字幕表 動画を再生する 審査済み この字幕は審査済みです 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Sometimes, love is a one-way street. 恋は時に、一方通行です。 No matter how badly we want to be with someone, they may see us as just a friend. あの人と一緒になりたい、といくら願っても、友達としか見られないかもしれません。 And hey! That's their right, and there's nothing wrong with that. でも、相手にも選ぶ権利はあって、何もおかしなことではありませんよね。 But it still might come as a major blow. それでも、あなたには大打撃となるかもしれません。 Maybe you're wondering right now how your crush feels about you. あの人は、私のことをどう思っているのかな、と考えるかもしれませんね。 Do they share the same level of attraction as you do, or is it strictly platonic? あなたと同じくらい、魅力を感じてくれているのでしょうか?それとも、プラトニックなものでしかないのでしょうか? Well, we've identified 7 signs that your crush only wants to keep it friendly and nothing more. あなたの恋の相手が、関係を友情にとどめ、それ以上のことを求めていない時に表れるサインを、7つ紹介します。 1. You are always initiating. 1. 言い出すのはいつもあなた Think deeply about all the times you've hung out with your crush. 好きな人と遊ぶ時のこと、よく考えてみてください。 Are you always the one that suggest hanging out? 遊ぼう、と誘うのは、いつもあなたですか? Are you the only one making subtle hints, like buying them coffee, or giving them little compliments? ちょっとしたサインを送っているのは、あなただけですか―例えばコーヒーをおごったり、褒め言葉を言ったりなど。 Maybe you've even made the move once or twice. 一度や二度は、あなたから行動を起こしたこともあるかもしれません。 Have they ever done any of these things in return? 相手は、これに対し、何かしてきてくれていますか? If not, that could be a sign they're just not feeling it. そうでないなら、相手に通じていないサインかもしれません。 2. You two only hang out in groups. 2. グループの中でしか遊ばない Are you ever alone with you crush, or does it seem like there's one or two other people hanging around as well. 好きな人と 2 人きりになることはありますか?それとも、常に 1 人か 2 人、他の人がいるでしょうか? Maybe this is just a coincidence, but if you never seem to have a chance to spend even a few hours alone together, then your crush probably sees you as just a friend. 偶然かもしれませんが、数時間だけでも 2 人きりで過ごす時間を持ったことがないのなら、相手はあなたのことを、友達としか思っていないかもしれません。 It's not that they don't value your company; some people feel more comfortable hanging out in a group setting with their friends. あなたが一緒にいてくれることに、価値を見出していないのではありません。友達と遊ぶ時はグループの方が良い、という人も、中にはいるのです。 3. They talk about their crushes with you. 3. 自分の恋について、あなたに話してくる Sometimes, people actually talk about their crushes with the people they like. 実際、人は好きな人と、恋について話すことがあるのです。 They might want to see if you get jealous, but for the most part, it's a sign that they see as just a friend. あなたが嫉妬を抱くか見たいのかもしれませんが、大半の場合、これは、あなたのことを友達としてしか見ていないサインです。 It's definitely not a bad thing. 決して悪いことではありませんよ。 After all, people only share these kinds of intimate secrets with people they really trust. だって、こういう個人的な秘密は、本当に信頼している人にしか言いませんからね。 Basically, they see you as a good listener, someone they can confide in. 要するに、あなたのことを聞き上手で、秘密を打ち明けられる相手だと考えているのです。 Since they're openly talking about other romantic partners with you, they probably don't have romantic feelings for you. 以前の恋人について、あなたとオープンに話しているのですから、おそらく、あなたに恋心は抱いていないのでしょう。 4. You have already been friends for a while... 4. すでに長い期間にわたって、友達関係にある How long have you've known your crush? 好きな人のことを、どれくらいの間知っていますか? Did you just meet them, or have you been crushing on them for a few years? 会ったばかりでしょうか?それとも、数年間恋心を抱いていますか? We'll be honest, it's not looking good if you've known them for quite a while, and you've already settled in a friendly relationship. 正直に言いましょう。相手のことを、もうしばらく知っていて、すでに友情が結ばれているのなら、良いサインではありませんね。 If it hasn't bloomed into something more yet, it probably never will. 現時点で何かが開花していないのなら、今後も何も起こらないでしょう。 The most common reason is that people don't want to ruin a good friendship, or risk losing a close friend. 最もよくある理由が、人は良い友情を壊したくないからというのと、仲の良い友人を失うリスクを冒したくないからです。 Of course, there are exceptions to this rule. このルールには例外もあります。 Sometimes, people that had been friends for years suddenly realize that they're madly in love with each other. 何年間も友達同士だった人たちが、互いに強い恋心を抱いていることに突然気づくことだって、時にはあります。 But if you're not living a romantic comedy, it's not likely. でも、ロマンティック・コメディーの世界に生きていない限り、それはなかなかないでしょう。 5. Their body language says it all. 5. ボディランゲージが全てを語る If you really understand how to read body language, it's easy to tell whether someone is attracted to you or not. ボディランゲージを本当に解釈できるなら、誰かがあなたに好意を持っているかどうか、判断は簡単です。 We've actually talked about this quite a bit in our other videos, and It's a fascinating subject. このことについては、私たちの他のビデオでも多く触れており、興味深いトピックですよね。 What you're looking for from your crush is open body language. 恋の相手から読み取りたいのは、オープン・ボディーランゲージです。 Examples would be open/outstretched palms or even uncrossed legs. 手のひらを開いている、足を交差させていない、などが例です。 Closed body language includes things like clutching a bag tightly, crossed arms, and lack of eye contact. クローズ・ボディーランゲージは、バッグをぎゅっと握っていたり、足を交差させていたり、目を合わせなかったりすることです。 Your crush might also make excuses to make physical contact with you if they like you. あなたのことを好きだったら、スキンシップをしてくるかもしれません。 If your crush isn't exhibiting at least some level of body language, they probably don't think of you in that way. ある程度のボディランゲージを見せてこないのなら、あなたを恋の相手としては見ていないのでしょう。 6. It's awkward when you compliment them or do them favors. 6. 相手を褒めたり、何かをしてあげたりすると、気まずくなる No matter how hard we try, hiding our true feelings is almost impossible when we're around our crushes. 好きな人の周りでは、どんなに頑張ったって、本当の気持ちを隠すことなんてほぼ不可能です。 The temptation to compliment them or do them favors is just way too strong. 相手を褒めたり、何かをしてあげたりしたい、という気持ちが、強くなりすぎるのです。 But if your crush sees you as just a friend, this comes off really awkward from their end. でも、相手があなたのことを友達としてしか見ていないのなら、とても気まずくなります。 No matter how smooth and suave we are with our loving gestures, we're crossing the lines between friendship and romance. どんなにスムーズに、もの柔らかく、素敵なジェスチャーをしたって、友情と恋の境界線を越えているのです。 It's important to be aware of when we make our crushes uncomfortable, and if your crush doesn't see you light, they'll be visibly uncomfortable. 相手を不快にさせてしまっている時、それを把握するのが大切です。あなたの行動の真理が分からないと、相手は明らかに気まずそうにします。 7. There is nothing wrong with being friends! 7. 友達でいることに、何の問題もない! And that's okay! それで良いんです! Let's end things with a little encouragement, in case you're realizing your crush might not feel the same way as you. あの人は、私と同じ気持ちじゃないんだ、と気づきつつあるあなた。最後に、少しだけ激励を送りましょう。 Although this realization is disappointing, it's important to look on the bright side. このことに気づくとがっかりしますが、明るい面に目を向けることが大切です。 You need strong friendships in your life. 人生には、強い友情が必要です。 Your friends often stick around for much longer than a romantic partner. 友達というのは、大抵の場合、恋愛として付き合う相手よりも、ずっと長い期間を共にします。 Ignore all that nonsense about the friend zone, and how terrible it is. 「友達止まり」だとか、「友達止まりが悪い」なんて、意味のないことは、無視しましょう。 A friendship is just a different kind of relationship. 友情というのは、また別の人間関係です。 In many ways, it's just as strong as your romantic partnership. 多くの点において、恋愛関係と同じくらい強いものなのです。 Maybe even stronger in some cases, but don't just reject your crush because they only see you as a friend. 恋愛関係よりも強い場合だってあるでしょう。でも、あなたのことを友達としてしか見てくれないからといって、相手を拒絶するのだけはいけません。 Instead, embrace that friendship and see where it goes. そうでなく、その友情を大事にし、どこへ向かっていくか見守りましょう。 What do you think? どう思いますか? Is the friend zone really that bad of a place to be? 友達止まりって、そんなに悪いものでしょうか? Can you relate to any of these points? 今回お話ししたポイント、共感できますか? Let us know in the comment section, and why not subscribe while you're at it? コメント欄で教えてくださいね。それから、チャンネル登録もどうでしょう? Remember, you are crushing it! 忘れないで、あなたは完璧です! Don't forget to hit the like. いいねボタンを押すのを、忘れないでくださいね。
B1 中級 日本語 米 相手 友達 友情 サイン しれ ボディ 恋の対象として見られていない?7つのサイン (7 Signs Your Crush Sees You As Just A Friend) 18746 734 Fibby に公開 2019 年 12 月 17 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語