字幕表 動画を再生する
- I like how he looks kind of confused.
- 彼が困惑しているように見えるのが好きです。
- Ah, God I hate this. I really, really hate this.
- ああ、神様、私はこれが嫌いです。本当に大嫌いだ
(laughter)
(笑)
This is not what I signed up for.
これは私が契約したものではありません。
(laughter)
(笑)
See I can hear them laughing already,
笑い声が聞こえてきた
so, that's not a good thing.
だから、それは良いことではありません。
(upbeat music)
(アップビートな曲)
- My name is David.
- 私の名前はデビッドです。
Seven years ago I came out, divorced,
7年前にカミングアウトして離婚しました。
and so I've been on my own since then.
ということで、それからは一人前になってしまいました。
- [Garrett] How would you describe yourself?
- 自分のことをどう思いますか?
- Um, in the background, shy, quiet.
- えーと、背景には、恥ずかしがり屋で、静かな。
I'd like to change,
変わっていきたいと思っています。
I just don't see how that is going to happen,
それがどうやって実現するのか、私にはわからない。
but I want to try.
が、やってみたいと思います。
- [Interviewer] Okay, so a team of people are going
- チームで行くことになりました。
to rebrand you like a business.
ビジネスのようにあなたをリブランディングしてみませんか?
- Right.
- そうだな
- [Interviewer] And in the end, a focus group is gonna
- 結局、フォーカスグループは
let us know what they think about the new you.
彼らが新しいあなたについてどう思っているかを教えてください。
- Okay.
- いいわよ
- [Interviewer] Are you ready?
- 準備はいいですか?
- Yes, I am.
- はい、そうです。
- Hi David.
- ハイ、デビッド
- Hi.
- こんにちは。
- Ready to brand yourself?
- あなた自身をブランディングする準備はできていますか?
- [David] I am.
- 私はそうだ
- All right.
- いいだろう
- [Chan] We'll guide you through it.
- [チャン] 私たちが案内します。
- You got a amazing stylist for this new David.
- 新しいデヴィッドのために素晴らしいスタイリストを得ましたね。
- Everybody has a color pallet with their brand,
- 誰もが自分のブランドのカラーパレットを持っています。
I thought that this color pallet was the best fit for David.
デビッドにはこのカラーパレットが一番似合っていると思いました。
- And then a graphic designer,
- そしてグラフィックデザイナー。
waiting to help kind of build a logo.
ロゴを作るのに役立つのを待っています。
- I've never really created a logo for somebody,
- 誰かのためにロゴを作ったことはありません。
as like an expression of their identity.
自分のアイデンティティの表現のように
- And then you've also got a jingle writer.
- そして、ジングルライターもいます。
- Have you ever had a song written about you?
- 自分のことを歌ってもらったことはありますか?
- No.
- 駄目だ
- So we're going to do some writing with you,
- ということで、一緒に文章を書くことになりました。
together we're going to kind of give you your
一緒に、あなたのために、あなたの
mission statement, you know what you're all about.
ミッションステートメント、あなたはあなたが何をしているかを知っています。
- Um, what is a mission statement?
- えーと、ミッションステートメントって何ですか?
- Yeah, so basically it is a brief statement that
- 基本的には簡単に言うと
encompasses your goals and like what you want out of life.
あなたの目標を包含し、あなたが人生で何をしたいかを好きになります。
(laughter)
(笑)
- Are you skeptical of all this?
- 疑心暗鬼になっていませんか?
- Well, I've been who I am for a very long time.
- まあ、私はずっと前からそうだったんだけどね。
- So, we've gotta find where you're going.
- だから、どこに行くのか探さないと。
- What kind of personality do you want your brand to have?
- あなたのブランドはどんな個性を持っていてほしいですか?
- I'd like to be a little bit more outgoing.
- もう少し外に出ていたいと思います。
I'm not an out-front type of person,
私は前に出るタイプではありません。
that's why this is a little unusual to have
だからこそ、これはちょっと変わっていて
this many people all staring at me at the same time.
こんなに多くの人が同時に私を見ています
- [Interviewer David, were you hoping to find
- デイヴィッドさん、あなたは探していたのですか?
a partner in the future?
将来のパートナー?
- Yes, I've been looking for the last seven years,
- そうですね、この7年間ずっと探していました。
since I came out.
カミングアウトしてから
I joined the church when I was twenty-six,
私は26歳の時に教会に入りました。
they said that they could pray away the gay,
オカマを追い払うように祈れると言っていました。
so I moved to Utah,
それでユタ州に引っ越してきました。
and my room overlooked the pool,
私の部屋からはプールが見渡せました。
so I was tempted 24/7.
だから24時間365日誘惑されていました。
- Those swimming Mormon boys.
- 泳いでいるモルモンの少年たち
- Yes, exactly. Yes and their nice Speedos.
- その通りそう、それに彼らの素敵なスピードパンツ。
- I think your mission is starting to come together.
- 使命感が出てきましたね。
- Wild frontier.
- ワイルドなフロンティア。
- King of the Wild Frontier.
- ワイルドフロンティアの王様。
- You wanna explore the wild frontier?
- 野生のフロンティアを探検したいのか?
- Yeah, I like that.
- ええ、私はそれが好きです。
Exploring the Wild Frontier.
野生のフロンティアを探る
- Exploring the Wild Frontier.
- 野生のフロンティアを探る
- Yep.
- そうだな
- I have this fits more like formal wear.
- 私はこちらの方が正装にフィットしています。
Blazer, a nice dress shirt. - Oh, nice, yeah.
ブレザーにドレスシャツ- ああ、いいね。
- Yeah, right?
- そうだよね?
- This is a little bit flashier than I'm used to.
- これはちょっと派手な感じがしますね。
- [Interviewer] Do you think that captures your vision
- それはあなたのビジョンを捉えていると思いますか?
of "Exploring the Wild Frontier"?
野生のフロンティアを探る」の?
- Oh, definitely.
- ああ、確かに。
- Is that a sex thing?
- それは性のものなのか?
- Ah, yeah. I like to be attractive.
- ああ、そうだな。私は魅力的なのが好きなんです。
- Ooh, okay!
- おう、わかった!
(laughter)
(笑)
- [Interviewer] If he wants, he can change right here.
- 彼が望むならば、ここで着替えてもいい。
- Do you wanna- - No!
- 欲しいか...
(laughter)
(笑)
- What do you want your tagline to say to the world?
- あなたのキャッチフレーズは、世界に向けて何を伝えたいですか?
You're so unassuming, but yet you have so much within you,
あなたはとても控えめだけど、あなたの中にはたくさんのものがあるのよ。
is there something like, un-assume everything or...
何もかもを想定しないとか...
That's a no, I'll take that as a no.
それはノーですね、ノーと受け止めます。
- Tell us about yourself, like what kind of values you hold.
- どんな価値観を持っているのかなど、自分のことを教えてください。
- Hardworking, service to others,
- 勤勉、人への奉仕。
I work with a pride foundation,
プライドの高い財団法人で仕事をしています。
it's helping people get what they need.
それは人々が必要とするものを手に入れる手助けをしているのです。
- What about Grounded by Good?
- Grounded by Goodはどうでしょうか?
- Yes.
- そうですね。
- Does that feel like who you are?
- それはあなたが誰であるかのように感じますか?
- Yeah.
- そうだな
- Let's make that your tagline.
- それをキャッチフレーズにしましょう。
- Okay.
- いいわよ
- Hi, I'm Koji.
- こんにちは、小路です。
- Nice to meet you.
- はじめまして。
- Yeah, I'm a little hungover, not gonna lie.
- ちょっと二日酔いなんだよ。
(laughter)
(笑)
I've done a little bit of work,
ちょっとだけやってみました。
developing a brand identity.
ブランドアイデンティティを開発しています。
I'm also gonna be building a website.
私もホームページを作ることになりました。
So, I started to poke around a little bit in
で少し突っ込みを入れ始めました。
the Wix Interface.
Wixインターフェイスを使用します。
So, if you were to think of some symbols
そこで、いくつかの記号を考えてみると
or some sort of visual elements,
または何らかの視覚的な要素が必要となります。
does anything come to mind?
何か思い当たることはありますか?
- Um, bunnies.
- うさぎさん
- [Interviewer] David, is that because you wanna
- デイビッド、それはあなたがしたいからですか?
have a lot of sex?
セックスが多い?
- Wow! We're getting awful personal, here.
- うわー!私たちは、ここでひどい個人的なことをしている。
(laughter)
(笑)
- Well, you do know that rabbits sometimes do symbolize-
- ウサギは時々象徴的に...
- Oh, I, yeah yeah. Yes I know. Yup.
- ああ、私は、そうですね、そうですね。はい、私は知っています。うん。
- [Koji] It also does symbolize rebirth
- 再生の象徴でもあるんですよ。
and resurrection as well.
と復活もしています。
Seemed like an apt fit for that.
それに適しているように思えた。
- Mm-hmm.
- ふむふむ。
- So what was the tagline you kind of work-shopped?
- タグラインは何だったんですか?
- [David] Grounded by Good.
- "善によって支えられている
- [Koji] Grounded by Good.
- コウジ】グッドで接地。
What would you use your website for?
あなたは何のためにあなたのウェブサイトを使用しますか?
- I could use it for Grindr.
- Grindrにも使えるし。
(laughter)
(笑)
- [Koji] Yeah, maybe we should put that in there.
- コウジ】うん、それは入れた方がいいかもね。
Put a clickable link to your Grindr page.
あなたのGrindrページにクリック可能なリンクを貼ります。
- [David] There we go, yeah.
- そうだな
(laughter)
(笑)
(chipper tune)
(チッパーチューン)
- Hi, I'm David.
- こんにちは、私はデビッドです。
- Hey, Matt. Great to meet you.
- やあ マット会えて嬉しいよ
- So when you look at me what do you see?
- 私を見て何が見える?
(soulful melody)
魂のこもったメロディー
(chuckles)
(くすくす笑い)
- So, yeah, now I'd love it
- だから、そう、今、私はそれを愛しています。
if you have some movement in mind
何か動きがあれば
I'll try to go score them, - Okay
取ってくるよ
- A la David
- ア・ラ・デイヴィッド
You're asking the wrong person to do this.
依頼する相手を間違えている。
(laughter)
(笑)
(uptempo keyboard)
(アップテンポの鍵盤)
♪ This is a great experience for me ♪
これは私にとって最高の経験になりました
♪ Because we're talking about getting out there ♪
♪ Because we couldn're talking about getting out there ♪
♪ And for me to spend this much time ♪
"これだけの時間を費やして
♪ Talking about myself is ♪
"自分の事を話すのは
♪ Incredible ♪
♪ Incredible ♪
♪ And so when this goes online ♪
"これがオンラインになったら
♪ And people are looking at this ♪
"人々はこれを見ている
♪ Understand this is who I am, really ♪
"これが私の正体を理解して
♪ I'm not the shy guy who wants to be in the background ♪
♪ I'm not the shyhy guy who wants to be in the background ♪
♪ This is who I want to be ♪
"これが私のなりたい姿
♪ I want to be in front ♪
"前に出たい
♪ But ♪
♪ But ♪
♪ That's where I am ♪
♪ That's where I am ♪
(laughter)
(笑)
What more could I ask for?
これ以上何を求めればいいのでしょうか?
For some nice, cute guy to write me music.
素敵でかわいい男に曲を書いてもらうために
How much more romantic can you get?
どれだけロマンチックになれるかな?
- Yeah, anytime.
- ああ、いつでもいいよ。
- So I need his name and his phone number
- 彼の名前と電話番号を教えて
and his email address.
と彼のメールアドレス。
(uproarious laughter)
笑
- [Interviewer] How do you think our focus group
- フォーカスグループはどうでしたか?
is going to react to this new you?
はこの新しい自分に反応してくれるのでしょうか?
- Not a clue
- 手がかりにならない
- [Interviewer] Are you nervous for people to judge you?
- 面接官】人に判断されることに緊張していませんか?