Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Hi, I'm Justin.

    こんにちは、ジャスティンです。

  • Welcome to Oxford Online English!

    オックスフォード・オンライン・イングリッシュへようこそ

  • In this lesson, you'll learn useful words and phrases to use at the airport.

    このレッスンでは、空港で使える便利な単語やフレーズを学びます。

  • When's the last time you flew somewhere?

    最後にどこかに飛んだのはいつ?

  • Did it go smoothly, or was it stressful?

    スムーズに進んだのか、それともストレスになったのか。

  • For your next flight, let's make sure you can communicate at every stage of your journey.

    次のフライトに向けて、旅のあらゆる段階でコミュニケーションが取れるようにしておきましょう。

  • This lesson will show you the English vocabulary you need to do that.

    このレッスンでは、そのために必要な英単語を紹介します。

  • Let's start with the first thing at the airport: checking in.

    まずは空港でのチェックインから始めましょう。

  • Hello.

    こんにちは。

  • Hello there! Where are you flying to today?.

    こんにちは!今日はどこに飛んでいますか?

  • I'm going to London.

    ロンドンに行く

  • And have you checked in online already?

    そして、もうオンラインでチェックインしたのか?

  • Yes, I have, but I was wondering: can I change my seat?

    はい、そうなんですが、気になったのですが、座席の変更はできますか?

  • I have an aisle seat, but would I'd really like a window seat if that's possible.

    私は通路側の席を持っていますが、できれば窓側の席がいいですね。

  • Let's have a look.

    見てみましょう。

  • Can I have your passport please?

    パスポートをお願いできますか?

  • Yes of course.

    そうですよね。

  • Thank you.

    ありがとうございます。

  • One minute, let me check whether there's another seat available

    ちょっと待って、他の席が空いているか確認させてください...。

  • Yes, we can do that, sir.

    はい、それは可能です

  • Excellent.

    素晴らしい

  • Do you need a paper copy of your boarding pass?

    搭乗券の紙のコピーは必要ですか?

  • No thanks; I have it on my phone.

    結構です、携帯に入れています。

  • And do you have any bags to check in?

    また、チェックインの荷物はありますか?

  • No, I only have a carry -on bag.

    いいえ、私はキャリーオンバッグしか持っていません。

  • That's fine.

    それはそれでいいんです。

  • You just need to put this tag on it.

    このタグを付ければいいだけです。

  • Like this?

    こんな感じ?

  • That's perfect!

    完璧だ!

  • Well, you're ready to go.

    さて、準備はできていますね。

  • Enjoy your trip!

    旅を楽しんでください。

  • Thank you very much.

    ありがとうございました。

  • Can you remember what questions the employee asked the passenger?

    従業員が同乗者にどんな質問をしたか覚えていますか?

  • She asked:

    彼女は尋ねた。

  • Where are you flying to today?

    今日はどこに飛ぶの?

  • Have you checked in online already?

    もうオンラインでチェックインしたのか?

  • Can I have your passport please?

    パスポートをお願いできますか?

  • Do you need a paper copy of your boarding pass?

    搭乗券の紙のコピーは必要ですか?

  • Do you have any bags to check in?

    チェックインの荷物はありますか?

  • These are common questions.

    これらはよくある質問です。

  • You might hear the same ideas with slightly different words; for example:

    同じ考えを少し違う言葉で聞くことがあるかもしれません。

  • Do you have your passport?

    パスポートはありますか?

  • Or: Do you need to check in any bags?

    または:何か荷物を預ける必要がありますか?

  • However, even if the words are different, the idea stays the same!

    しかし、言葉が違っても、考え方は同じです。

  • Most of these questions are simple; you can just give a yes/no answer.

    これらの質問のほとんどは簡単です。

  • However, you might have some questions of your own.

    しかし、ご自身で疑問に思うこともあるかもしれません。

  • Can you remember what the passenger asked for?

    乗客が何を頼んだか覚えていますか?

  • He asked:

    彼は尋ねた。

  • Could I change my seat?

    席を変えてもらえますか?

  • Can you think of any other requests you might have as a passenger?

    他にも乗客として何か要望は思いつきますか?

  • You might ask:

    と聞くかもしれません。

  • Can you confirm that I have a vegetarian meal?

    ベジタリアンの食事をしていることを確認できますか?

  • Do you have any seats in the exit row?

    出口列の席はありますか?

  • Exit row seats have more legroom, so they're often more comfortable!

    出口列シートは足元のスペースが広いので、快適に過ごせることが多いですよ

  • This time, check-in went smoothly, but what if everything doesn't go so well?

    今回はスムーズにチェックインができましたが、もしも全てがうまくいかなかったら?

  • I'm sorry ma'am, but this bag is overweight.

    奥様、このバッグは太りすぎです。

  • The limit is 23 kilos.

    限界は23キロです。

  • You either need to take some things out, or pay for the excess.

    物を持ち出すか、余った分を支払うかのどちらかです。

  • How much is the excess?

    余った分はどれくらいですか?

  • It's fifty euros for a bag up to 32 kilos..

    32キロまでのバッグで50ユーロです。

  • That's expensive!

    高い!

  • I'll try to take some things out.

    いくつか取り出してみます。

  • I'm sorry, but the flight is delayed by at least two hours.

    残念ですが、最低でも2時間は遅れています。

  • So, when do you expect the plane to leave?

    で、飛行機はいつ出発するの?

  • Right now, we expect it to depart at 10.30pm.

    今のところ、22時30分に出発すると予想しています。

  • I do apologize for the inconvenience.

    ご迷惑をおかけして申し訳ありませんでした。

  • Well, I guess there's nothing we can do.

    まあ、どうしようもないんだろうけど。

  • Thank you for your patience.

    お待たせしました。

  • You can check the departure boards for updated boarding times and flight information.

    搭乗時間やフライト情報が更新されているかどうかは、出国ボードで確認できます。

  • I'm sorry, but this your flight has been cancelled due to bad weather.

    申し訳ありませんが、このフライトは悪天候のためにキャンセルされました。

  • But, I really need to be in London tomorrow afternoon.

    でも、明日の午後にはロンドンに行かないといけないの。

  • When's the next available flight?

    次のフライトはいつですか?

  • Let me see what we can do...

    何ができるかな...

  • We do have a flight leaving tomorrow morning that I can switch you to.

    明日の朝出発の便があるので、そちらに乗り換えることができます。

  • What time in the morning?

    朝の何時?

  • It leaves here at 7am, and arrives at 10.

    ここを朝7時に出発して10時に到着。

  • That will be fine.

    それはそれでいいでしょう。

  • Right, here's a printed confirmation.

    そうですね、ここに印刷された確認書があります。

  • And again I am very sorry for the trouble.

    そして、改めてお騒がせしました。

  • That's okay; it's not your fault.

    いいんですよ、あなたのせいじゃないんですから。

  • Are there any hotels near the airport?

    空港の近くにホテルはありますか?

  • Yes, of course. If you go to the customer service desk, just over there, you

    はい、もちろんです。お客様相談室に行くと、すぐそこに

  • can claim a voucher for a hotel and meals.

    は、ホテルや食事のバウチャーを請求することができます。

  • Excellent, thank you.

    素晴らしい、ありがとう。

  • You're welcome.

    どういたしまして

  • In this section, you saw three different problems.

    ここでは、3つの異なる問題が出てきましたね。

  • What were they?

    彼らは何だったの?

  • Your baggage might be overweight.

    荷物が太りすぎているかもしれません。

  • Your flight might be delayedor even cancelled.

    フライトが遅れるかもしれない...あるいはキャンセルされるかもしれない。

  • If your bag is overweight, you either have to repack it, or pay excess baggage charges.

    カバンの重量が超過している場合は、再梱包するか、超過手荷物料金を支払う必要があります。

  • With delays and cancellations, you might have no choice but to wait.

    遅延やキャンセルがあれば、待つしかないかもしれません。

  • However, the airline generally needs to give you hotel vouchers or meal vouchers if you

    しかし、一般的に航空会社は、以下のような場合には、ホテルのバウチャーや食事のバウチャーを渡す必要があります。

  • have to wait a long time for your flight.

    フライトまでに長い時間を待たなければならない。

  • Have you ever had problems like this?

    このような悩みを抱えたことはありませんか?

  • What happened?

    何があったの?

  • Hopefully, your next flight will go more smoothly.

    次のフライトがスムーズに進むことを願っています。

  • Let's move on to the next step in your journey.

    次のステップに進みましょう。

  • Is this your bag, sir?

    これはあなたのバッグですか?

  • Yes, it is.

    そうですね。

  • We need to search it.

    探さないといけない。

  • Do you have any liquids?

    液体はありますか?

  • No problem.

    問題ありません。

  • No, I don't think so.

    いや、そんなことはないと思います。

  • I'm afraid we need to take this bottle.

    このボトルを持っていく必要があると思います。

  • You're allowed containers up to 100ml maximum.

    最大100mlまでの容器が許可されています。

  • Okay, sorry, I completely forgot.

    すみません、すっかり忘れてました。

  • And this Swiss knife has to go, too.

    このスイス製のナイフも捨てなければならない。

  • But, it's important to me!

    でも、私にとっては大事なことなんですよ!

  • I can take it, or you'll have to go back and check this bag.

    私が持っていくか、このバッグを確認してきてください。

  • Well I don't have time for that; I guess you'll have to take it.

    まあ.........そんなことしてる暇はないんだけどね。

  • Very well, sir.

    結構です

  • Here's your bag.

    これが君のバッグだ

  • Thanks.

    ありがとうございます。

  • Excuse me, I'm really late for my flight,

    すみません、フライトに遅れてしまいました。

  • can I go to the front of the line?

    最前列に行ってもいいですか?

  • Okay, come forward quickly.

    よし、早く前に出てきてくれ

  • Make sure everything is out of your pockets, and please place laptops in a separate

    ポケットから全てが出ていることを確認し、ノートパソコンは別の場所に置いてください。

  • tray.

    盆。

  • Please step over this way, ma'am.

    こちらへどうぞ

  • I'm really late for my flight, could I just

    飛行機に遅れてしまって...

  • Ma'am, please step over here.

    奥さん、こっちに来てください

  • Stand on the marks on the floor and raise your arms above you.

    床のマークの上に立ち、腕を上に上げます。

  • Do you have anything in your pockets?

    ポケットに何か入ってる?

  • Yes, sorry.

    はい、すみません。

  • I still have some money and

    私はまだお金を持っていて

  • my keys.

    私の鍵だ

  • Please put them in the tray and come through again.

    トレイに入れて、また通ってくださいね。

  • And where's my bag?

    私のバッグは?

  • It looks like your bag needs to be searched.

    カバンを探す必要があるようです。

  • This is ridiculous; I'm going to miss my flight.

    バカバカしい、飛行機に乗り遅れそうだ。

  • Do you have anything sharp in here?

    何か尖ったものはないか?

  • No, nothing.

    いや、何でもない。

  • You can't take the jars on the airplane.

    飛行機の中で瓶を持っていくことはできません。

  • Why not?

    どうして?

  • It's a liquid, ma'am.

    液体ですよ、奥様。

  • No liquids over 100ml.

    100ml以上の液体は不可。

  • This is crazy!

    狂ってる!

  • It's only honey!

    ただのハチミツだよ!

  • I'm afraid those are the rules.

    それがルールだと思う

  • Fine, keep them.

    いいだろう、持っていてくれ

  • Whew, a stressful experience!

    ふー、ストレスが溜まってきた!

  • Let's take a look at some of the useful language from these dialogues.

    これらの台詞の中から、便利な言葉をいくつか見てみましょう。

  • At the beginning, the security officer asked:

    冒頭、警備員が尋ねた。

  • Is this your bag, sir?

    これはあなたのバッグですか?

  • Can you think of five more questions or requests that you might hear when going through security?

    セキュリティを通過する際に聞くであろう質問や要望をあと5つ思い浮かべていただけますか?

  • If you want more time to think, pause the video and write down your ideas.

    もっと考える時間が欲しい場合は、動画を一時停止して、自分の考えを書き出してみましょう。

  • You might be asked:

    と聞かれるかもしれません。

  • Is this your bag?

    これはあなたのバッグですか?

  • Do you have any liquids?

    液体はありますか?

  • Do you have anything in your pockets?

    ポケットに何か入ってる?

  • You might also hear requests, such as:

    などの要望を聞くこともあるかもしれません。

  • Please place laptops in a separate tray.

    ノートパソコンは別のトレイに入れてください。

  • Stand on the marks on the floor and raise your arms.

    床のマークの上に立って腕を上げます。

  • As you saw, there's no point arguing when you're going through security!

    見た通り、セキュリティを通過しても口論は無意味だ!

  • Now, you made it through, and you caught your planefinally!

    さて、無事に乗り切って、最後に飛行機を捕まえましたね!

  • Time to sit back and relax.

    腰を落ち着けてくつろぐ時間。

  • Excuse me, sir?

    ちょっといいですか?

  • Would it be alright if we put your bag in the overhead locker?

    頭上のロッカーにバッグを入れてもいいですか?

  • Ermwell..

    えーと...その...

  • I'd prefer to keep it with me.

    私が持っていた方がいいですね。

  • It's just that you're sitting in an emergency exit row.

    非常口の列に座っているだけです。

  • We can't have anything on the floor.

    床には何も置けません。

  • Okay, do what you must.

    わかった、好きにしてくれ

  • I also need to ask you to raise your window blind and make sure your seat back is in the

    あと、窓のブラインドを上げてもらったり、シートバックが

  • upright position for take-off.

    離陸のための直立姿勢。

  • Why do I have to do all this?

    なんでこんなことしなきゃいけないんだろう?

  • It's standard procedure for take-off, sir.

    離陸の際の標準的な手順です

  • You can recline your seat and take your bag down once we're airborne.

    空中に入ったらシートをリクライニングしてバッグを降ろしてくれます。

  • During take-off and landing, there are certain things you have to do.

    離着陸時には、やらなければならないことがあります。

  • Do you know what they are?

    彼らが何か知っていますか?

  • You need to:

    必要なんだ

  • Fasten your seat belt.

    シートベルトを締めて

  • Stow your tray table.

    お盆のテーブルを収納します。

  • Stow means put away.

    Stowは片付けるという意味です。

  • Raise your window blind.

    窓のブラインドを上げて

  • The window blind is a screen that you can use to cover the window.

    窓のブラインドとは、窓を覆うためのスクリーンのことです。

  • Move your seat back to the upright position.

    シートバックを直立位置に移動させます。

  • During your flight, you can recline your seat, and lean back.

    フライト中は、シートをリクライニングして、もたれかかることができます。

  • But, for take-off and landing, you need to put it back to the straight position.

    しかし、離着陸のためには真っ直ぐな位置に戻す必要があります。

  • Stow your luggage in the overhead locker or under the seat in front of you.

    荷物はオーバーヘッドロッカーか前の座席の下に収納しましょう。

  • Of course, in our dialogue, the passenger was sitting in an exit row seat. She had

    もちろん、私たちの対話では、乗客は出口の列の席に座っていました。彼女は

  • to use the overhead locker.

    を使用してオーバーヘッドロッカーを使用します。

  • The flight attendants might ask you to do

    フライトアテンダントがお願いすることがあります。

  • one or two other things, like take out your headphones.

    ヘッドフォンを取り出すように、他のものを1つか2つ。

  • On the last flight you took, did they serve food?

    最後に乗ったフライトでは、食べ物は出てきましたか?

  • It's getting less common to have food included with a flight, but let's imagine your flight

    飛行機に食べ物が含まれていることは少なくなってきていますが、あなたのフライトを想像してみましょう。

  • includes a meal.

    には食事が含まれています。

  • Hello, can I help you?

    こんにちは、何かご用ですか?

  • Yes, I ordered a special meal online, but it hasn't arrived yet.

    はい、ネットで特別食を注文したのですが、まだ届いていません。

  • Okay, I can go and check; which meal did you order?

    確認してみますが、どの料理を注文されましたか?

  • The gluten free option.

    グルテンフリーのオプション。

  • Oh, I'm sorry, I think there has been a mistake.

    あ、すみません、間違いがあったようです。

  • We just gave out the last gluten free meal.

    最後のグルテンフリーの食事を出したところです。

  • But I ordered it online!

    でも、ネットで注文しました!

  • I'm so sorry, there must have been some confusion.

    混乱していたのではないでしょうか?

  • You can have anything else from our menu.

    他のメニューは何を食べてもOKです。

  • I can only eat gluten-free dishes, so that's no use.

    グルテンフリーの料理しか食べられないから仕方ないね。

  • Also, my screen's not working!

    あと、画面が動かない!

  • I'm very sorry about that, ma'am.

    大変申し訳ありませんでした。

  • It's a twelve-hour flight!

    12時間のフライトだ!

  • What am I supposed to do?

    どうすればいいの?

  • No food, and no TV.

    食事もしないし、テレビもない。

  • Ma'am, we can offer you an upgrade to business class, so that you have a working TV screen.

    ビジネスクラスへのアップグレードをご用意しておりますので、テレビ画面もご利用いただけます。

  • Business class?

    ビジネスクラス?

  • Let's go!

    行くぞ!

  • Follow me, please, ma'am.

    ついてきてください

  • Here, we had some problems during the flight.

    ここで、飛行中に問題が発生しました。

  • What other problems could you have on the plane?

    他にも飛行機に乗っていて困ることはありますか?

  • You might find that you don't have something you need, like a blanket or a pillow.

    毛布や枕など、必要なものがないことに気づくかもしれません。

  • You could get the wrong meal.

    食事を間違えるかもしれない。

  • You might need to change seats, because the person next to you is snoring loudly!

    隣の人が大きないびきをかいているので、席替えが必要かもしれません

  • Hopefully, none of these things will happen to you.

    願わくば、これらのことがあなたの身に起こらないことを願っています。

  • And if they do, you might get lucky and get upgraded to business class, like I did!

    もしそうなったら、運が良ければ私のようにビジネスクラスにアップグレードされるかもしれません。

  • Now, your plane is coming in to land.

    さあ、あなたの飛行機が着陸します。

  • You've made it!

    やったね!

  • There's just one more thing you have to do.

    もう一つだけ、やるべきことがあります。

  • Hello.

    こんにちは。

  • Hello.

    こんにちは。

  • What is the purpose of your visit?

    何の目的で訪れたのでしょうか?

  • I have a business meeting.

    仕事の打ち合わせがあります。

  • Where is the meeting?

    打ち合わせの場所はどこですか?

  • It's at a law firm in London.

    それはロンドンの法律事務所にあります。

  • And how long are you staying?

    滞在期間は?

  • Until Tuesday.

    火曜日まで。

  • Please put your right hand on the scanner.

    スキャナーに右手を置いてください。

  • Thank you.

    ありがとうございます。

  • Now look into the camera here.

    さあ、ここでカメラを覗いてみてください。

  • 1, 2, 3.…

    1, 2, 3.…

  • That's great.

    それは素晴らしいことです。

  • Thank you and enjoy your stay.

    ありがとうございました。

  • Thank you.

    ありがとうございます。

  • This process is different around the world.

    このプロセスは世界各地で異なる。

  • Sometimes they won't even speak to you; they just scan your passport.

    パスポートをスキャンされるだけで、何も話しかけてこないこともあります。

  • But what did the border control officer ask here?

    しかし、国境管理官はここで何を尋ねたのでしょうか?

  • Her first question was,

    彼女の最初の質問は

  • 'What is the purpose of your visit?'.

    '訪問の目的は何ですか?'

  • How could you answer this?

    どうやって答えたの?

  • You could say:

    と言ってもいいかもしれませんね。

  • I'm here on business.

    仕事で来たんだ

  • I'm just on holiday.

    休みの日なんだ

  • I'm visiting some relatives.

    親戚に会いに行っています。

  • It is possible that they might ask you for some extra information about why you are here

    なぜここにいるのか、余計なことを聞かれる可能性があります。

  • and what your plans are. For example,

    と、あなたの計画がどうなっているかを確認してください。例えば

  • Where are you staying?

    どこに泊まってるの?

  • What company are you visiting?

    どこの会社を訪問されているのですか?

  • How long are you staying?

    滞在期間は?

  • Okay, now you should have all of the English you need for the next time you fly.

    さて、これで次の飛行機に乗る時に必要な英語を全て身につけたことになります。

  • We hope that this will make those stressful airport experiences a little easier!

    これにより、ストレスの多い空港での経験が少しでも楽になることを願っています。

  • Here's a question: have you ever had a really bad experience at the airport or on a plane?

    ここで質問ですが、空港や飛行機で本当に嫌な思いをしたことはありますか?

  • Please share your stories in the comments!

    皆さんの体験談をコメントで教えてください

  • Thanks for watching, and remember that you can find more videos like these this

    ご覧いただきありがとうございます。

  • on our website: Oxford Online English dot com.

    私達のウェブサイトで。オックスフォード・オンライン・イングリッシュ・ドットコム

  • See you next time!.

    また今度ね!

Hi, I'm Justin.

こんにちは、ジャスティンです。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます