a very good-quality crop.

    非常に質の良い収穫があった。

  • When we decide to plant an avocado orchard,

    アボカド園を作ると決めたら、

  • we'll plant trees that come from certified nurseries.

    私たちは認証されたナーセリーからの木を植えます。

  • We have to place our orders years in advance.

    私たちは何年も前に発注しなければならない。

  • On average, if we're producing 100,000 pounds per acre,

    平均すると、1エーカー当たり10万ポンドを生産していることになる、

  • that takes about a million gallons of water,

    これは約100万ガロンの水を必要とする、

  • so 100 gallons per pound,

    つまり、1ポンドあたり100ガロン、

  • so it'd be about 50 gallons per 8-ounce fruit.

    ということは、8オンスの果実1個につき約50ガロンということになる。

  • But that's dependent on what mother nature

    しかし、それは自然次第だ。

  • will throw at you, you know, we have wind,

    私たちには風がある、

  • we have intense sun.

    私たちには強烈な太陽がある。

  • It's really hard for a grower to manage

    生産者が管理するのは本当に難しい。

  • the unmanageable things that will affect a crop.

    農作物に影響を与える、手に負えないもの。

  • Narrator: The surge in popularity of avocados

    ナレーターアボカドの人気急上昇

  • stalled during the fat-fighting frenzy of the 1980s,

    1980年代の脂肪との闘いの熱狂の間に失速した、

  • with an average of only 1 pound per capita

    一人当たり平均わずか1ポンド

  • being consumed in America by 1989.

    1989年までにアメリカで消費されるようになった。

  • The decade's low-fat obsession drove consumers

    低脂肪志向が消費者を駆り立てた10年間

  • away from avocado because of its high fat content,

    アボカドは脂肪分が多いので避ける、

  • without really understanding

    よくわからないまま

  • the nutritional truth hidden within.

    栄養価の高い真実が隠されている。

  • Hazel Wallace: When it comes to fat in food in general,

    ヘイゼル・ウォレス食品全般の脂肪に関して言えば、

  • people tend to get a little bit concerned

    人々は少し心配になる傾向がある

  • because we often hear in the media

    というのも、私たちはしばしばメディアでこう耳にするからだ。

  • that fat isn't good for us.

    脂肪は体に良くないということだ。

  • But the type of fat that's in avocados

    しかし、アボカドに含まれる脂肪の種類は、次のようなものだ。

  • is monounsaturated fat, which is actually often deemed

    は一価不飽和脂肪酸である。

  • healthy fat or heart-healthy fat,

    健康的な脂肪、心臓に良い脂肪、

  • so while there is a lot of fat in avocados,

    アボカドには脂肪分が多い、

  • it's actually quite good fat.

    実はかなりいい脂肪なんだ。

  • Avocado started its meteoric comeback

    アボカドの快進撃が始まった

  • at the turn of the millennium, and it was helped

    千年紀の変わり目に、それは助けられた。

  • by an unlikely political decision.

    ありえない政治的決断によって。

  • In 2005, the US Department of Agriculture

    2005年、米国農務省は

  • lifted a 90-year-old ban to allow the importation

    90年来の輸入禁止を解除し、輸入を許可した。

  • of Mexican avocados to all 50 states.

    メキシコ産アボカドを全米50州に輸出している。

  • Initially, this decision angered Californian growers,

    当初、この決定はカリフォルニアの生産者を怒らせた、

  • who feared the move could slash local growers' sales

    地元の生産者の売り上げが減少することを懸念した。

  • by as much as 20%.

    20%もの差だ。

  • What actually had transpired and took place

    実際に何が起こり、何が行われたのか

  • was, as that Mexican supply became much more

    メキシコの供給が大幅に増えたからだ。

  • prevalent and available, retailers got behind

    普及し、利用できるようになったため、小売業者はその後ろ盾となった。

  • marketing and selling avocados,

    アボカドのマーケティングと販売

  • food service providers, restaurants started putting it

    フード・サービス・プロバイダーは、レストランが、この商品を使い始めた。

  • as permanent parts of their menus,

    メニューの常備品として、

  • and demand started to boom

    そして需要が急増した

  • because the inconsistent supply chains before

    というのも、以前はサプライチェーンに一貫性がなかったからだ。

  • were now consistent, and consumers were allowed

    が一貫性を持つようになった。

  • to enjoy avocados every day of the year.

    一年中毎日アボカドを楽しむために。

  • Narrator: The biggest day of the avocado calendar

    ナレーターアボカド暦最大の日

  • became Super Bowl Sunday, when it's now estimated

    がスーパーボウル・サンデーとなった。

  • that almost 200 million pounds of avocados

    約2億ポンドのアボカド

  • are eaten during the big game in America.

    アメリカでは大試合の時に食べる。

  • But if you take a moment to consider

    しかし、ちょっと考えてみてほしい。

  • the resources needed to produce that amount,

    その量を生産するために必要な資源、

  • you can start to understand avocados' elevated prices.

    を読めば、アボカドの高騰が理解できるだろう。

  • According to experts, it takes roughly 270 liters of water

    専門家によると、およそ270リットルの水が必要だという。

  • to grow a pound of avocados.

    ポンドのアボカドを育てるために。

  • So 200 million pounds could require

    つまり、2億ポンドが必要なのだ。

  • as much as 54 billion liters of water,

    540億リットルもの水だ、

  • which means droughts or heat waves can have

    つまり、干ばつや熱波がもたらす可能性があるということだ。

  • devastating consequences on the avocado industry.

    アボカド産業に壊滅的な打撃を与える。

  • In fact, that's exactly what's been happening in California

    実際、カリフォルニアで起きていることはまさにそれだ。

  • for the last seven years, with the Sunshine State

    過去7年間、サンシャイン・ステートは

  • only recently being declared drought-free in 2019,

    2019年に干ばつがないと宣言されたばかりだ、

  • which goes a long way to explaining record avocado prices.

    記録的なアボカド価格の説明に大いに役立つ。

  • In some countries, like Chile, avocado cultivation

    チリのように、アボカド栽培が盛んな国もある。

  • is being blamed for exacerbating droughts,

    が干ばつを悪化させていると非難されている、

  • as lush green orchards overlook dry riverbeds.

    緑豊かな果樹園が乾燥した河川敷を見下ろすように。

  • Perhaps the biggest reason for avocados' rise to dominance

    アボカドが一世を風靡した最大の理由は、おそらく次のようなものだろう。

  • is the emergence of the clean-eating lifestyle.

    クリーンな食生活の出現である。

  • No longer just a chip dip for special occasions,

    もはや特別な日のためのチップ・ディップではない、

  • this superfood can be found in a plethora of recipes

    このスーパーフードを使ったレシピはたくさんある。

  • in cafés and restaurants everywhere around the world.

    世界中のカフェやレストランで。

  • And those who are eating them are really keen

    それを食べている人たちは本当に熱心だ

  • for you to know about it.

    それを知ってもらうためにね。

  • Just type #avocado into Instagram, and you'll be hit

    インスタグラムに「#アボカド」と入力するだけで、ヒットする。

  • with over 10 million search results.

    検索結果は1,000万件以上。

  • But is the glorification of avocado justified?

    しかし、アボカド賛美は正当化されるのだろうか?

  • There's quite a big hype around avocados,

    アボカドについては、かなり誇大宣伝が行われている、

  • but it actually is quite justified when it comes

    しかし、それが正当化されるのは、次のような場合だ。

  • to how nutrient-dense this food is.

    この食品がいかに栄養が豊富であるかによる。

  • There's not many foods that actually replicate it

    それを実際に再現している食品はあまりない

  • in terms of a nutritional profile.

    栄養価の面でも。

  • When it comes to calling something a superfood,

    何かをスーパーフードと呼ぶとき、

  • I'm not really for that label.

    そのレッテルはあまり好きじゃないんだ。

  • Avocados are definitely a good food

    アボカドは間違いなく良い食べ物だ

  • to include in your diet, but like I said,

    でも、さっきも言ったように、食生活に取り入れるべきだろう、

  • you're not really missing out if you don't like them

    好きでなくても損はしない

  • or if you can't eat them for any reason.

    または何らかの理由で食べられない場合。

  • Monounsaturated fats, we can find that in things

    一価不飽和脂肪酸は、様々なものに含まれている。

  • like olive oil and olive, nuts, and seeds.

    オリーブオイルやオリーブ、ナッツ、種子など。

  • The vitamins and minerals, we can find that

    ビタミンとミネラルは、私たちが見つけることができる。

  • in other green vegetables, so spinach and broccoli

    他の緑黄色野菜では、ほうれん草とブロッコリー

  • and things like that.

