Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Dear Mr. President,

    親愛なる社長様へ

  • Do you know much about physics? I mean, you're the President of the United States: a country

    あなたは物理学について多くを知っていますか?つまり、あなたはアメリカ合衆国の大統領です。

  • with five thousand nuclear weapons, birthplace of the world's computing and telecommunications

    核兵器五千発、世界のコンピュータと通信の発祥の地

  • industry, home of the first atomic clock and creator of the global positioning system.

    最初の原子時計の発祥の地であり、全地球測位システムの生みの親でもある産業界。

  • But chances are, if you just took regular American high school physics, you don't know

    アメリカの高校で普通に物理学を習っていたとしても

  • one iota about the science behind these things (No offense). That's because high school physics

    このようなことの背後にある科学については、ほんの少しも知らないのです(悪気はありません)。それは高校の物理学が

  • students across most of America are not required to learn about pretty much any physical phenomena

    アメリカのほとんどの学生は、ほとんどの物理現象について学ぶ必要はありません。

  • discovered or explained more recently than 1865. Yes, 1865. That's the year the civil

    1865年よりも最近発見されたか説明されたそう、1865年です。1865年は、その年のことです。

  • war ended and well over a decade before Albert Einstein was even born!

    戦争が終わって、アルバート・アインシュタインが生まれる10年以上前に

  • You know what can happen in 150 years, Mr. President? A lot. Velcro, for one. But let

    150年後に何が起こるか知っていますか?たくさんあるマジックテープとかでも...

  • me list some useful and important ideas of the last 150 years of physics that aren't

    物理学の過去150年間の有用で重要なアイデアをいくつか挙げてみます。

  • a required part of most standard US high school physics courses:

    米国の標準的な高校の物理学のコースのほとんどで必要な部分です。

  • Photons. The structure of atoms. The existence of Antimatter. GPS. Lasers. Transistors. Diodes

    光子。原子の構造反物質の存在GPSレーザートランジスタダイオード

  • and LEDs. Quarks. Chaos Theory. Electron Microscopy. MRI scanning. The Big Bang. Black Holes. Star

    とLED。クォークカオス理論電子顕微鏡MRIスキャンビッグバンブラックホールスター

  • formation. The fact that gravity bends light. The fact that the universe is expanding. The

    を形成すること。重力が光を曲げるという事実宇宙が膨張しているという事実宇宙が膨張しているという事実

  • Higgs Boson and the weak and strong nuclear forces and all the rest of quantum mechanics

    ヒッグス粒子と弱核力と強核力、そして量子力学のすべての残りの部分

  • and relativity and the topic of every single Nobel Prize in Physics sincealways. Basically,

    相対性理論は ノーベル物理学賞の話題にもなっています基本的には

  • most of the important stuff.

    肝心なところでは

  • I mean, Mr. President, imagine if history classes didn't talk about the abolition of

    つまり、大統領、もし歴史の授業で廃止の話が出なかったらと想像してみてください

  • slavery, world wars I or II, the great depression, the rise of the US as a global superpower,

    奴隷制、第一次世界大戦、第二次世界大戦、大恐慌、世界の超大国としてのアメリカの台頭。

  • the cold war or the civil rights movement or heaven forbid the first African American

    冷戦や公民権運動やアフリカ系アメリカ人の初代大統領が誕生してもおかしくはない

  • President. Or imagine if biology classes didn't talk about DNA, or hormones, or cell reproduction

    大統領。想像してみてください 生物学の授業でDNAやホルモン、細胞の生殖についての話をしなかったら?

  • or the modern germ theory of disease or ecology. Or if geologists didn't talk about plate tectonics.

    あるいは、病気や生態学の現代細菌説。あるいは地質学者がプレートテクトニクスの話をしなければ

  • And computer scientistswellin 1865 a computer was a person who computed your

    コンピュータ科学者は... 1865年にはコンピュータはあなたの計算を

  • taxes.

    税金のことです。

  • Now, if you were lucky enough to have an ambitious teacher or take Advanced Placement Physics,

    さて、意欲的な先生に恵まれたり、アドバンスドプレースメントの物理学を受講したりしていたら

  • then you might have learned about some of Einstein's discoveries of 1905! Yes! Current

    あなたは1905年のアインシュタインの発見について学んだかもしれません!そうです!現在の

  • events! But learning about how Einstein's work helped set the stage for a century of

    イベントが開催されました。しかし、アインシュタインの仕事がどのように世紀の舞台を作ったのかを学ぶことは

  • amazing developments in our understanding of the universe is not a part of the standard

    宇宙の理解における驚くべき発展は、標準の一部ではありません。

  • curriculum.

    カリキュラムを作成しました。

  • So why, Mr. President, am I addressing this letter to you? Well, you appoint the Secretary

    なぜ、大統領、私はこの手紙をあなたに宛てているのですか?あなたが長官を任命したからです

  • of Education, for one - and I do believe that high school physics is somewhat related to

    の教育学の一つであり、高校の物理学には多少の関係があると考えています。

  • education.

    教育を受けています。

  • Now, maybe your education secretary says, "ancient physics is already hard to teach

    さて、たぶんあなたの教育秘書は、古代物理学を教えるのはすでに難しいと言っています。

  • to high schoolers. And you want us to teach them modern physics which is even harder?!

    高校生に現代の物理学を教えろと言うのか?それはもっと難しい!

  • Students can't really appreciate the beauty of modern physics without fancy college level

    学生は、現代物理学の美しさを、大学レベルのファンシーなものでなければ、本当に理解することはできません。

  • mathematics." RUBBISH. Ever heard of Carl Sagan? Richard Feynman? Or Neil deGrasse Tyson?

    mathematics." RUBBISH。これまでカール・セーガンを聞いたことがありますか?リチャード・ファインマン?またはニール・デグラス・タイソン?

  • These great men have been 100% committed to the appreciation and dissemination of the

    これらの偉い人たちは、100%の感謝と普及のために

  • awesomeness of the universe. And we should be too. How else are we supposed to foster

    宇宙の素晴らしさに私たちもそうあるべきです他にどのようにして

  • and find our future brilliant innovators, inventors, and explorers? How can we expect

    そして、私たちの未来の輝かしいイノベーター、発明家、探検家を見つけることができるでしょうか?どのようにして

  • to educate our citizens for the next century if we don't teach about the last?

    次の世紀のために市民を教育するために、もし私たちが最後のことを教えないならば?

  • And that's not to say that we should ignore math, either - on the contrary, math is one

    数学を無視してはいけないというわけではありません。

  • of the most beautiful and awesome things in the universe, especially because it allows

    宇宙で最も美しく素晴らしいものの一つであり、特に、それが可能にするからです。

  • us to understand the universe.

    宇宙を理解するために

  • In particular, the last 150 years have borne fruit to perhaps the most drastic changes

    特にこの150年は、おそらく最も劇的な変化をもたらしました。

  • in our understanding of the universe, ever, and these new ways of thinking and solving

    宇宙を理解する上で、これまでになく、これらの新しい考え方や解決方法があります。

  • problems should be the centerpiece of an education in physics.

    問題は物理学の教育の中心にあるはずです。

  • Between you and me, Mr. President, I think we'd better start making physics education

    ここだけの話ですが、大統領、物理学教育を始めた方がいいと思います。

  • more awesome here in the US, otherwise the next Carl Sagan or Richard Feynman will come

    ここアメリカではもっとすごい、そうでなければ次のカール・セーガンかリチャード・ファインマンが来るだろう。

  • from somewhere with more educational foresight - maybe even, the Internet.

    より教育的な先見性を持ったどこかの場所から - 多分、インターネットでも。

  • Sincerely,

    誠心誠意を込めて

  • A collection of atoms known as Henry

    ヘンリーとして知られる原子の集まり

  • ps you're probably super busy, but if you'd like to hear about physics education across

    PSあなたはおそらく超忙しいですが、あなたが全体の物理学教育についてお聞きになりたい場合は

  • the Atlantic, I highly recommend heading over to Brady's channel, Sixty Symbols, for a perspective

    大西洋では、私は非常にブレイディのチャンネルに向かうことをお勧めします。

  • from the UK. I bet you'll enjoy it.

    イギリスから。きっと楽しんでいただけると思います。

Dear Mr. President,

親愛なる社長様へ

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます