Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • According to this, he should be right here.

    これによれば、彼はここにいるはずだ。

  • So what's happening here?

    で、ここで何が起きてるんだ?

  • Well, that's me.

    まあ、それは私です。

  • And that's my friend Aldo.

    それが友人のアルドだ

  • No, really, his real name is Aldo.

    いや、本名はアルドだ。

  • I checked his Costco card and everything.

    彼のコストコカードをチェックしてみました。

  • I don't know who you're thinking of, but this Aldo is an actor who sometimes likes to hide around town and help me test location sharing apps.

    誰のことを考えているのかわかりませんが、このアルドは時々街中に隠れて位置情報共有アプリのテストに協力してくれる俳優さんです。

  • Yeah, it's great.

    ああ、最高だよ。

  • My whole life people have been adding a W to the beginning my name.

    私の名前の最初にWをつけてきたのは、私の人生の中でずっと人々がつけてきたことです。

  • Like it's so funny.

    笑えるような。

  • Anyway, Apple's Find My Friends location sharing and Google Maps and an app called, Life360, have become very popular amongst groups of friends and families.

    とにかく、Appleの「Find My Friends」という位置情報共有とGoogleマップ、そして「Life360」というアプリが、友人や家族のグループの間で大人気となっています。

  • They all work similarly.

    どれも似たような働きをします。

  • You share your real time location with a person, and maybe they share it with you, and then you can see each other on a map, right down to the specific address.

    あなたは人とあなたのリアルタイムの位置を共有し、おそらく彼らはあなたと一緒にそれを共有し、あなたは特定のアドレスまで、右ダウンして地図上でお互いを見ることができます。

  • Yes, it can be very, very precise.

    はい、非常に、非常に正確なことができます。

  • Creepy?

    気味が悪い?

  • Absolutely.

    その通りだ

  • But there are some good reasons to use these.

    しかし、これらを使うにはそれなりの理由があります。

  • And if you're convinced, which one's best?

    で、納得したらどっちがいいの?

  • That's why Aldo's here.

    だからアルドが来たんだよ。

  • Wait, where's Aldo?

    待って、アルドはどこ?

  • Aldo has an iPhone on him with those three location sharing apps.

    アルドはこの3つの位置情報共有アプリでiPhoneを持っています。

  • I requested his location through each of the apps, and he accepted.

    それぞれのアプリで彼の位置情報を要求したところ、受け入れてくれました。

  • He also has the ability to turn off location sharing with me at any time.

    また、私との位置情報共有をいつでもオフにできる機能も持っています。

  • But before we get into which one works best, let's consider why you may want to track someone like Aldo or why you may consider someone tracking you.

    しかし、私たちはどちらが最もよく機能するかに入る前に、あなたがアルドのような誰かを追跡したいと思うかもしれない理由や、あなたが誰かを追跡することを考慮するかもしれない理由を考えてみましょう。

  • I have two reasons.

    理由は2つあります。

  • Number one: meeting up.

    1番:待ち合わせ。

  • Whether you're meeting a friend in a park or at a restaurant, you can see your whereabouts instead of texting back and forth.

    公園やレストランで待ち合わせをしていても、何度もメールをやり取りするのではなく、自分の居場所を確認することができます。

  • Google and Apple let you limit the sharing of your location to different periods of time, say an hour or two.

    GoogleとAppleは、あなたの位置情報の共有を1時間や2時間などの異なる期間に制限することができます。

  • Or you can choose to share indefinitely.

    もしくは無期限のシェアを選択することができます。

  • Number two: safety.

    その2:安全性

  • People use these services to make sure friends have gotten home okay in a cab or Uber.

    人々はこれらのサービスを使用して、友人がタクシーやUberに乗って無事に帰宅したことを確認しています。

  • Parents use this with kids of all ages.

    親は幅広い年齢の子供と一緒に使っています。

  • Focused on families, the Life360 app has features for tracking new drivers.

    家族に焦点を当てたLife360アプリには、新しいドライバーを追跡するための機能があります。

  • Of course, there are plenty of reasons not to track.

    もちろん、追跡しない理由はたくさんあります。

  • Notably, you give up your own privacy.

    特筆すべきは、自分のプライバシーを放棄することです。

  • And also, you can get anxious when the tech doesn't work right.

    あと、技術がうまくいかないと不安になることもあります。

  • Also, stalking, yes, the list goes on.

    また、ストーカー行為、はい、リストは続く。

  • If you decide to share your location, make sure it's with someone you know and trust.

    位置情報を共有する場合は、あなたが知っていて信頼できる人と一緒にいることを確認してください。

  • Okay, so which one is the best?

    さて、どれが一番いいのかな?

  • Test one: standing still outside.

    テスト1:外でじっとしている。

  • Let's see which of these let's me find Aldo outside the easiest.

    どれが一番簡単にアルドを見つけられるかな。

  • So all three of them seem to have him in the same place.

    だから3人とも同じ場所に彼がいるように見える。

  • Guess if I bear to the left here, sort of by the water.

    ここを左に曲がれば水辺だな

  • Winner of test one...

    テスト1の勝者...

  • Found you.

    あなたを見つけた

  • Never.

    絶対にない

  • Apple and Life360.

    アップルとLife360。

  • They plotted him faster and more precisely.

    彼らはより速く、より正確に彼を計画した。

  • Test two: on the go.

    テスト2:外出先で

  • But what happens when Aldo is in a car or a horse.

    しかし、アルドが車や馬に乗っているとどうなるのか。

  • Each of the apps update location at different intervals.

    それぞれのアプリが異なる間隔で位置情報を更新します。

  • If you have Apple's app open it will refresh every minute.

    Appleのアプリを開いていれば1分ごとに更新されます。

  • When Life360 is open, it refreshes every three seconds.

    Life360を開いていると、3秒ごとに更新されます。

  • Making it way easier to keep tabs on a moving vehicle or animal.

    移動する車や動物のタブを維持するための方法を簡単にします。

  • Yep, he's coming in across Central Park South right now.

    セントラルパークの南側に向かっている

  • Winner of this round...

    このラウンドの勝者は...

  • Found ya.

    見つけたよ

  • Life360.

    ライフ360

  • Life360 and Google also show you the remaining battery percentage of the person you're tracking.

    Life360やGoogleも追跡している人のバッテリー残量率を表示してくれます。

  • Sadly, Apple doesn't.

    悲しいかな、アップルはそうしない。

  • Test three: inside a building.

    テスト3:建物の中

  • Yep, Aldo decided to go to work today.

    そうだ、アルドは今日から仕事に行くことにした。

  • The GPS can get close and give you an idea of what indoor location someone is in.

    GPSが近くに来て、誰かがいる屋内の場所を知ることができます。

  • But often it puts them right outside it on a map.

    しかし、多くの場合、それは地図のすぐ外側に彼らを配置します。

  • According to all three apps, he should be standing right here in the middle of 47th Street.

    3つのアプリによると 彼は47番街の真ん中に立っているはずだ

  • Winner, none of them.

    勝者、誰もいない。

  • They all plotted Aldo in the middle of the street.

    みんなアルドを道の真ん中にプロットしていた。

  • Your decision should really come down to privacy policies and what phone you have.

    あなたの決断は、本当にプライバシーポリシーとあなたが持っている電話に来るべきです。

  • Apple's policies are the best.

    アップルのポリシーは最高です。

  • It retains your location data for just two hours.

    たった2時間で位置情報を保持してくれます。

  • Google, not so much.

    Googleは、そうでもないですね。

  • It requires that you enable a setting that let's Google keep a record of every place you've been.

    Googleが行った場所の記録を残す設定を有効にする必要があります。

  • It can use this data to show you more targeted ads.

    このデータを利用して、よりターゲットを絞った広告を表示することができます。

  • Google does offer a tool to auto delete this data.

    Googleはこのデータを自動削除するツールを提供しています。

  • Life360's policy says your data could be used for advertising, and there's no way to currently delete your location data from it's servers.

    Life360のポリシーによると、あなたのデータは広告に使用される可能性があり、現在はサーバーからあなたの位置情報を削除する方法はありません。

  • If you've got friends and family with iPhones and Android phones go with Life360.

    iPhoneやAndroid携帯電話を持っている友人や家族がいる場合は、Life360を利用しましょう。

  • I found it to be better and faster than Google Maps.

    Googleマップよりも良いことがわかりましたし、速度も速いです。

  • If you've got an iPhone and friends and family with iPhones, go with Apple's Find My Friends.

    iPhoneを持っていて、iPhoneを持っている友人や家族がいるなら、Appleの「Find My Friends」で行きましょう。

  • Or what's going to be called, Find My in IOS 13.

    または、IOS 13で私を見つける、と呼ばれるようになるでしょう。

  • I've decided to use Find My Friends with some of the closest people in my life.

    私の人生で最も親しい人たちとFind My Friendsを使うことにしました。

  • Which basically now makes me Aldo.

    これで基本的にはアルドになった

According to this, he should be right here.

これによれば、彼はここにいるはずだ。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

A2 初級 日本語 WSJ life 位置 アプリ 共有 情報

Google Maps、Find My Friends、Life360:トラッキングアプリはどれがベストなのか?| WSJ

  • 3199 155
    Mackenzie に公開 2019 年 10 月 21 日
動画の中の単語