    といったようなことだ。

  • So there's ways of getting those nutrients in

    だから、栄養素を摂取する方法があるんだ

  • without having avocado.

    アボカドを食べずに。

  • All of this produce requires

    これらの農産物はすべて

  • an astonishing amount of labor.

    驚くほどの労力だ。

  • Even once grown, pruned, and picked,

    成長し、剪定され、収穫されても、

  • avocados need costly distribution methods

    アボカドにはコストのかかる流通方法が必要

  • in order to be delivered fresh and ripe

    新鮮で熟した状態でお届けするため

  • to far-flung corners of the world.

    遠く離れた世界の隅々まで。

  • If you're living in Philadelphia, right?

    フィラデルフィアに住んでいるならね。

  • You wanna buy a ripe avocado in Philadelphia?

    フィラデルフィアで熟したアボカドを買いたい?

  • What they do is they ship green avocados

    緑のアボカドを出荷している。

  • from California to Philadelphia,

    カリフォルニアからフィラデルフィアまで、

  • they send them to the ripening center,

    熟成センターに送られる、

  • they warm them up and get ethylene in them,

    温めるとエチレンが発生する、

  • so they all ripen, and then,

    それで全部熟して、それからだ、

  • when they're moved out to the retail stores,

    小売店に移されるときにね、

  • you're actually buying something

    実際に何かを買う

  • that's almost ready to eat or ready to eat.

    それはほとんど食べごろか、すぐに食べられるものだ。

  • Cause if you were to buy a green avocado that's shipped

    というのも、もし出荷された青いアボカドを買うとしたら......。

  • straight from California to your market,

    カリフォルニアから直送される、

  • you would have to ripen it yourself

    自分で熟すしかない

  • over a seven- to 10-day period,

    7日から10日間かけて、

  • and most consumers are a little more anxious

    そして、ほとんどの消費者はもう少し不安を感じている。

  • for their avocado toast than waiting 10 days. [laughs]

    アボカドトーストを10日間待つよりもね。[笑)。

  • Narrator: With prices so high, the commodity of avocados

    ナレーターアボカドの価格が高騰しているため、アボカドという商品も高騰している。

  • has attracted a spate of thefts from orchards

    果樹園からの盗難が相次いでいる。

  • and delivery trucks worldwide.

    および配送トラックは世界中にある。

  • In New Zealand, armed night patrols and electric fences

    ニュージーランドでは武装夜間パトロールと電気フェンス

  • have been introduced after a grower in Northland

    ノースランドの生産者が導入した。

  • had 70% of his orchard stolen.

    果樹園の70%を盗まれた。

  • There's even further grim reading for avocado lovers.

    アボカド好きにはさらに厳しい読み物がある。

  • In Michoacán, where 80% of Mexico's avocados originate,

    メキシコのアボカドの80%が生産されるミチョアカン州、

  • cartels run a so-called "blood avocado" trade,

    カルテルはいわゆる "血のアボカド "取引を行っている、

  • violently enforcing a nonnegotiable extortion fee

    交渉不能の恐喝料金を暴力的に強制する

  • from farmers based on the size of their land

    土地の広さに応じて農家から

  • and the weight of their crop.

    そして作物の重さだ。

  • Some restaurants have begun an avocado boycott,

    アボカドのボイコットを始めたレストランもある、

  • as we all weigh the ethics behind our eating habits.

    私たちは皆、自分の食習慣の背後にある倫理を自重している。

  • Experts suggest that water shortages

    専門家によれば、水不足は

  • could affect 5 billion people by 2050,

    2050年までに50億人が影響を受ける可能性がある、

  • and rainfall in the so-called drought belt,

    いわゆる干ばつ地帯での降雨量である、

  • which includes Mexico and South America,

    メキシコと南米を含む

  • is predicted to decline.

    は減少すると予測されている。

  • But whilst evidence of environmental degradation

    しかし、環境悪化の証拠がある一方で

  • is mounting, the avocado industry is still growing

    アボカド産業は成長を続けている。

  • along with consumer demand.

    消費者の需要とともに。

  • In certain places, the sustainability of avocado production

    アボカド生産の持続可能性

  • will become untenable.

    は通用しなくなる。

Avocado has become one of the world's trendiest foods.

アボカドは世界で最もトレンディーな食べ物のひとつになった。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます