Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • Certain things spring to mind when you think about prison...

    刑務所について考えるときいくつかのものが頭に浮かびます。

  • Barbed wire, tiny jail cells, bars everywhere.

    有刺鉄線、独房、そこら中にある柵。

  • Well, not in Norway.

    しかしノルウェーでは違います。

  • This is Halden prison, and it's the second-largest maximum security prison in Norway.

    こちらはハルデン刑務所、ノルウェーで 2 番目に大きい凶悪犯罪者を収容した刑務所です。

  • And it looks more like a resort than anything else.

    リゾートのように見えます。

  • But at 20%, Norway's recidivism rate is the lowest in Scandinavia, and one of the lowest in the world.

    ノルウェーの累犯率は 20% と、スカンディナビアで最も低く、世界で最も低い国の一つです。

  • This is how Norway changed how we think about incarceration.

    ノルウェーがどのようにして私たちの投獄に対する考え方を変えたかをお話しします。

  • While Norway's two year recidivism rate is the lowest in the world, America's is one of the highest.

    ノルウェーの 2 年の累犯率は世界で最も低い一方で、アメリカは最も高いです。

  • A 2014 study found 67 percent of American prisoners released in 30 states were re-arrested for a crime within three years, and 75 percent were re-arrested within five years.

    2014 年の研究によると、アメリカの 30 州で釈放された犯罪者の 67% は 3 年以内に犯罪で再逮捕され、75 % は 5 年以内に再逮捕されていました。

  • While it is tough to make direct comparisons, Norway is doing something right when it comes to incarceration.

    直接的な比較をするのは難しいですが、ノルウェーは投獄に関して何か効果的なことをしています。

  • And it may come down to a fundamental difference in philosophy of what a prison should be.

    刑務所はどうあるべきかというある考え方の基本的な違いに行き着きます。

  • Norway banned capital punishment in 1905.

    ノルウェーは死刑を 1905 年に廃止しました。

  • 80 years later, they did away with life sentences.

    80 年後、終身刑を廃止しました。

  • And in 2007, a shift in thought: a focus on "restorative justice," emphasizing rehabilitation and normality over punishment.

    そして 2007 年に考え方の変化が起こり、「修復的司法」に焦点を当て、刑罰より社会復帰に強調をするようになりました。

  • What that means is when a prisoner is sentenced in Norway, the only thing they lose is their freedom, which is symbolized by these large prison walls.

    つまりノルウェーでは囚人が有罪判決を受けると、彼らが失うものは自由だけで、それは刑務所の大きな壁が象徴てます。

  • Norway has two of what have been called "The Most Humane Prisons In The World."

    ノルウェーは「世界で最も人間性のある刑務所」と呼ばれる刑務所が 2 つあります。

  • One of them is Halden Prison, where prisoners can garden, learn to cook, and tend to animals.

    その 1 つはハルデン刑務所、そこでは囚人は園芸をしたり、料理を学んだり、動物を世話したりできます。

  • They can also take vocational classes and prepare themselves for the outside world after they are released.

    彼らは職業授業を受け、釈放された後の外の世界に備えることができます。

  • Halden holds 251 of its worst criminals, which includes rapists, murderers, and pedophiles.

    ハルデン刑務所内の 251 人の凶悪犯は強姦犯、殺人犯、小児性愛者を含みます。

  • In America, these criminals would be punished severely, kept in a small cell for most of the day with minimal time outdoors with all of their rights stripped.

    アメリカではこれらの犯罪者たちは厳しく罰され、一日の大半を狭い独房の中から出ることができず、全ての権利が奪われた状態で最小限の時間を外で過ごします。

  • The phrase "Don't do the crime if you can't do the time" applies here.

    「服役できないなら、犯罪を犯すな」というフレーズはここで当てはまります。

  • Retribution must be swift and sure for those who decide to make a career of preying on the innocent.

    罪なき人を犠牲にする者の懲罰は迅速で確実でなければならない。

  • America's decades-long war on crime has resulted in 159,000 people currently serving life prison sentences.

    アメリカの数十年に及ぶ犯罪との闘いは結果的に現在 159,000 人の終身刑を服役している状態をもたらしました。

  • But in Norway, almost all prisoners are released.

    しかしノルウェーではほとんどの囚人が釈放されます。

  • The maximum sentence is 21 years.

    最大刑期は 21 年です。

  • At the end of the term, 5 year increments can be added indefinitely if it's assessed that the prisoner has not been rehabilitated.

    刑期を終える頃、囚人が更生されていないと評価されたら、さらに 5 年の刑期を無期限で追加することができます。

  • Even the worst offenders, like Anders Brievik, who murdered 77 people in one of the worst massacres in history, is currently serving a 21 year sentence.

    史上最悪の大虐殺の一つで 77 人の人を殺害したアンネシュ・ブレイビクのような凶悪犯でさえ、今現在 21 年の刑期を服役しています。

  • Norway also supports prisoners after they are released: they're provided housing, employment, health care, and addiction treatment.

    さらにノルウェーは釈放後も囚人を支援し、囚人は住宅、雇用、医療保険、中毒治療が提供されます。

  • All of this does not come cheap.

    これらは決して安くありません。

  • Halden prison spends more than $93,000 per inmate per year, compared with just $31,000 on average for prisoners in the United States.

    ハルデン刑務所は毎年囚人一人につき 93,000 ドルの費用を費やす一方で、アメリカの刑務所は平均でたった 31,000 ドルだけです。

  • But Norway incarcerates far fewer of their population.

    しかしノルウェーの人口からすると投獄される囚人ははるかに少ないです。

  • As of 2014, just 0.08% of Norway's population was behind bars.

    2014 年現在、ノルウェーの人口のわずか 0.08% しか投獄されていません。

  • That's 75 per 100,000 people.

    それは 100,000 人のうち 75 人の計算です。

  • In the U.S., it's 707 for every 100,000 people or 0.7 percent.

    アメリカでは 100,000 人のうち 707 人、つまり人口の 0.7% が投獄されています。

  • And if the United States had the same rate of incarceration as Norway, it could spend as much as Norway does per inmate and still save more than $45 billion a year.

    アメリカがノルウェーと同じ投獄率であれば、ノルウェーと同じだけの費用を各囚人に費やすことができ、それでも 450 億ドル残ります。

  • That's the budget for the entire Department of Homeland Security.

    それはアメリカ合衆国国土安全保障省の全額予算と同額です。

  • No matter how many numbers are crunched on comparing recidivism rates, or thoughts on punishment versus rehabilitation, it comes down to how society views its prisoners.

    累犯率、もしくは刑罰か更生かについての考え方を比較する統計がいくら出されたとしても、結局は社会が囚人をどう見るか次第です。

  • Nelson Mandela said "It is said that no one truly knows a nation until one has been inside its jails."

    ネルソン・マンデラはこう言いました、「刑務所の中に入ったことがないと、国家のことは真に知ることはできないと言われてる。」

  • "A nation should not be judged by how it treats its highest citizens, but by its lowest ones."

    「国家は上流階級の市民ではなく、下層階級の市民に対する待遇を基準に評価されるべきだ。」

  • If that's the case, Norway should be applauded for its humanity.

    もしそうであれば、ノルウェーはその人間性のゆえに称賛されるべきです。

Certain things spring to mind when you think about prison...

刑務所について考えるときいくつかのものが頭に浮かびます。

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます