Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • [Ian's old man personation] You damn kids got no respect for your elders.

    お前らは年長者を尊敬してないんだな

  • Shut up!

    黙れ!

  • [Ian singing] Kite day, kite day. It's a freaking kite day.

    カイト・デイ カイト・デイ凧の日だよ

  • Blue kite. Blue, blue, blue, blue kite.

    青いカイト。青くて、青くて、青くて、青いカイト。

  • What the hell is this?

    これは一体何なんだ?

  • [Ian's mom] Your grandpa is dying and I don't want to take care of him anymore.

    おじいちゃんが死にかけていて、もう世話はしたくないわ。

  • [Ian] Come on, mom.

    行こうよ ママ

  • I don't want this old, smelly ass in my house

    こんな老いぼれた臭いケツを家に入れたくない

  • [Ian's mom] Take him!

    連れてって!

  • [Ian] You take him!

    お前が連れて行け!

  • [Ian's mom] You! [Ian] No. You!

    あなた!いや お前だ!

  • [Ian's mom] Not it! [Runs away, laughing]

    違うわよ![Runs away, laughing]

  • [Ian] Fine. Run away.

    ファイン。逃げるんだ

  • But I'm not taking you, man.

    でも、俺はお前を連れて行かないよ。

  • Fine.

    いいわよ

  • [Anthony] What's this?

    これは何だ?

  • [Ian] It's my stupid grandpa. I gotta take care of this dying ass.

    おじいちゃんのせいだこの死にそうなケツの世話をしないと

  • What the hell is this?

    これは一体何なんだ?

  • [Anthony] Dude, that's a bucket list. All the things he wanted to do before he dies.

    バケットリストだな彼が死ぬ前にやりたかったことすべて。

  • [Ian] But he didn't finish it.

    でも彼は完成させなかった

  • [Anthony] You should totally finish it for him.

    彼のために完成させるべきだ

  • [Ian] Is that what you want, grandpa?

    おじいちゃんはそれでいいの?

  • [Anthony] All right. So, the first thing on the list is

    アンソニー】わかった。リストの最初のものは

  • "Conquer your biggest fear."

    "Conquer your biggest fear.&quot.

  • What's your biggest fear?

    あなたが一番恐れていることは何ですか?

  • [Ian] Aunt Jemima.

    ジェミマ叔母さん

  • [Anthony] You're afraid of syrup?

    アンソニー】シロップが怖いのか?

  • [Ian] No, I'm afraid of her.

    いや、彼女が怖いんだ。

  • She just sits on that bottle, just smiling at me.

    彼女はその瓶の上に座って、ただ微笑んでいるだけだ。

  • No matter where I go, I can feel those eyes piercing into my soul.

    どこに行っても、その目が私の魂に突き刺さるのを感じる。

  • [Anthony] So, you're afraid of this?

    これが怖いのか?

  • [Anthony] Kiss her! [Ian] Get away from me, Anthony.

    キスしろ!私から離れて アンソニー

  • [Anthony] If you want to get over your fear, you have to kiss her!

    アンソニー】恐怖心を克服したければ、彼女にキスをするしかない!

  • [Ian] I can't.

    [Ian]私はできません。

  • [Anthony] Do it for your grandpa!

    おじいちゃんのためにやれ!

  • [Ian] No... I don't wanna kiss her!

    いや...キスはしたくない!

  • [Anthony] All right. So, umm. Only 30 more to go.

    わかったよそれで、うーん。あと30分だけです

  • Next up, we have "steal candy from a little kid."

    Next up, we have " steal candy from a little kid.&quot.

  • [Ian] Sweet!

    いいね!

  • No pun intended.

    ダジャレではありません。

  • Give me that!

    それをよこせ!

  • [Her dad appears]

    [彼女の父親が現れた]

  • [Anthony] So, how does that cookie taste?

    クッキーの味はどうだ?

  • [Ian] Can we just finish the stupid list?

    くだらないリストを終わらせてくれないか?

  • [Ian crying for help] No...

    ダメだ

  • F**k Barbra Streisand!!!

    ファック・バーブラ・ストライサンド!

  • [Anthony] Alright. So last thing on the list is "eat cat litter."

    [Anthony] Alright.だからリストの最後のものは、"食べる猫 litter.

  • [Ian] What?!

    何だよ!

  • [Anthony] Yeah! I already got some from the neighbor.

    そうだ!近所の人から買ってきたんだ

  • Eat up!

    食えよ!

  • [Ian] I finished your stupid bucket list, grandpa.

    くだらないバケットリストは 終わったよ おじいちゃん

  • I hope you're happy.

    幸せになってほしいですね。

  • [Anthony] Sorry, dude. Looks like we didn't make it in time.

    悪いな間に合わなかったようだな

  • [Ian] It's funny. For this bucket list stuff, I thought my grandpa was a loser.

    面白いねこのバケットリストは 祖父が負け犬だと思ってた

  • But I guess I just didn't understand him.

    でも、私は彼を理解していなかっただけだと思います。

  • I just wish I could've

    私はちょうど私ができたことを願っています've

  • spend a little time with him before he...

    彼の前に少し時間をかけて...

  • Never mind. I'll see you later, man.

    気にするなまた後でな。

  • [Anthony shouts] He totally fell for it!

    彼は完全に惚れたんだ!

  • [Ian's grandpa] What an idiot! Who falls for a prank llike that?

    何てバカなんだ誰がそんなイタズラに引っかかる?

  • [Ian's mom] Did you get him to eat the kitty litter?

    【イアンのママ】猫砂を食べさせた?

  • [Anthony] Yeah, you should see. He was like...

    見た方がいい彼は...

  • "I got the little cat poop in my mouth!"

    "I got the little cat poop in my mouth!

  • [Ian's grandpa] Hey, fellas. I got one more prank.

    やあ みんな私はもう一つのいたずらを得た。

  • [Ian] Oh, grandpa. You're a great man.

    おじいちゃん君は偉大な人だ

  • I just wish...

    私はただ...

  • [Ian as narrator] To see bloopers and this,

    ブルーパーとこれを見るために。

  • click the video right here.

    ここの動画をクリックしてください。

  • It's that easy.

    それは簡単です。

  • [Ian from the blooper footage] Don't shave the tip of the nip.

    [ブルーパー映像のイアン]ニップの先端を剃らないでください。

  • [Ian as narrator] Thanks for subscribing.

    ご購読ありがとうございます。

  • Now who wants to go fly some kites?

    凧揚げしたい人は?

  • Because it's a freaking kite day!

    だって、今日は凧の日だからね!

  • Captioned by HCHS63rdWilson(Zombie)

    キャプション:HCHS63rdWilson(ゾンビ)

[Ian's old man personation] You damn kids got no respect for your elders.

お前らは年長者を尊敬してないんだな

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます