字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント [Ian's old man personation] You damn kids got no respect for your elders. お前らは年長者を尊敬してないんだな Shut up! 黙れ! [Ian singing] Kite day, kite day. It's a freaking kite day. カイト・デイ カイト・デイ凧の日だよ Blue kite. Blue, blue, blue, blue kite. 青いカイト。青くて、青くて、青くて、青いカイト。 What the hell is this? これは一体何なんだ? [Ian's mom] Your grandpa is dying and I don't want to take care of him anymore. おじいちゃんが死にかけていて、もう世話はしたくないわ。 [Ian] Come on, mom. 行こうよ ママ I don't want this old, smelly ass in my house こんな老いぼれた臭いケツを家に入れたくない [Ian's mom] Take him! 連れてって! [Ian] You take him! お前が連れて行け! [Ian's mom] You! [Ian] No. You! あなた!いや お前だ! [Ian's mom] Not it! [Runs away, laughing] 違うわよ![Runs away, laughing] [Ian] Fine. Run away. ファイン。逃げるんだ But I'm not taking you, man. でも、俺はお前を連れて行かないよ。 Fine. いいわよ [Anthony] What's this? これは何だ? [Ian] It's my stupid grandpa. I gotta take care of this dying ass. おじいちゃんのせいだこの死にそうなケツの世話をしないと What the hell is this? これは一体何なんだ? [Anthony] Dude, that's a bucket list. All the things he wanted to do before he dies. バケットリストだな彼が死ぬ前にやりたかったことすべて。 [Ian] But he didn't finish it. でも彼は完成させなかった [Anthony] You should totally finish it for him. 彼のために完成させるべきだ [Ian] Is that what you want, grandpa? おじいちゃんはそれでいいの? [Anthony] All right. So, the first thing on the list is アンソニー】わかった。リストの最初のものは "Conquer your biggest fear." "Conquer your biggest fear.". What's your biggest fear? あなたが一番恐れていることは何ですか? [Ian] Aunt Jemima. ジェミマ叔母さん [Anthony] You're afraid of syrup? アンソニー】シロップが怖いのか? [Ian] No, I'm afraid of her. いや、彼女が怖いんだ。 She just sits on that bottle, just smiling at me. 彼女はその瓶の上に座って、ただ微笑んでいるだけだ。 No matter where I go, I can feel those eyes piercing into my soul. どこに行っても、その目が私の魂に突き刺さるのを感じる。 [Anthony] So, you're afraid of this? これが怖いのか? [Anthony] Kiss her! [Ian] Get away from me, Anthony. キスしろ!私から離れて アンソニー [Anthony] If you want to get over your fear, you have to kiss her! アンソニー】恐怖心を克服したければ、彼女にキスをするしかない! [Ian] I can't. [Ian]私はできません。 [Anthony] Do it for your grandpa! おじいちゃんのためにやれ! [Ian] No... I don't wanna kiss her! いや...キスはしたくない! [Anthony] All right. So, umm. Only 30 more to go. わかったよそれで、うーん。あと30分だけです Next up, we have "steal candy from a little kid." Next up, we have " steal candy from a little kid.". [Ian] Sweet! いいね! No pun intended. ダジャレではありません。 Give me that! それをよこせ! [Her dad appears] [彼女の父親が現れた] [Anthony] So, how does that cookie taste? クッキーの味はどうだ? [Ian] Can we just finish the stupid list? くだらないリストを終わらせてくれないか? [Ian crying for help] No... ダメだ F**k Barbra Streisand!!! ファック・バーブラ・ストライサンド! [Anthony] Alright. So last thing on the list is "eat cat litter." [Anthony] Alright.だからリストの最後のものは、"食べる猫 litter. [Ian] What?! 何だよ! [Anthony] Yeah! I already got some from the neighbor. そうだ!近所の人から買ってきたんだ Eat up! 食えよ! [Ian] I finished your stupid bucket list, grandpa. くだらないバケットリストは 終わったよ おじいちゃん I hope you're happy. 幸せになってほしいですね。 [Anthony] Sorry, dude. Looks like we didn't make it in time. 悪いな間に合わなかったようだな [Ian] It's funny. For this bucket list stuff, I thought my grandpa was a loser. 面白いねこのバケットリストは 祖父が負け犬だと思ってた But I guess I just didn't understand him. でも、私は彼を理解していなかっただけだと思います。 I just wish I could've 私はちょうど私ができたことを願っています've spend a little time with him before he... 彼の前に少し時間をかけて... Never mind. I'll see you later, man. 気にするなまた後でな。 [Anthony shouts] He totally fell for it! 彼は完全に惚れたんだ! [Ian's grandpa] What an idiot! Who falls for a prank llike that? 何てバカなんだ誰がそんなイタズラに引っかかる? [Ian's mom] Did you get him to eat the kitty litter? 【イアンのママ】猫砂を食べさせた? [Anthony] Yeah, you should see. He was like... 見た方がいい彼は... "I got the little cat poop in my mouth!" "I got the little cat poop in my mouth! [Ian's grandpa] Hey, fellas. I got one more prank. やあ みんな私はもう一つのいたずらを得た。 [Ian] Oh, grandpa. You're a great man. おじいちゃん君は偉大な人だ I just wish... 私はただ... [Ian as narrator] To see bloopers and this, ブルーパーとこれを見るために。 click the video right here. ここの動画をクリックしてください。 It's that easy. それは簡単です。 [Ian from the blooper footage] Don't shave the tip of the nip. [ブルーパー映像のイアン]ニップの先端を剃らないでください。 [Ian as narrator] Thanks for subscribing. ご購読ありがとうございます。 Now who wants to go fly some kites? 凧揚げしたい人は? Because it's a freaking kite day! だって、今日は凧の日だからね! Captioned by HCHS63rdWilson(Zombie) キャプション:HCHS63rdWilson(ゾンビ)
B2 中上級 日本語 アンソニー カイト ちゃん リスト 青く イアン Smosh: MY STUPID DYING GRANDPA! 1123 16 VoiceTube に公開 2020 年 08 月 06 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語