Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • Wanna speak real English from your first lesson?

    初めてのレッスンで本物の英語を話せるようになりたいですか?

  • Sign up for your free lifetime account at EnglishClass101 dot com

    EnglishClass101.com の無料のライフタイムアカウントにサインアップ!

  • Welcome back to Top Words!

    今回も Top Words へようこそ!

  • My name is Alisha, and today we're gonna talk about the 10 most romantic things to do on a date.

    私はアリーシャ。今日はロマンチックなデート ベスト10 をご紹介します。

  • So let's go!

    ではいきましょう!

  • candlelit dinner

    キャンドルディナー

  • The first phrase is "candlelit dinner," a candlelit dinner.

    1 つ目の表現は 「Candlelit Dinner」です。キャンドルディナーですね。

  • So there's a candle and that's the light, so candle lit refers to that your dinner is lit, or you see your dinner by a candle, like, so it's very very dim, the light is very low, that's the image of a candlelit dinner.

    キャンドルがあって、それを明かりにします。キャンドルが灯されていて、食事もキャンドルの明かりでいただきます。食べ物とキャンドルが並んでいて、ものすごく薄暗い、明かりが少ない状態。キャンドルディナーのイメージはそんな感じです。

  • In a sentence, candlelit dinners make me nervous.

    英文では、「Candlelit dinners make me nervous. (キャンドルディナーは緊張する。)」というふうに言います。

  • That's true.

    確かに。

  • When I came home there was a candlelit dinner on the table.

    他にも「When I came home there was a candlelit dinner on the table. (家に帰ったらテーブルにキャンドルディナーの準備がされていた。)」など。

  • go for a long walk

    「Go for a long walk (ゆっくり散歩する)」

  • The next expression is "go for a long walk."

    次の表現は、「go for a long walk」です。

  • Go for a long walk, this could be a good thing.

    ゆっくり散歩するのはいいですね。

  • So it's just as it sounds, on your date, you go for a walk somewhere, presumably in a nice location or in a quiet location.

    その言葉の通り、デートではどこかに散歩に行きます。おそらくは素敵なところ、または静かな場所でしょうね。

  • It's a little strange to go for a long walk down, like, a busy street.

    デートで賑やかな場所を散歩するのは少しおかしいかな。

  • The idea of go for a long walk is that you have a chance to speak to the person that you're on a date with.

    散歩というのは、デートの相手と話す機会を持つためのものですから。

  • In a sentence, I think going for a long walk can be nice sometimes.

    英文では、「I think going for a long walk can be nice sometimes. (たまにはゆっくり散歩するのもいいかも。)」などと言います。

  • In this sentence, we went for a long walk around the city at dusk.

    他にも、「We went for a long walk around the city at dusk. (私たちは、黄昏時にゆっくり街中を散歩した。)」とか。

  • go bowling

    「Go bowling (ボーリングに行く)」

  • The next expression is "go bowling."

    次の表現は、「go bowling」です。

  • So if you like, maybe, very, very casual or kind of even sport-ish dates, you can go bowling for your date.

    もし、すごくカジュアルなデートとか、スポーティーな感じのデートが好きな人は、デートにボーリングというのもありですね。

  • So in a sentence, I don't think I've ever been bowling on a date.

    例文は、「I don't think I've ever been bowling on a date. (デートでボーリングってしたことないと思う。)」です。

  • Maybe I have... I have been bowling, I don't know if I have been on a bowling date.

    もしかしたらあるかも。ボーリング…。ボーリングデートしたことあるか分かんないな。

  • I don't know, I feel like I'd be too preoccupied with wanting to win the game, and I wouldn't be focused on my date.

    どうだろ。私だったら勝ちたいと思い過ぎじゃって、デートに集中できない気がするな。

  • We go bowling every Sunday.

    「We go bowling every Sunday. (私たちは毎週日曜日にボーリングに行きます。)」

  • go to the aquarium

    「Go to the aquarium (水族館に行く)」

  • Yeah, okay, the next expression is "go to the aquarium."

    はい、次の表現は、「go to the aquarium」です。

  • Ah! That's kind of a nice idea!

    うん!これはいいアイディア!

  • I would say go to the aquarium or like maybe go to a museum, both of those are maybe nice ideas.

    私だったら水族館に行くか、美術館に行くのもありですね。どちらもいい感じ。

  • So it's just a place you go, maybe you can learn something with the person you're on the date with, or you can see something you're both interested in.

    ただの目的地なんだけど。デート相手と一緒に何か学べるし、2 人が共通して興味のあるものを鑑賞することができますよね。

  • So I think going to the aquarium sounds like a fun idea for a date.

    なので、デートで水族館に行くのは楽しいと思います。

  • In this sentence, oh!

    英文では…、そういえば!

  • I pet a stingray at the aquarium.

    私、水族館でアカエイを撫でたの。

  • Have you ever done that?

    あなたは撫でたことある?

  • Like, in those little petting pools, like the stingrays, they had like stingrays...

    なんか、これくらいの小さなふれあいプールみたいのがあって、アカエイみたいな。そうアカエイみたいのがいて…

  • This is my stingray impression, by the way.

    ところで、これ私が思うアカエイね。

  • I think they have stingrays kind of like hanging out in there, and as you, as they kind of stingray by, as they swim by, you can touch them and they kind of feels like slimy, but like, they're like...

    確か、アカエイみたいなのがその中で泳いでいて、それで、そのアカエイみたいのが泳いでいるところを触ることができるの。ヌルヌルしてて、なんていうか、まるで…。

  • - Aren't they dangerous?

    - 危なくないの?

  • Mmm... they have, well, there's the manta rays, and they're stingrays, but I think with the stingrays, the ones that are poisonous... this is their tail.

    え~と、マンタもいて、アカエイもいたんだけど、確かアカエイには毒があって…。これ尻尾ね。

  • My stingrays are awesome, let me tell you!

    アカエイってすごいの。ちょっと言わせてね!

  • But I think that they removed the stingers from them so that like they can't actually hurt anybody, or, I don't know, there's something they've done.

    毒針の部分は取られてたと思うんだけど。刺される人が出ないようにね。どうかな、たぶん何かしら対処してたと思う。

  • They've also got like other like weird touchy things for kids to feel, in those little like touchy ponds.

    他にも、普段は触れないような生き物を、子どもたちが触れるようにしていて。それ用のこんな小さな水槽にね。

  • But anyway, that's a cool idea for a date.

    でも何せ、水族館デートは素敵だと思います。

  • Let's go!

    さあ次!

  • go to the opera

    「Go to the opera (オペラを見に行く)」

  • The next expression is "go to the opera."

    次の表現は、「go to the opera」です。

  • Go to the opera sounds like a very formal date idea.

    オペラを見に行くのは、すごくフォーマルな感じですね。

  • I think, I would be very nervous if I went on an opera date.

    オペラデートは、私だったらすごく緊張すると思います。

  • So, to go to the opera you have to, like, you know, be nicely dressed, and you go listen to people sing in a language that you probably don't understand, and then you are like, wow, that's pretty much how I would experience an opera, I think.

    オペラに行くとなると、まず、きちんとドレスアップして、たぶん何を言ってるかもわからない歌を聴かなくちゃいけなくて…。それから…、そうね、あぁ、私がオペラに行くとしたらおおかたそんな感じかな。

  • So let's see, in a sentence, I think going to the opera could be really interesting, but I don't know if I would enjoy it for a date.

    では例文。「I think going to the opera could be really interesting but I don't know if I would enjoy it for a date. (オペラに行くのはすごく興味深いとは思うけど、デートとして楽しめるかは分かりません。)」

  • In this sentence, we got dressed up and we went to the opera.

    他にも、「We got dressed up and we went to the opera. (私たちはドレスアップしてオペラに行きました。)」など。

  • go to the zoo

    「Go to the zoo (動物園に行く)」

  • The next one is "go to the zoo."

    次は、「go to the zoo」です。

  • Go to the zoo... going to the zoo is probably a popular date idea, I imagine.

    動物園に行くのは、たぶん人気のデートパターンかなと思います。

  • All right, in this sentence, I don't like going to the zoo because of the smell.

    英文では、「I don't like going to the zoo because of the smell. (においがイヤなので、動物園に行くのは好きじゃありません。)」などと言います。

  • have a picnic

    「Have a picnic (ピクニックをする)」

  • The next expression is "have a picnic."

    続いての表現は、「have a picnic」です。

  • Have a picnic is kind of like a classic date thing, I think.

    ピクニックは、典型的なデートという感じかなと思います。

  • I don't know that I would do this now, necessarily, like, I have picnics with my friends, I've had picnics one-on-one with my friends.

    私は今は、絶対ピクニックって感じでもないかな。友達とはするけど。友達なら 1 対 1 でしたこともあるけど、

  • I think it was because they were my friend that I was comfortable.

    一緒にいて居心地の良い人だったからだし。

  • I think a date, a picnic date with wine, cheese, and meat, and dessert would be fantastic.

    ピクニックデートは、ワインとチーズとお肉とデザートがあれば最高になると思います。

  • We hiked up the mountain and had a picnic at sunset.

    例:「We hiked up the mountain and had a picnic at sunset. (私たちは、山にハイキングに行って、夕焼けを見ながらピクニックをしました。)」

  • have dinner and see a movie Ah!

    「Have a dinner and see a movie (夕食を食べて、映画を観る)」

  • The next one is probably the most classic date idea, which is "have dinner and see a movie."

    次のは、一番典型的なデート、夕食を食べて映画を見に行く。

  • So you go to dinner and then you see a movie, or vice-versa, you see a movie and then have dinner together.

    ご飯を食べに出かけて、映画に行く。もしくは逆の順番で、映画を観てから一緒にご飯を食べに行くパターンです。

  • Especially, in my mind, if you see the movie first and then go to dinner, then you have something you can both talk about, right?

    私の中では、映画を先に観て、そのあとご飯を食べに行く方が、話題ができると思うのですが、どうでしょう?

  • Or if you go to dinner first, you know, you can speak to each other a little bit and then go see the movie and not talk to each other, which is fine.

    もしくは先に夕食を食べながら少し会話をして、それから映画に行って、黙って観てるなんてのもありだとは思いますが。

  • But I feel like seeing the movie first and then going to dinner seems to make more sense to me because then you can actually talk to the other person.

    でも、映画を先に観てからご飯を食べに行く方が、理にかなっているかなと私は思います。そうすれば相手と話すことがあるから。

  • I don't know, that's my idea.

    どうでしょう。あくまでも私の意見です。

  • What are you doing next week?

    例:「What are you doing next week? (来週は何してる?)」

  • Do you want to have dinner and see a movie with me?

    「Do you want to have dinner and see a movie with me? (一緒にご飯食べに行って、そのあと映画でも観ない?)」

  • In this sentence, how about dinner and a movie?

    または、「How about dinner and a movie? (ご飯食べに行って、映画なんてどう?)」

  • take a ferry ride

    「Take a ferry ride (フェリーに乗る)」

  • The next one is "take a ferry ride", or "take a boat ride," I guess.

    次の表現は、「take a ferry ride」です。 「take a boat ride」でもいいと思います。

  • So you just, you get on a boat together and you go somewhere - sounds a little bit old-fashioned to me but whatever.

    一緒に船に乗ってどこかに行くというわけですが、私には少し古臭く感じます。でも、まあいいですね。

  • In a sentence, let's take a ferry ride this weekend.

    英文では、「Let's take a ferry ride this weekend (週末、フェリーに乗ろうよ。)」と言うことができます。

  • In this sentence, we took a ferry ride around the Statue of Liberty.

    他にも、「We took a ferry ride around the Statue of Liberty. (私たちは自由の女神周辺を回るフェリーに乗りました。)」など。

  • walk on the beach

    「Walk on the beach」

  • The next expression is "walk on the beach," another very classic date idea.

    次の表現は、「walk on the beach」です。これもすごく典型的なデートですね。

  • So you just walk together on the beach, maybe it's a long walk on the beach, I don't know.

    2 人でただ浜辺を歩く。ゆっくり時間をかけて、とかかな。

  • So a long walk on the beach or just a short walk on the beach, even, can be very nice.

    のんびりでも、ほんの少しの時間でも、浜辺を一緒に歩くなんて、すごく素敵ですね。

  • In a sentence, let's take a walk on the beach.

    英文では、「Let's take a walk on the beach. (浜辺を散歩しよう。)」と言います。

  • In this sentence, I like long walks on the beach.

    他にも、「I like long walks on the beach. (私は浜辺をゆっくり歩くのが好きです。)」など。

  • So that's the end!

    以上!

  • Those are 10 romantic ideas for a date.

    ロマンチックなデート ベスト 10 でした。

  • If you have different date ideas, please be sure to tell us about them in the comments - that was weird.

    他にも何かデートがあったら、絶対に、コメント欄に、それについて教えてくださいね。言い方が変だった(笑)

  • If you have different ideas for a date, leave us...

    もし、他にもデートのアイディアがあったら、私たちに…

  • If you have different ideas for a date, please leave us a comment and let us know about it.

    もし他にもデートのアイディアがあったら、コメントを書いてお知らせください。

  • Thanks very much for watching, please be sure to like this video and subscribe, if you haven't already.

    ご覧くださりありがとうございました。まだの方は、いいね!とチャンネル登録をよろしくお願いいします。

  • And we will see you again soon. Bye!

    ではまたお会いしましょう。さよなら!

Wanna speak real English from your first lesson?

初めてのレッスンで本物の英語を話せるようになりたいですか?

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます