字幕表 動画を再生する 審査済み この字幕は審査済みです 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント You can't really call me a crazy cat lady. まあ、ネコ大好きおばちゃんどころの騒ぎじゃないわよね。 I'm... I'm obsessive. 入れ込んじゃってるって感じだから。 I would rather have 800 cats than another man. 彼氏を作るくらいなら、むしろ800匹のネコと暮らしたいかな。 I don't need a man in my life. 私の人生に男は必要ないの。 Been there, done that, bought the t-shirt. No! 人並みに一通りは試したけど、結局いりませんってわけ! Kitty, kitty, kitty, kitty, kitty, kitty. よしよしよしよし。 Floyd! Come on, Cricket. フロイド、おいで。クリケットも。 This is called the Cat House on the Kings. ここはCat House on the Kingsって呼ばれてて。 It's a 12-acre, no-cage, no-kill sanctuary, rescue-adoption center. 12エーカーの土地にカゴ無し、安楽死無しの楽園、レスキュー里親センターで And we also do a lot of spays and neuters. 去勢措置もたくさん行ってるから。 Oh, come here, Cricket. Come on! あらま、こっちおいでクリケット、おいで。 We have close to 800 adults and 300 kittens on the property as we speak. 今の時点でこの家には成猫が800匹、子猫が300匹近く暮らしているけど It wasn't like I planned, "Hey, I think I'll have a thousand cats! What a novel idea!" 別に私がある日「1000匹のネコと一緒に暮らしたら、スゴイかもね!」と思ったとか It wasn't like that. そういうわけではなくて。 I thought, well, there's always room for more. もうちょっと引き取れるな、とはいつも思ってたわね。 They're gonna kill this one. そうしないと殺されちゃうから、みたいな。 We have way too many cats. ここには本当にネコが多く居過ぎる。 So this, this was my house. というわけで、これが私の家です。 You can see that it's an extremely large house. 見ての通り、かなり広い家なんですよ。 So you had to give up your home for these cats? つまり、この猫たちのために自分の家を明け渡したと? I tried for about 16 years to make it work, but it wasn't okay having 60-something in my bedroom. 大体16年くらいかけて何とか共存していこうと頑張ったんだけど、60匹近くも寝室にいるっていうのはなかなかキツかったですよ。 One night, they threw up in my ear, and that was when I moved. ある晩、耳の穴の中に吐いて、私はその時もうここから出ていこうと決めたの。 All 4,200 square feet is theirs. 4200平方フィートの土地が全部ネコたちのものになったってわけ。 That's why we call it the Cat House. Cat Houseって呼ばれる由来はここにあるのね。 We have saved over 28,000 cats in 24 years. この24年間で2万8千匹以上のネコを救ってきたの。 We have a staff now of about 45. スタッフは今では45人くらいにまで増えて。 You have to be very on top of the job because you have a lot of cats that you're responsible for. 担当のネコの数がかなり多いから、さっさと手際よく動かなきゃいけないわけ。 No point in rescuing them and taking them in if you can't take care of them. せっかく助けて連れてきたのに面倒見きれません、じゃ話にならないからね。 You know, this is not normal. そりゃ、これは普通の生活とは言えないでしょ。 People, after a while, would say, "Well, you know, I think I've done this enough." 普通はしばらくしてから「まあ、もう十分やったかな」 "I think I'll go have a life now. I think I'll go travel." 「そろそろ人並みの生活をしよう、旅行にも行きたいし」ってなるのよ。 Nope, not me! でも、私はそんなことないけどね! Daphne, look this way. ダフネ、こっち見て。 Daph! ダフちゃん! Come on, I want you to be on TV! ホラ、テレビに出れるわよ!
B1 中級 日本語 米 GreatBigStory ネコ 暮らし クリケット わけ 土地 1000匹のネコと暮らす女性の話 (The Woman Who Lives With 1,000 Cats) 8646 329 許大善 に公開 2019 年 10 月 11 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語