Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • Hi, and welcome to The Motley Fool's Bottom Line series.

    こんにちは、The Motley Fool's Bottom Line シリーズへようこそ。

  • In this video, we're going to take a look at Disney's new video streaming service called Disney Plus and how it stacks up against established competitors.

    このビデオでは、ディズニーの新しいビデオストリーミングサービス「Disney Plus」と、既存の競合他社とどのように異なるのかをご紹介しています。

  • Ever since Walt Disney's announcement of Disney Plus, fans and investors alike have been eagerly awaiting the latest entrant into the streaming wars.

    Disney Plus がディズニー・プラスを発表して以来、ファンも投資家も、ストリーミング配信戦争への最新の参入を待ち望んでいます。

  • Disney Plus is scheduled to launch on November 12th, and the company expects to have more than 100 recent films and over 400 older movies available within the first year.

    Disney Plus は11月12日に開始予定で、最初の1年間で100本以上の最新作と400本以上の旧作が視聴できるようになる見込みです。

  • It's also developing 25 new series and movies that will be exclusive to the platform.

    また、このプラットフォーム専用の新しいシリーズや映画を25本開発中です。

  • The Disney Plus programming will come from across the company's Marvel, Pixar, Lucasfilm, and Disney brands, as well as contributions from Fox and National Geographic.

    Disney Plus の番組は、マーベル、ピクサー、ルーカスフィルム、ディズニーの各ブランドに加え、フォックス、ナショナルジオグラフィックからも提供されます。

  • While creating an entirely new video streaming service is certainly a big move for Disney.

    全く新しい動画配信サービスを作ることは、ディズニーにとって大きな動きであることは確かです。

  • How exactly does Disney Plus stack up to its rivals?

    Disney Plus は、ライバルと具体的にどう違うのでしょうか?

  • One of the most important differentiating factors between Disney Plus and its competitors is its price.

    Disney Plus と競合他社の差別化要因として最も重要なのが、その価格です。

  • Disney Plus costs just 6.99 per month in the U.S., and if you pay annually, it's only 69.99 per year.

    Disney Plus は、アメリカでは月額6.99ドル、年払いなら年間69.99ドルで利用できます。

  • The price includes four simultaneous streams, 4K video, ultra high definition, and high dynamic range picture quality when available, all at no extra cost, and users also get unlimited video downloads.

    この価格には、4つの同時配信、4Kビデオ、ウルトラハイビジョン、利用可能な場合はハイダイナミックレンジの画質がすべて追加料金なしで含まれており、ユーザーは無制限にビデオをダウンロードすることも可能です。

  • To put this into context, Netflix's premium plan, which offers similar features, costs $15.99 per month.

    ちなみに、同様の機能を提供する Netflix のプレミアムプランの料金は月額15.99ドルです。

  • And Disney Plus is cheaper than Amazon Prime Video, the second largest streaming service in the U.S., which costs $8.99 per month.

    そして、Disney Plus は、米国で2番目に大きいストリーミングサービスである Amazon Prime Video (月額8.99ドル) よりも安いです。

  • In addition to its low cost, Disney will also offer a bundle of Disney Plus, ESPN Plus,

    低価格であることに加え、ディズニーは Disney Plus、ESPN プラス、

  • and the ad-supported version of Hulu for just $12.99 in the U.S., which will give viewers access to sports programming, the library of content from Disney, as well as original programming and broadcast shows from Hulu.

    そして、広告付き版 Hulu をセットで米国内で12.99ドルで提供し、スポーツ番組やディズニーのコンテンツライブラリ、Hulu のオリジナル番組や放送番組などを視聴することができます。

  • But just because Disney will have the best video streaming deal doesn't mean it'll easily topple Netflix and Amazon's dominance.

    しかし、ディズニーが最高のビデオストリーミングを始めるからといって、Netflix と Amazon の支配を簡単に覆すことはできません。

  • Netflix has 60 million paying subscribers in the U.S. and 91 million international subscribers.

    Netflix の有料会員数は、米国で6,000万人、海外で9,100万人となっています。

  • Meanwhile, Amazon has more than 100 million Prime members in the U.S. that have access to the company's video streaming service.

    一方、アマゾンは米国で同社のビデオストリーミングサービスを利用できるプライム会員は1億人以上います。

  • Subscribers aside, both Amazon and Netflix have spent years and billions of dollars creating their own original video content.

    加入者の他にも、Amazonと Netflix の両社は、何年も何十億ドルもかけて、独自の映像コンテンツを作り上げてきました。

  • For Netflix, spending huge sums of money to produce and license content, including 15 billion dollars in 2019, is a matter of survival.

    Netflix にとって、2019年に150億円かかったなど、コンテンツを制作・ライセンス契約するための巨額の資金の使用は、生き残りのための重要な要素です。

  • Netflix's entire business is built on video streaming, and it has to be the best at what it does in order to grow its top and bottom lines.

    Netflix のビジネス全体は動画ストリーミングで成り立っているため、トップラインとボトムラインを成長させるためには、その分野で最高でなければなりません。

  • For Amazon, video streaming is more of a side business that provides value to its Prime members and keeps its customers engaged with the company.

    アマゾンにとって動画配信は、プライム会員に価値を提供し、顧客との関係を維持するためのサイドビジネスのようなものです。

  • While Disney has its theme parks and its vast movie and TV empire, the company is betting that Disney Plus will be an important role in controlling its own content, as well as forging direct relationships with its customers.

    ディズニーはテーマパークや膨大な映画・テレビ帝国を築いていますが、Disney Plus は自社のコンテンツをコントロールし、顧客と直接関係を築く重要な役割を果たすと確信しています。

  • Disney's CEO, Bob Iger recently said that Disney Plus marks a bold step forward in an exciting new era for the company.

    ディズニーの CEO であるボブ・アイガーは、最近、Disney Plus は会社のエキサイティングな新時代における大胆なステップを意味すると述べました。

  • The bottom line is that Disney Plus will likely be one of the most competitive video streaming services on the market,

    ボトムラインは、Disney Plus は市場で最も競争力のあるビデオストリーミングサービスのひとつになる可能性が高いということで、

  • and even Netflix and Amazon will have a hard time matching Disney's stockpile of beloved characters and stories.

    Netflix や Amazon でさえも、ディズニーが蓄えている愛すべきキャラクターやストーリーに匹敵するのは難しいでしょう。

  • No other company has been as successful at turning storytelling into such a lucrative business as Disney, which is why Disney Plus competitors should be worried.

    ディズニーほど、ストーリーテリングをこれほど儲かるビジネスにした企業は他にありません。だからこそ、Disney Plus の競合他社は心配するのです。

  • Thanks for watching this video!

    この動画をご覧いただき、ありがとうございました。

  • Do you think that Disney Plus can successfully take on Netflix and Amazon?

    Disney Plus は、Netflix や Amazon にうまく対抗できると思いますか?

  • Let us know in the comments below.

    下のコメント欄で教えてください。

  • And if you like this video, give us a thumbs up and click the subscribe button.

    そして、この動画を気に入っていただけたら、いいねボタンと、チャンネル登録ボタンをクリックしてください。

  • It helps us reach more people, which allows us to make more awesome content.

    ボタンを押していただくと、より多くの人に届くようになり、より素晴らしいコンテンツを作ることができるようになります。

Hi, and welcome to The Motley Fool's Bottom Line series.

こんにちは、The Motley Fool's Bottom Line シリーズへようこそ。

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます