字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Avocado has become one of the world's trendiest foods. アボカドは世界で最もトレンディーな食べ物のひとつになった。 As the poster child of millennial healthy eating, ミレニアル世代の健康食の申し子として、 this superfood is now a mainstay for foodies everywhere. このスーパーフードは、今や世界中の食通の主食となっている。 But have you noticed your avo on toast しかし、トーストにアボをのせていることにお気づきだろうか。 is costing more and more? その結果、費用はどんどんかさんでいる。 Avocado prices have rocketed in recent years by up to 129%, アボカドの価格は近年、最大129%も高騰している、 with the average national price of a single Hass avocado ハス・アボカド1個の全国平均価格で reaching $2.10 in 2019, almost doubling in just one year. 2019年には2.10ドルに達し、わずか1年でほぼ倍増する。 So, why are avocados so expensive? では、なぜアボカドは高価なのか? Archaeologists in Peru have found domesticated avocado seeds ペルーの考古学者が家畜化されたアボカドの種子を発見 buried with Incan mummies dating back to 750 BC. 紀元前750年にさかのぼるインカのミイラが埋葬されている。 But it was the Aztecs in 500 BC who named it āhuacatl, しかし、この地を "āhuacatl "と名付けたのは紀元前500年のアステカ人である、 which translates to "testicle." これは "睾丸 "と訳される。 When Spanish conquistadors swept through Mexico スペインの征服者たちがメキシコを席巻したとき and Central America in the 16th century, そして16世紀には中央アメリカにも進出した、 they renamed it aguacate. 彼らはそれをアグアカテと改名した。 The farming of aguacate developed アグアカテの栽培が発展 over the next few hundred years, 今後数百年にわたって、 predominantly in Central America and South America. 主に中米と南米である。 But consumption of the "alligator pear" しかし、"ワニナシ "の消費 outside of these regions before the late 19th century 19世紀後半以前は、これらの地域以外の was almost nonexistent. はほとんど存在しなかった。 The commercialization of aguacate began in the early 1900s アグアカテの商業化は1900年代初頭に始まった。 but was focused on branding avocados as a delicacy しかし、アボカドを珍味としてブランド化することに力を注いだ。 for the wealthy, like this advert in The New Yorker ニューヨーカー』誌に掲載されたこの広告のように、富裕層向けである。 from 1920, which declared them as と宣言した。 "The aristocrat of salad fruit." "サラダフルーツの貴族" But a selection of Californian growers realized しかし、カリフォルニアの選り抜きの生産者たちは気づいた。 that the hard-to-pronounce aguacate was off-putting 発音しにくいアグアカテは不快だった。 for the mass market, so they formed 大衆市場向けに、彼らは the California Avocado Association. カリフォルニア・アボカド協会 By the 1950s, production scale grew, 1950年代には生産規模が拡大した、 and avocado prices fell to about 25 cents each. アボカドの価格は1個約25セントまで下落した。 Popularity increased further with the wave 波に乗って人気はさらに上昇 of inter-American immigration in the '60s, 60年代のアメリカ間移民、 as Latin Americans brought their love of avocados ラテンアメリカ人がアボカドを愛したように with them to the US. をアメリカに連れて行った。 But as demand increased, supply had to keep up, しかし、需要が増えるにつれて、供給も追いつかなければならなくなった、 and the true difficulties of yielding large-scale そして、大規模な降伏の真の難しさ avocado crops began to show. アボカドの収穫が始まった。 Avocado orchards require an extraordinary amount アボカドの果樹園には、並外れた量が必要である。 of costly resources in order to flourish. 繁栄するためには、高価な資源が必要なのだ。 Gus Gunderson: There are multiple inputs ガス・ガンダーソン複数のインプットがある that avocados require, アボカドが必要とする whether it's water, fertilizer, pruning, pest control, 水であれ、肥料であれ、剪定であれ、害虫駆除であれ、 the sunburn protection of trees. 樹木の日焼け防止。 All those go into making your chances better そのすべてが、チャンスを広げることにつながる of having a very good-quality crop. 非常に質の良い収穫があった。 When we decide to plant an avocado orchard, アボカド園を作ると決めたら、 we'll plant trees that come from certified nurseries. 私たちは認証されたナーセリーからの木を植えます。 We have to place our orders years in advance. 私たちは何年も前に発注しなければならない。 On average, if we're producing 100,000 pounds per acre, 平均すると、1エーカー当たり10万ポンドを生産していることになる、 that takes about a million gallons of water, これは約100万ガロンの水を必要とする、 so 100 gallons per pound, つまり、1ポンドあたり100ガロン、 so it'd be about 50 gallons per 8-ounce fruit. ということは、8オンスの果実1個につき約50ガロンということになる。 But that's dependent on what mother nature しかし、それは自然次第だ。 will throw at you, you know, we have wind, 私たちには風がある、 we have intense sun. 私たちには強烈な太陽がある。 It's really hard for a grower to manage 生産者が管理するのは本当に難しい。 the unmanageable things that will affect a crop. 農作物に影響を与える、手に負えないもの。 Narrator: The surge in popularity of avocados ナレーターアボカドの人気急上昇 stalled during the fat-fighting frenzy of the 1980s, 1980年代の脂肪との闘いの熱狂の間に失速した、 with an average of only 1 pound per capita 一人当たり平均わずか1ポンド being consumed in America by 1989. 1989年までにアメリカで消費されるようになった。 The decade's low-fat obsession drove consumers 低脂肪志向が消費者を駆り立てた10年間 away from avocado because of its high fat content, アボカドは脂肪分が多いので避ける、 without really understanding よくわからないまま the nutritional truth hidden within. 栄養価の高い真実が隠されている。 Hazel Wallace: When it comes to fat in food in general, ヘイゼル・ウォレス食品全般の脂肪に関して言えば、 people tend to get a little bit concerned 人々は少し心配になる傾向がある because we often hear in the media というのも、私たちはしばしばメディアでこう耳にするからだ。 that fat isn't good for us. 脂肪は体に良くないということだ。 But the type of fat that's in avocados しかし、アボカドに含まれる脂肪の種類は、次のようなものだ。 is monounsaturated fat, which is actually often deemed は一価不飽和脂肪酸である。 healthy fat or heart-healthy fat, 健康的な脂肪、心臓に良い脂肪、 so while there is a lot of fat in avocados, アボカドには脂肪分が多い、 it's actually quite good fat. 実はかなりいい脂肪なんだ。 Avocado started its meteoric comeback アボカドの快進撃が始まった at the turn of the millennium, and it was helped 千年紀の変わり目に、それは助けられた。 by an unlikely political decision. ありえない政治的決断によって。 In 2005, the US Department of Agriculture 2005年、米国農務省は lifted a 90-year-old ban to allow the importation 90年来の輸入禁止を解除し、輸入を許可した。 of Mexican avocados to all 50 states. メキシコ産アボカドを全米50州に輸出している。 Initially, this decision angered Californian growers, 当初、この決定はカリフォルニアの生産者を怒らせた、 who feared the move could slash local growers' sales 地元の生産者の売り上げが減少することを懸念した。 by as much as 20%. 20%もの差だ。 What actually had transpired and took place 実際に何が起こり、何が行われたのか was, as that Mexican supply became much more メキシコの供給が大幅に増えたからだ。 prevalent and available, retailers got behind 普及し、利用できるようになったため、小売業者はその後ろ盾となった。 marketing and selling avocados, アボカドのマーケティングと販売 food service providers, restaurants started putting it フード・サービス・プロバイダーは、レストランが、この商品を使い始めた。 as permanent parts of their menus, メニューの常備品として、 and demand started to boom そして需要が急増した because the inconsistent supply chains before というのも、以前はサプライチェーンに一貫性がなかったからだ。 were now consistent, and consumers were allowed が一貫性を持つようになった。 to enjoy avocados every day of the year. 一年中毎日アボカドを楽しむために。 Narrator: The biggest day of the avocado calendar ナレーターアボカド暦最大の日 became Super Bowl Sunday, when it's now estimated がスーパーボウル・サンデーとなった。 that almost 200 million pounds of avocados 約2億ポンドのアボカド are eaten during the big game in America. アメリカでは大試合の時に食べる。 But if you take a moment to consider しかし、ちょっと考えてみてほしい。 the resources needed to produce that amount, その量を生産するために必要な資源、 you can start to understand avocados' elevated prices. を読めば、アボカドの高騰が理解できるだろう。 According to experts, it takes roughly 270 liters of water 専門家によると、およそ270リットルの水が必要だという。 to grow a pound of avocados. ポンドのアボカドを育てるために。 So 200 million pounds could require つまり、2億ポンドが必要なのだ。 as much as 54 billion liters of water, 540億リットルもの水だ、 which means droughts or heat waves can have つまり、干ばつや熱波がもたらす可能性があるということだ。 devastating consequences on the avocado industry. アボカド産業に壊滅的な打撃を与える。 In fact, that's exactly what's been happening in California 実際、カリフォルニアで起きていることはまさにそれだ。 for the last seven years, with the Sunshine State 過去7年間、サンシャイン・ステートは only recently being declared drought-free in 2019, 2019年に干ばつがないと宣言されたばかりだ、 which goes a long way to explaining record avocado prices. 記録的なアボカド価格の説明に大いに役立つ。 In some countries, like Chile, avocado cultivation チリのように、アボカド栽培が盛んな国もある。 is being blamed for exacerbating droughts, が干ばつを悪化させていると非難されている、 as lush green orchards overlook dry riverbeds. 緑豊かな果樹園が乾燥した河川敷を見下ろすように。 Perhaps the biggest reason for avocados' rise to dominance アボカドが一世を風靡した最大の理由は、おそらく次のようなものだろう。 is the emergence of the clean-eating lifestyle. クリーンな食生活の出現である。 No longer just a chip dip for special occasions, もはや特別な日のためのチップ・ディップではない、 this superfood can be found in a plethora of recipes このスーパーフードを使ったレシピはたくさんある。 in cafés and restaurants everywhere around the world. 世界中のカフェやレストランで。 And those who are eating them are really keen それを食べている人たちは本当に熱心だ for you to know about it. それを知ってもらうためにね。 Just type #avocado into Instagram, and you'll be hit インスタグラムに「#アボカド」と入力するだけで、ヒットする。 with over 10 million search results. 検索結果は1,000万件以上。 But is the glorification of avocado justified? しかし、アボカド賛美は正当化されるのだろうか? There's quite a big hype around avocados, アボカドについては、かなり誇大宣伝が行われている、 but it actually is quite justified when it comes しかし、それが正当化されるのは、次のような場合だ。 to how nutrient-dense this food is. この食品がいかに栄養が豊富であるかによる。 There's not many foods that actually replicate it それを実際に再現している食品はあまりない in terms of a nutritional profile. 栄養価の面でも。 When it comes to calling something a superfood, 何かをスーパーフードと呼ぶとき、 I'm not really for that label. そのレッテルはあまり好きじゃないんだ。 Avocados are definitely a good food アボカドは間違いなく良い食べ物だ to include in your diet, but like I said, でも、さっきも言ったように、食生活に取り入れるべきだろう、 you're not really missing out if you don't like them 好きでなくても損はしない or if you can't eat them for any reason. または何らかの理由で食べられない場合。 Monounsaturated fats, we can find that in things 一価不飽和脂肪酸は、様々なものに含まれている。 like olive oil and olive, nuts, and seeds. オリーブオイルやオリーブ、ナッツ、種子など。 The vitamins and minerals, we can find that ビタミンとミネラルは、私たちが見つけることができる。 in other green vegetables, so spinach and broccoli 他の緑黄色野菜では、ほうれん草とブロッコリー and things like that. といったようなことだ。 So there's ways of getting those nutrients in だから、栄養素を摂取する方法があるんだ without having avocado. アボカドを食べずに。 All of this produce requires これらの農産物はすべて an astonishing amount of labor. 驚くほどの労力だ。 Even once grown, pruned, and picked, 成長し、剪定され、収穫されても、 avocados need costly distribution methods アボカドにはコストのかかる流通方法が必要 in order to be delivered fresh and ripe 新鮮で熟した状態でお届けするため to far-flung corners of the world. 遠く離れた世界の隅々まで。 If you're living in Philadelphia, right? フィラデルフィアに住んでいるならね。 You wanna buy a ripe avocado in Philadelphia? フィラデルフィアで熟したアボカドを買いたい? What they do is they ship green avocados 緑のアボカドを出荷している。 from California to Philadelphia, カリフォルニアからフィラデルフィアまで、 they send them to the ripening center, 熟成センターに送られる、 they warm them up and get ethylene in them, 温めるとエチレンが発生する、 so they all ripen, and then, それで全部熟して、それからだ、 when they're moved out to the retail stores, 小売店に移されるときにね、 you're actually buying something 実際に何かを買う that's almost ready to eat or ready to eat. それはほとんど食べごろか、すぐに食べられるものだ。 Cause if you were to buy a green avocado that's shipped というのも、もし出荷された青いアボカドを買うとしたら......。 straight from California to your market, カリフォルニアから直送される、 you would have to ripen it yourself 自分で熟すしかない over a seven- to 10-day period, 7日から10日間かけて、 and most consumers are a little more anxious そして、ほとんどの消費者はもう少し不安を感じている。 for their avocado toast than waiting 10 days. [laughs] アボカドトーストを10日間待つよりもね。[笑)。 Narrator: With prices so high, the commodity of avocados ナレーターアボカドの価格が高騰しているため、アボカドという商品も高騰している。 has attracted a spate of thefts from orchards 果樹園からの盗難が相次いでいる。 and delivery trucks worldwide. および配送トラックは世界中にある。 In New Zealand, armed night patrols and electric fences ニュージーランドでは武装夜間パトロールと電気フェンス have been introduced after a grower in Northland ノースランドの生産者が導入した。 had 70% of his orchard stolen. 果樹園の70%を盗まれた。 There's even further grim reading for avocado lovers. アボカド好きにはさらに厳しい読み物がある。 In Michoacán, where 80% of Mexico's avocados originate, メキシコのアボカドの80%が生産されるミチョアカン州、 cartels run a so-called "blood avocado" trade, カルテルはいわゆる "血のアボカド "取引を行っている、 violently enforcing a nonnegotiable extortion fee 交渉不能の恐喝料金を暴力的に強制する from farmers based on the size of their land 土地の広さに応じて農家から and the weight of their crop. そして作物の重さだ。 Some restaurants have begun an avocado boycott, アボカドのボイコットを始めたレストランもある、 as we all weigh the ethics behind our eating habits. 私たちは皆、自分の食習慣の背後にある倫理を自重している。 Experts suggest that water shortages 専門家によれば、水不足は could affect 5 billion people by 2050, 2050年までに50億人が影響を受ける可能性がある、 and rainfall in the so-called drought belt, いわゆる干ばつ地帯での降雨量である、 which includes Mexico and South America, メキシコと南米を含む is predicted to decline. は減少すると予測されている。 But whilst evidence of environmental degradation しかし、環境悪化の証拠がある一方で is mounting, the avocado industry is still growing アボカド産業は成長を続けている。 along with consumer demand. 消費者の需要とともに。 In certain places, the sustainability of avocado production アボカド生産の持続可能性 will become untenable. は通用しなくなる。
B2 中上級 日本語 米 アボカド 脂肪 ポンド カリフォルニア 干ばつ 果樹 アボカドが高価な理由|高価な理由 (Why Avocados Are So Expensive | So Expensive) 386 22 Fiona Chen に公開 2021 年 01 月 14 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語