Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • Morning guys

    おはようございます

  • So today is our second day here in Taipei

    今日は台北二日目です

  • And this morning, I actually thought I would film a traditional Taiwanese breakfast mukbang for you guys

    今朝は、台湾の伝統的な朝食を食べる動画を撮影しようと思ってたんだけど

  • But then we woke up too late

    起きるのがすごく遅かったから

  • So we only ate a little bit at the hotel breakfast

    ホテルで少しだけ朝食を食べたよ

  • And... so instead

    なので...その代わりに

  • Today we will just go for my favorite braised pork on rice

    今日は私の大好きな魯肉飯を食べに行くよ

  • And I will bring you guys with me to do a beauty haul

    あと、美容系商品のショッピングもするよ

  • Because you guys always ask where I get my skincare

    いつもどこでスキンケア用品買ってるのか質問されることが多いから

  • And I actually get a lot of, you know

    実際、私が普段使ってるパックを

  • the daily mask I use from Taiwan

    たくさん台湾で買ってるの

  • They are definitely cheaper here in Taiwan than if I buy them in Hong Kong

    香港で買うより、台湾で買った方が断然安いから

  • And tonight, for dinner

    今夜の夜ご飯は

  • We're going to go for the best hotpot here in Taipei

    台北で一番美味しい火鍋を食べに行くよ

  • which a lot of you guys suggested to me

    みなさんの多くがおすすめしてくれたお店だよ

  • and also some of my friends

    私の友達も

  • also told us that we must try this place

    そのお店に絶対行くべきだって

  • We are going for braised pork on rice

    魯肉飯を食べに行くよ

  • Braised pork on rice in Mandarin (practicing how to make order later)

    公用語で魯肉飯(注文のために発音練習)

  • I thought it's going to be raining every day

    毎日雨降りになるかなと思ってたけど

  • But turn out the weather is so nice

    ついてみたら、天気がすごく良くて

  • It's actually really really hot

    実際すごく暑いよ

  • We have arrived to the famous restaurant that sells braised pork on rice

    魯肉飯の有名店に着いたよ

  • It's not even twelve yet

    まだ12時にもなってないのに

  • But it's already so crowded

    もうすごく混んでる

  • There are only like a few seats left

    あと数席しか空いてないよ

  • I intentionally I didn't eat much today for breakfast

    朝ごはんをあんまりたくさん食べないでおいたから

  • So that I can really pig out at this braised pork on rice restaurant

    ここで魯肉飯をたくさんガツガツ食べれるよ!

  • ahhhh I am so hungry

    ああ~お腹ペコペコ

  • I want a big bowl of braised pork on rice

    私は魯肉飯大盛りで

  • Yeah

    やったー!

  • We are so lucky

    私たちすごくラッキーだよ

  • Normally you will have to line up here

    普通は列に並ばないと食べれないんだけど

  • But today we arrived before 12

    12時前に来たから

  • So there are still a few seats left

    まだ席に空きがあった

  • so this is my favorite braised pork on rice

    これが私の大好物魯肉飯だよ

  • And then we got a piece of fatty pork

    あとは、豚の角煮も

  • Because they say it's also very yummy

    すごく美味しいって聞いたから

  • And my mom got the minced pork noodles

    ママは魯肉麺

  • yummy!

    美味しそう!

  • Do you want some?

    少しいる?

  • So excited!

    楽しみ!

  • is it yummier than the one in Tainan?

    台南のやつより美味しい?

  • Super yummy

    最高に美味しいよ

  • Do you want to try?

    食べてみる?

  • Noodles are also yummy

    魯肉麺もすごく美味しいよ

  • Do you want some noodles?

    麺もいる?

  • so good

    美味しい

  • No

    ううん、いらない

  • You should try!

    食べてみなよ!

  • It melts in the mouth

    口の中で溶けるよ

  • So crowded

    すごく混んでる

  • Now that we have finished

    今食べ終わったんだけど

  • It's finally lunchtime

    ちょうどお昼の時間になった

  • We are smart

    私たち頭良いね

  • Super cute cafe

    すごく素敵なカフェ

  • Waaa how pretty!

    おぉ~きれい!

  • Hello

    こんにちは

  • Wuuuu So nice!

    おぉ~素敵~

  • This is Ball B's tent

    Ball Bのテントだ

  • But a huge version

    それの大きいバージョン

  • Hello

    やっほ~

  • She's ignoring me

    無視されてる

  • Hello

    やっほ~

  • My mom's hazelnut latte

    ママはヘーゼルナッツラテ

  • And I got a rose tea because I don't drink coffee

    私は、コーヒー飲めないからローズティー

  • And I also cannot drink milk

    しかも牛乳も飲めない

  • Now that I cannot drink bubble milk tea

    タピオカミルクティーも飲めない

  • This tea is the only thing I can drink from the menu

    乳糖不耐症だとこうなる....

  • Because everything else has milk

    メニューで唯一飲めるのがこのローズティーなの

  • Last night I ignored it, I got a taro milk

    他のものには全部牛乳が入ってるから

  • The whole night I was suffering from stomach pain

    昨日の夜は、気にせずタロミルク飲んだけど

  • So sad

    私の大好きなタロミルク

  • My mom got a mango cake

    一晩中腹痛と戦ったよ

  • Taste good?

    悲しい

  • I guess I can also try a bite

    ママはマンゴーケーキも注文したよ

  • So now we are leaving the coffee shop

    これにも牛乳が使われてる...

  • It's pretty

    美味しい?

  • But it's such a rip-off though

    一口なら食べても大丈夫だと思う

  • Like, it's 3.5 times of our lunch cost

    これでコーヒーショップを出るよ

  • And it's just coffee, tea and cakes

    すごく素敵だったけど

  • We have arrived at Ximending

    ちょっとぼったくり値段な気がする

  • It's shopping time

    お昼ごはんの3.5倍くらいの値段だったよ

  • Yays

    コーヒーと紅茶とケーキだけで

  • We have arrived to Cosmed

    西門街に到着!

  • which is where we buy all our beauty products

    ショッピングの時間だよ~

  • Let's go!

    いぇーい!

  • Ooh already spot my favorite one

    Cosmedっていうお店に来たよ

  • You guys, this is the one that I use every single day

    ここで美容系のものを全部買うよ

  • This staff confirmed this is the biggest Cosmed around this area

    行こう!

  • Let me get a basket

    おぉ~もう私の大好きなやつ見つけた

  • Oh my god guys

    みんな、これが私が毎日使ってるやつだよ

  • So many different masks

    店員さんがここがこの辺で一番大きいCosmedだって言ってた

  • I normally use these two brands

    かごがいるね

  • But I might try some other ones

    見てよみんな、

  • Oh yeah, foot cream

    色んな種類のパックがたくさん

  • Moisturize my heels

    いつもはこの二つのブランドのものを使ってるんだけど

  • This is so good

    他のやつも試してみようかな

  • But I don't normally get it

    パラダイスだよ!みんな!ここは楽園だ!

  • Because it's super expensive in Hong Kong

    フットクリーム!

  • But here, like, with this package, it's so much cheaper

    かかとを保湿するよ~

  • Oh my god

    これすごくいいんだけど

  • You guys, I can spend like hours here

    いつもは買わないの

  • Because everything is so much cheaper than Hong Kong

    香港ではめちゃめちゃ高いから

  • Trying this new cream

    だけどここで買えば、このセットで、すごく安いの

  • Never tried this before, but it's pretty cheap

    びっくりだよね

  • So let me try

    ここで何時間も過ごせるよ

  • All these three baskets are mine

    だって全部が香港に比べてすごく安いんだもん

  • so mostly masks and also some skincare

    この新しいクリームを試しに使ってみるよ

  • and that's my mom's

    これは使ったことないけど、すごく安いから

  • This is actually not everything

    買ってみよう

  • We actually do not have enough money

    この三つのかごが私の買うもの

  • to pay for everything that we put into the basket

    ほぼパックであとはスキンケア

  • So tomorrow we have to come back

    これがママの

  • to get the third bag

    実はこれで全部じゃないの

  • We've used up all our money already

    かごに入れたもの全部買うにはお金が足りなかったから

  • Now we are back to hotel

    三つ目のバックを取りに

  • We have 5:30 reservation for a hotpot

    明日またここに戻ってこなくちゃ

  • which we're super excited about

    私たちもう全部お金使っちゃったの

  • I'm quite hungry because actually

    今ホテルに戻ってきて

  • it looks like I've been eating a lot

    火鍋のお店は17:30の予約なの

  • but actually

    すごく楽しみ

  • For breakfast, I only ate very little

    結構お腹ペコペコだよ

  • and then for lunch, some rice and stuff, but that's it

    たくさん食べてるように見えるけど

  • So I'm pretty hungry and very ready for dinner

    実際は

  • So now I'll just work a bit and then go for dinner

    朝ごはんは、本当に少ししか食べてないし

  • Yeah, we're here at Wulao Hot Pot

    お昼は、ご飯とお肉を食べただけだから

  • Everyone says it's one of the most famous and best hotpot in Taipei

    結構お腹空いてるよ。夜ご飯食べる準備万端!

  • Let's see if it's true

    少し仕事をして、それから夜ご飯を食べに行くよ

  • How nice!

    まずは動画編集

  • (Waitress explaining the menu in details)

    無老鍋に着いたよ!

  • We just got a tofu soup base with

    みんなが、このお店は台北で一番有名で美味しい火鍋のお店の内の一つだって言ってるよ

  • this is so cool, it's called ice cream tofu

    本当かどうか確かめに行こう!

  • I don't know what it is but we've got it

    素敵!

  • Saucessssss

    店員さんがメニューの詳細を説明中

  • This is Chad's favorite thing in the world

    ベースのスープは豆腐スープにしたよ

  • We can add the soup later

    あと、このアイスクリーム豆腐っていうすごいやつも頼んだよ

  • and tea

    何なのか分からないんだけど

  • This is the ice cream tofu. So cute!

    色々なタレだよ~

  • You can eat it after the water starts boiling

    チャドが世界で一番好きなものだよ

  • So cute!

    後で入れるスープと

  • Wait for the water to boil, then you can eat

    お茶

  • Okay

    これがアイスクリーム豆腐だよ!かわいい!

  • As long as the water is not boiling yet

    お湯が沸いたら食べてくださいね

  • Don't move the tofu ice cream, it will break

    かわいい!

  • okay so pick it up once the water starts boiling

    お湯が沸いたら、食べれますよ

  • Yes

    分かりました

  • This place is not as cheap as we thought

    まだお湯が沸かないうちは

  • It's pretty fancy

    アイスクリーム豆腐を動かさないでくださいね。崩れちゃうので

  • So we didn't order that much

    じゃあ、お湯が沸いたら取っていいんですね?

  • we only ordered a few things

    そうです

  • which is a lot less than what we will normally order at hotpot

    このお店は思ってたほど安くなかったよ

  • We will just try to see how good the hotpot here is, and then

    結構値段が高いから

  • later I think we will go back to the night market that we went last night

    あんまり頼まなかった

  • and eat more

    二、三品だけ頼んだよ

  • Waaaaa So cute!

    いつも私たちが、火鍋で頼む量よりすごく少ない

  • Cute!

    ここの火鍋がどれくらい美味しいかちょっと食べてみて

  • Handmade meatballs

    後で、昨日の夜行った夜市にまた行こうかなって考えてるの

  • Beef

    そこでもっと食べるよ

  • Fried bean curd sheet

    わぁ~かわいい!

  • Lamb and scallop paste

    かわいい!

  • it's really like an ice cream

    自家製の肉団子

  • Okay, I'm gonna try it

    牛肉

  • Waaaa It looks so yummy

    油揚げ

  • It looks so good!

    羊肉にホタテのすり身

  • The tofu is so goooooood

    本当にアイスクリームみたい

  • So good

    食べてみるね

  • They added a lot of tofu for us for free (the soup base is very tasty with free refill!)

    おお~美味しそうだ~

  • We'll just eat tofu tonight then (the stock is very tasty, free refill!)

    美味しそう~

  • Oh cool (palate cleanser)

    超美味しい

  • They gave us this icy drink (palate cleanser)

    豆腐が本当に美味しい

  • (a bit sour)

    美味しい

  • I don't like it

    無料でたくさん豆腐を追加してくれたよ(ベースのスープが本当に美味しくて、スープは何回でも無料で足せるよ!)

  • All cleared

    今夜は豆腐だけ食べようかな(タレもすごく美味しい、何回でも無料でおかわりできる!)

  • Turn out it's quite a lot of portion

    お!うれしい!

  • Especially because they can give you all you can eat tofu and all you can eat rice

    この冷たいドリンクをくれたよ(お口直し)

  • I guess no night market for us

    (ちょっと酸っぱい)

  • Maybe dessert

    好きじゃない

  • Dessert, yes

    完食~

  • It's very important to eat dessert after hotpot

    意外と結構量あったよ

  • it helps cool you down

    特に、豆腐とご飯がたくさん食べれたから

  • It's a thing

    夜市はなしかな

  • It's a Chinese thing

    デザートにしようかな

  • Thank you

    デザートだね

  • yum

    火鍋後のデザートは大事だよ

  • This is my favorite whenever I feel like I eat something really hot

    クールダウンするために

  • and so it really cools you down

    火鍋後のデザートは当たり前だよ

  • healthy

    中国ではね

  • you want? so good

    ありがとうございます

Morning guys

おはようございます

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます