字幕表 動画を再生する 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Poki is so scared of the moving company. ポキは引っ越し屋さんが怖いみたいです。笑 How did you get in there, buddy? どうやってもぐったの? Hey guys! We're finally moving! I'm so excited. こんにちは。遂に引っ越します! I remember a few years ago, before we even started YouTube, I think 私がYouTubeを始める前ですが、 I saw this video on the internet インターネット上で日本の引っ越し業者の手際の良さを撮った動画を見たことがあり、 of someone filming a Japanese moving company とても驚いたのを覚えています。 packing all of this stuff really neatly and amazingly そして今回、 and it blew my mind. それを体験できるなんて思ってもみませんでした。 And I can't believe I'm here in this situation now 早くお見せしたいです。 where *I* get to film a Japanese moving company! 今回、作業をお願いしたのはアート引越センターという会社で、 So I can't wait to show you guys what it's like! 日本で最も有名な引越会社の一つです。 The moving company we're using is called Art Hikkoshi Center (Art Moving Center) 今回、特別に撮影許可をもらいました。 which is one of the most famous moving companies here in Japan. 加えて、 It's super well-known. 本動画はスポンサー動画ではありませんが、引っ越し費用を負担していただきました。 We got special permission to film from them 引っ越しの流れですが、 And full disclosure, this isn't a sponsored video but we are getting our move for free. まず担当の方が来て、事前チェックをしました。 Woohoo! Yeah I know 端末に運ぶ家具などをチェック入力していました。 So after we chose them as our moving company, the very first thing was about a week ago 不要になった大型家電の引き取りサービス(有料)も、とても助かりました。 we had a guy come here and he had this pad あと、 where he walked around in our rooms and made notes 家電製品のパンフレットも貰ったのですが、 of all the large items we have to move. アート引越センターを通じて購入できるというもので、 You're not taking any of these shelves, correct? 量販店より安く買える物も多く、 Uhh yeah, I think so. 結局、大半の家電をアートさん経由で購入しました。 Rachel, you want to keep this one, right? 新居への運び入れ・設置もしてくれるらしいよ。 Just that one, yeah. そうだったね。 Oh Haku!! Hakuhakuhaku じゃあ、早速… It's totally fine. 引っ越しますか? But cat hair- 早いなぁ Cat hair is fine! 高校生の時、バイトで養生したことあるけど No problem at all. 手際が違うね Cats are always attracted to me. プロは。 Moving day will be noisy and our truck is going to take up a lot of space この部屋こんなにスペースあったのね。 so it'll be bothersome for the neighbors. 自分たちで運んだ時のこと覚えてる? So before we start that day we'll greet the neighbors 入り口からつまずいたよね and also give them a box of tissues to apologize in advance for the inconvenience. 新居のどの部屋に置きたい? Something I didn't know Japanese moving companies do このポットはキッチンへ。 I don't know if it's all of them or just this one どこに運び入れるかは未だ考えてなかった。 but they can take our old appliances to get rid of them, 自分たちで持っていくものまで車に運んでもらって、 and he had a pamphlet なんだか申し訳ないです。 we new appliances that we could buy through the moving company. ほんとにあっという間ね。笑 And for a lot of those items you could get it cheaper than you can get it in the store. 拭き掃除をしてもらえるとは思ってなかったです。 So we actually ended up buying almost all of our new appliances through them. What? And when we move into our new place they're going to bring all that in and set it up for us. 家具用のくつ下みたい。 Oh yeah! They're bringing it for us. 私の足より暖かくて快適そうです。 So let's get to our actual move today! 梱包に勤しむ作業員の横で暇そうなレイチェルさん、ご気分はいかが? Yoroshiku-onegaishimasu 何だか申し訳ないです。 I'll introduce myself. すごい。 My name is Toyoda. I'm in charge of today's move. バイバイ、キャットタワー。 Yoroshiku-onegaishimasu. あ… We will start with packing the entrance hallway. 私達が事前に分解しておけばよかったね。 We have a special box that is specifically for packing shoes. このアパート、何もないと悪くないわね。 Let's get started. 素晴らしい。 全くだわ。 You have money in here. キレイな青い廊下ともお別れね。 Oh, oops. 終わったね。 10 yen... 100... Oh, I do. このキッチン、 We finished packing the entrance so now we'll put up the protector sheets. 本当に小さかった。 He's so quick. I know. もう頭をぶつける心配はないわ。 He's so quick! I've done this when I was in high school, a part time job. (開梱アシスタント) I wasn't nearly... 開梱までしてくれるなんてビックリです。 It took me forever. 食器も到着。 We're going to take the bed out next. どうやってこれ全部前のアパートに入ってたの? The bedroom is almost done. 多すぎ。 I haven't seen this much space... 引っ越し、完了。 Do you remember doing all of this ourselves? 早かったね。 Can you move the bed to the left? まだ全然実感ないけど、 My shoes are on. 一日中、わくわくしてました。 Could I go through the stuff in this room with you? 実感だけはないけど。 Of course. 想像以上に早かったしね。 Where in the new apartment will these things go? もちろん開梱作業はまだありますし、 In our new place where do these go? 家具も買い揃えないといけません。 Crockpot goes in the kitchen. カウチとテーブルしかありませんから。 Kitchen. まだ、作業は続きますが、 Entrance? とても楽しみです。 Yes, please. そうだね。 This is hard. 日本の引っ越し動画、楽しんでいただけたら嬉しいです。 I don't know where to put stuff in our new apartment yet. 俺は楽しかったよ。 We have some things we're taking ourselves. ご視聴ありがとうございました。 And... even those they're carrying to our car for us. I don't know why I feel so bad. If you do this the paper spreads itself out. Oh, and that makes it easier to pick paper to wrap. That's so clever. It just disappeared. After we're done boxing, we place a piece of paper with number on it. Then when you open the box later, you can easily tell the things in this box belong to the 4th section of this cabinet. That's really helpful. "Kitchen counter" "Snacks, food, etc" Before taking this cabinet, we'll wipe it first. I was not expecting them to wipe the cat litter off of the bottom of our furniture too. Ready... go I have one more to put on. Tilt it to the side. It's like a furniture sock. What is that? Our kitchen counter looks warmer and more comfortable than I am. Okay, let's go. 1..2..3 I'm turning to the left. We're going to pack dishes. We have special boxes for packing dishes. It fit perfectly. Is there a reason the tape is different colors? Red is for fragile items like glass. Yellow means it has stuff you'd probably want to use right away after you move. When there's nothing special we use white tape. We use three different colors for those reasons. How are you feeling honey? Just standing there doing nothing while workers working hard to pack all these stuff. I feel like I should be doing something. It's amazing. That is so quick. Goodbye cat tower. Let's turn this around. Oh no. It's too tall. We should've unscrewed the top. Is it clear of the doorway? Yes. I'm pushing now then. We have a special box to pack your TV. Great. Tightening the strap here makes it secure. It's done. This is a special box in which you can pack your clothes with hangers. Will all these clothes go in the same room in your new apartment? Yes. I'll start packing now. You have a lot of clothes. This is my shame. It's not shameful. Most of these are from the thrift store, anyway. I'll hold the other side. On the scale of 1 to 10, how messy was our place? 2/10 2!? It was pretty clean. You told me you've lived here for a few years. I thought you must have lived here for only a year. Really? So there are places worse than this? Well....yes. It wasn't that bad. I'm relieved. We've been worried about it all day. So the last part is this light? Yes. A different worker will take care of it. I'm uninstalling the light now. This apartment seems really nice when nothing's in it. So we have a special box for packing lights. What do you not have? Ceiling lights often break in transit, but they won't break if they're fastened into this box. Please take care of our light. Yes, sir. It's done. I'll carry this to the truck. Wonderful. It's amazing. It is. Goodbye beautiful blue hallway. We've finished packing. Thank you. Thank you. It's over, Jun. This is "Jun's Kitchen". It's so tiny. Is it normal to be able to touch your ceiling? I'm Shinkai. I'm in charge today. I'm Shibata. I'm Tsurubayashi. I'm Sakamoto. Nice to meet you all. The four of us will take care of your move today. Thank you for your hard work! Thank you. I'm Ishikawa. I'm Ueda. I'm Miyazaki. Should these towels go in the closet? Yes. Is it okay to open? Oh, of course! I can't believe they unpack stuff for you. It's our dishes. Yay! Ahh!! ♥ Sorry, I can't let you out! ♥ He thinks we're going to play with him! ♥ He's not scared! ♥ Oh, sorry! Don't bother them! We don't need your paw. ※"Neko no te mo karitai" (I even want to borrow a cat's paw) is a phrase that means you're extremely busy. How did this stuff fit in our apartment? What even is this? I don't want it. It's slowly getting cleaner. Yeah, it's looking more organized. We've finished today. Thank you. We just moved in! I can't believe it's already done. I can't believe this is our new apartment. I've been smiling all day. I'm so happy to be here. Yeah. This is, I don't know, it's unbelievable. And it was really quick! Well, obviously we have a lot to do. We still have a lot of unpacking. We need like... most furniture. We have a couch and like a table. We don't even have kitchen cabinets yet. Right. So there's a lot left to do. But we're very excited. Can't wait to get started. Yeah! Well, can't wait either. Hopefully you guys enjoyed watching a ~*J A P A N E S E M O V I N G C O M P A N Y*~ I did. See you guys later. Bye!
A2 初級 日本語 米 引っ越し 家具 作業 アート 動画 キッチン 日本の引越し業者に依頼しました! (We hired a Japanese moving company!) 100 5 ayane に公開 2021 年 01 月 14 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語