Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Communists believe in economic equality, in a world where everyone in a society gets equal shares of the benefits derived from labor.

    共産主義者は、労働から得られる利益を社会の誰もが平等に得るという経済的平等を信じています。

  • Communists believe in wealth distribution, a classless society.

    共産主義者は富の分配、クラスレス社会を信じている。

  • This society is what Karl Marx described as a perfect utopia.

    この社会は、カール・マルクスが完璧なユートピアと表現したものです。

  • But what if communism took over, so that the whole world became communist?

    でも、もし共産主義に乗っ取られて、全世界が共産主義者になったら?

  • That's the question we're asking today on life's biggest questions.

    それが今日の人生最大の疑問です。

  • Hello and welcome back to life's biggest questions, the channel that imagines the impossible.

    人生の最大の疑問にようこそ 不可能を想像するチャンネルです

  • I'm your host, Charlotte Dobre and thanks for checking out another one of our videos.

    ホストのシャルロット・ドブレです。ビデオを見てくれてありがとうございます。

  • We are getting extremely close to 1 million subscribers, maybe by the time this video goes up we will be at a million so thank you so much to all the people who have helped make that possible.

    このビデオがアップされる頃には100万人になっているかもしれませんので、それを可能にしてくれたすべての人々に感謝しています。

  • If you wanna connect with the creative team at life's biggest questions, check out the description for the links to our socials.

    もしあなたが人生最大の疑問のクリエイティブチームと繋がりたいのであれば、私たちのソーシャルへのリンクの説明をチェックしてみてください。

  • And make sure you stick around until the end of the video where we respond to your comments.

    そして、私たちはあなたのコメントに応答するビデオの最後まであなたの周りに固執することを確認してください。

  • Karl Marx, the father of communism, wrote the communist manifesto in 1848.

    共産主義の父であるカール・マルクスは、1848年に共産主義マニフェストを書いた。

  • His manifesto was what lead to the formation of the communist party.

    彼のマニフェストは、共産党の結成につながったものだった。

  • Karl Marx believed that In a perfect world, there would be no such thing as classes.

    カール・マルクスは、完璧な世界では、クラスなどというものは存在しないだろうと考えていました。

  • In a perfect world, There would be no such thing as greed.

    完璧な世界では、強欲なんてものは存在しないだろう。

  • But we don't live in a perfect world, do we.

    しかし、私たちは完璧な世界に住んでいるわけではありません。

  • The majority of the worlds wealth is in the hands of 0.6 percent of the global population.

    世界の富の大部分は、世界人口の0.6%の人たちの手に渡っています。

  • And the richest people in the world hold almost 40 percent of the world's wealth.

    そして、世界の富裕層は世界の富の40%近くを占めています。

  • Karl Marx died before any of his theories could be tested.

    カール・マルクスは彼の理論が検証される前に死んでしまった。

  • If the world was communist, it would have meant that in order to become communist, we would have had to overthrow all existing governments that are currently in place.

    もし世界が共産主義になるためには、現在存在している既存の政府をすべて転覆させなければならないということだったのではないでしょうか。

  • Karl Marx said that there must be a complete and total destruction of the existing government.

    カール・マルクスは、既存の政府を完全かつ完全に破壊しなければならないと言っています。

  • Once the existing government was overthrown, a dictator or group of leaders gain control of all the working class people in the world.

    既存の政府が倒されると、独裁者や指導者集団が世界中の労働者階級の人々の支配権を得る。

  • The new government now has complete control over the education, the religion, employment and even marriages of working class people.

    新政府は現在、教育、宗教、雇用、さらには労働者階級の人々の結婚までも完全にコントロールしています。

  • Depending on who this dictator or group of people were, their values would likely be the norm for everyone.

    この独裁者やグループが誰であったかにもよりますが、彼らの価値観はおそらく誰にとっても規範となるでしょう。

  • They would decide what you learn in school, regardless of whether or not it was correct.

    学校で習うことを、それが正しいかどうかに関係なく決めてしまう。

  • Most people would likely follow one religion.

    ほとんどの人が一つの宗教に従うだろう。

  • And gay marriages?

    同性婚も?

  • Yeah, forget about it.

    ああ、忘れてくれ

  • Unless we got lucky with a particularly liberal dictator, they probably aren't going to be down for same sex marriages.

    リベラルな独裁者に恵まれない限り同性婚には反対しないだろうな

  • That doesn't mean that same sex couples wouldn't exist, but they would likely have to exist in secret.

    だからといって同性カップルが存在しないわけではなく、秘密裏に存在しなければならない可能性が高いのではないでしょうか。

  • The leader or leaders would then take control of all property and all wealth, and redistribute it among the people.

    そうすれば、リーダーや指導者は、すべての財産とすべての富を掌握し、国民の間で再分配することになる。

  • Sure, this might be nice for a while.

    確かに、しばらくはこれでいいかもしれません。

  • It would be great if all people had their basic needs fulfilled.

    すべての人が基本的な欲求を満たしていたら最高ですね。

  • If all people didn't have to worry about putting food on the table or finding a place to sleep at night, that would remove quite a bit of stress.

    全ての人が食卓に食べ物を置いたり、夜寝る場所を確保したりすることを気にしなければ、かなりのストレス解消になると思います。

  • We would all live in government housing, where one person's belongings are the same as the next.

    一人の持ち物が同じになるような公営住宅にみんなで住むことになります。

  • It might be nice to live in a world that wasn't so consumer driven.

    消費者主導ではない世界で生きていくのもいいかもしれませんね。

  • Sometimes I feel like I'm a slave to advertisements, I wouldn't mind it if I was just worried about the basics-my relationships and family.

    時々、私は広告の奴隷のように感じることがありますが、私は基本的なこと、つまり人間関係や家族のことだけを気にしていれば気にしません。

  • But the government initiative to provide basic necessities for the masses would lose steam within the first couple of decades.

    しかし、大衆に基本的な必需品を提供しようとする政府のイニシアチブは、最初の数十年の間に蒸気を失ってしまうだろう。

  • Its highly likely that if the government took control of the wealth, there would probably be widespread starvation and famine within the first 30 years.

    政府が富を掌握した場合、最初の30年以内に飢餓と飢饉が発生する可能性が高い。

  • We know this because in societies that have attempted communism, like in the Soviet Union, North Korea and Maoist China, governments are unable to provide basic needs to their citizens long term.

    私たちがこのことを知っているのは、ソ連、北朝鮮、毛沢東主義中国のように共産主義を試みた社会では、政府は長期的に国民に基本的なニーズを提供することができないからです。

  • If the world was communist, it would mean all products would be controlled by the state.

    世界が共産主義だったら、全ての製品が国家によって管理されているということになる。

  • This is another one of Karl Marx principles.

    これもカール・マルクスの原理の一つです。

  • If the state controlled all products, it means that if you wanted to create your own business where you produce your own products, you wouldn't be able to.

    国家が全ての商品を管理しているのであれば、自分で商品を生産する事業を作ろうと思ったらできないということになります。

  • There would be no such thing as a self-made entrepreneur.

    自営業の起業家なんていないだろう。

  • Sure, maybe the government would employ inventors who would solve every day problems.

    政府は発明家を雇うかもしれない毎日の問題を解決するために

  • But its quite possible that if the state controlled all products and businesses, our society might not be as technologically advanced.

    しかし、もし国家がすべての製品やビジネスをコントロールしていたら、私たちの社会は技術的に進歩していないかもしれないという可能性は十分にあります。

  • If the world was communist, there wouldn't be much incentive for people to do well, other than to help their fellow man.

    もし世界が共産主義だったら、同胞を助ける以外に、人々がうまくやっていくインセンティブはあまりないだろう。

  • And Lets face it, humans are greedy.

    そして、それに直面して、人間は貪欲です。

  • They are attracted to wealth and social status, and its always been that way, it's primal.

    彼らは富と社会的地位に惹かれ、それは常にそのようにしてきた、それは原始的なものです。

  • Even animals have a social hierarchy, the social hierarchy of humans is just more complex.

    動物にも社会階層はあるが、人間の社会階層はもっと複雑なだけだ。

  • If the world was communist, it would also mean that the government would take control of all public services.

    もし世界が共産主義だったら、すべての公共サービスを政府が掌握するという意味でもある。

  • In many areas of the world with government run systems, the quality of services goes down.

    政府が運営するシステムがある世界の多くの地域では、サービスの質が低下します。

  • Hospitals might not have the best equipment.

    病院は設備が整っていないかもしれません。

  • Infrastructure wont be maintained well because lets be realistic it takes forever for the government to do anything as it is, let alone if they were responsible for everyone and everything.

    現実的に考えれば、政府が何かをするのには永遠に時間がかかるので、インフラはうまく維持されません。

  • If the world was communist, there would be no democracy.

    世界が共産主義だったら民主主義はない。

  • If you had a problem with your government, you would not be allowed to talk about it, at least not in public.

    政府に問題があったとしたら、少なくとも公の場では口にすることは許されないでしょう。

  • If you disagreed with the government, you could be punished.

    政府に反対したら罰せられる可能性がある。

  • As we have seen in the past, those who disagreed with Vladimir Lenin were sent to worker camps.

    過去に見てきたように、ウラジーミル・レーニンに反対する者は労働者収容所に送られた。

  • A communist world would definitely be a difficult thing to adjust to, and there would probably be uprisings, and therefore retaliation from the state.

    共産主義の世界に適応するのは間違いなく難しいだろうし、反乱が起きるだろうし、それゆえに国家からの報復もあるだろう。

  • Would everything be terrible if the world was communist?

    世界が共産主義だったら全てが恐ろしいことになるのか?

  • Well, maybe not entirely.

    まあ、完全ではないかもしれませんが。

  • Sure you would have to maintain a certain level of good work, but you wouldn't have to bust your ass, and why would you.

    確かにある程度の良い仕事を維持する必要はあるだろうが、自分のケツを叩く必要はないだろうし、なぜそうするのだろうか。

  • With no obligation to work exceptionally hard, there would be less societal pressures to do well.

    例外的に一生懸命働かなければならない義務がなければ、うまくやろうとする社会的なプレッシャーも少なくて済むでしょう。

  • Education would be free, so more people would have university degrees.

    教育が自由になるから、大卒の人が増える。

  • Housing would be free so you wouldn't have to worry about where your next rent check is coming from.

    住宅は無料になるので、次の家賃チェックがどこから来るのか気になりません。

  • It would definitely be nice if communism worked, but its been demonstrated that it doesn't in the long term.

    共産主義が機能していればいいのですが、長期的には機能しないことが実証されています。

  • If the entire world became communist, the reality is, millions would die of starvation and a lack of basic needs, as well as poor government programs like hospitals.

    もし世界全体が共産主義になったら、現実には何百万人もの人が餓死し、病院のような貧弱な政府のプログラムと同様に、基本的なニーズの欠如で死んでしまうだろう。

  • Eventually after the world had enough, they would overthrow the government and things would go back to a traditional market system.

    最終的には、世界が満足した後、彼らは政府を転覆させ、物事は伝統的な市場システムに戻るでしょう。

  • So there you have it, but now I open the question to you, because even though I am your omniscient narrator that appears to have the answer to everything, I don't.

    私は全知全能の語り手であり- すべての答えを 持っているように見えるが- 私には分からない

  • So did you agree with me, did you not?

    では、あなたは私に同意したのではないですか?

  • Why don't you let me know in those comments and lets keep the discussion going.

    そのコメント欄で教えてくれればいいじゃないですか、これからも議論を続けていきましょう。

  • What do you think would happen if the world was communist.

    世界が共産主義になったらどうなると思う?

  • For now I'm going to wrap up this video with some comment reply from my last video, how could you defeat a titanoboa snake.

    とりあえず、前回の動画からのコメント返信でこの動画を締めくくりますが、どうやってチタノバの蛇を倒したのでしょうか?

  • Vincent said chop its head offroast it with a flame thrower.

    ヴィンセントは頭を切り落として火炎放射器で焼くと言った。

  • Well that escalated quickly.

    すぐにエスカレートしたな

  • Yoshi Cool said what if titanoboa fought megalodon.

    ヨシクールは、チタノバアがメガロドンと戦ったらどうするかと言っていました。

  • I am actually a little embarrassed to say, but we did do this topic already, are you really that surprised though?

    私は実際に言うのは少し恥ずかしいですが、私たちはすでにこのトピックを行いましたが、あなたは本当に驚いていますか?

  • Hand Prankz said just play lady gaga albums that will surely kill it.

    Hand Prankzは、レディー・ガガのアルバムを再生するだけで、確実にそれを殺すだろうと言った。

  • Hey, I actually like lady gaga, I take offense to that.

    私はレディー・ガガが好きなんですが それは失礼ですね

  • Dinomarino Delfin said if the titanoboa had not been extinct, I would like it as a pet.

    ディノマリノ・デルフィンは、チタノバが絶滅していなかったらペットとして欲しいと言っていました。

  • I think its quite possible your pet would try to eat you.

    ペットがあなたを食べようとする可能性は十分にあると思います。

  • Anime Theory said titanoboa is the CEO of life's biggest questions.

    アニメ論ではチタノバアは人生最大の疑問のCEOだと言っていました。

  • For some reason this comment made me laugh out loud so thanks for that.

    なぜか声を出して笑ってしまったので、ありがとうございます。

  • The CEO is actually Landon Dowlatsign, just so you know.

    CEOは実はランドン・ダウラッツサインです。

  • Jared Romayo said what if my mom and dad never had a divorce.

    ジャレッド・ロマヨが言ってたけど、もしママとパパが離婚しなかったらどうするの?

  • Well, then I would assume that they would still be married.

    それならまだ結婚してると思うわ

  • That is all for this episode of life's biggest questions.

    以上、人生最大の疑問のエピソードでした。

  • If you wanna stay on this channel, check out the playlist that's clickable on your screen.

    このチャンネルにとどまりたいなら、画面上でクリックできるプレイリストをチェックしてみてください。

  • And make sure you subscribe to notifications so you never miss a future episode of life's biggest questions.

    今後の人生最大の疑問のエピソードを見逃さないように、通知を購読するようにしてください。

Communists believe in economic equality, in a world where everyone in a society gets equal shares of the benefits derived from labor.

共産主義者は、労働から得られる利益を社会の誰もが平等に得るという経済的平等を信じています。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます