字幕表 動画を再生する 審査済み この字幕は審査済みです 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Blossom, will you help me? ブロッサム、手伝ってくれない? My biome project is due tomorrow. 私のバイオームの宿題の期限が明日なの。 Bubbles, I would be honored! バブルス、もちろんよろこんで! I will make it my top priority after school today. 放課後に真っ先にするわ。 Thanks for the help today. 今日手伝ってくれてありがとう。 Bye, guys! またね、みんな! Oh, Blossom! お、ブロッサム! Just the little over-achiever I was looking for. ちょうど探してた優等生ね。 Yes, Ms. Keane? 何ですか、キーン先生? Martin Beanowitz from the Bean Town Beanery is visiting the class tomorrow to talk about running a small restaurant. ビーンタウン豆食堂のマーティン・ビーンノウィッツさんが明日クラスに来て、小さなレストランを運営することについて話してくれるの。 Bean up, bean down, bean all 'round. 上に豆、下に豆、どこからどこまでも豆。 And you're the only student I can trust to write a speech that won't be filled with inappropriate bean jokes. 失礼な豆のダジャレを言わないようなスピーチを頼めるのはあなただけよ。 Unless you don't have the time, of course. もちろん、時間がない場合はしょうがないわ。 Consider me your number-one bean counter. 私はこの仕事にぴったりな経理担当です。 Now, that's a joke everyone can get behind. そのダジャレはみんな納得ね。 Ooh. Uh, don't mention behinds. あ、それとおならが出るから「お尻」は言わないようにね。 I'm on it! すぐとりかかります! So, to my fellow bean lovers, I say, "Ich bean ein bean-liner." ですから、豆の愛好者に対して、私は言います「私は豆でできている」 Yeah. Yeah! うん、いいね! Now I'm in the zone. ノッテきたよ。 Uh, Blossom? Uh, Blossom, down here! ねー、ブロッサム?ねー、ブロッサム?下じゃよ。 What is it, Mr. Mayor? 市長さん、どうしたんですか? I accidentally gave the key to the city to my rival --the evil Baron Von Mayorsly of Citytropolis! うっかり鍵をライバルに渡してしまったんだ。あの邪悪なシティロポリスのバロン・ヴォン・メイヤースリーじゃ。 Somebody's got to change all the locks in town. 町の錠を全部変えなければならないのじゃ。 Uh, can you do it? やってくれそうか? Of course! もちろん! Especially if it's to keep the people of Townsville safe! タウンズヴィルの人たちの安全を守るためなら! Mission control, I got your call. 宇宙管制センター、電話もらいました。 What's the problem? どうしましたか? Blossom, you're just in time. ブロッサム、間に合ったわね。 The astronauts on the International Space Station are hungry. 国際宇宙ステーションの宇宙飛行士たちがお腹を空かせてるの。 And we'll need you to get them this pizza before they get hangry. 彼らが「ペコギレ」になる前に、このピザを届けて欲しいの。 "Hangry"? 「ペコギレ」? Hungry and angry. お腹ペコペコとキレることよ。 We're hangry! ペコギレだ! Hungry and angry! お腹ペコペコでキレてるんだ! And the day is saved... そして、一日が救われたのでした… Thanks to the Powerpuff Girls! パワーパフガールズのおかげです! Does watching the Powerpuff girls save your day? パワーパフガールズを見たら、あなたの一日も救われる? Well, you're in luck! でしたら、あなたはラッキー! Cuz there's plenty more where that came from! まだまだエピソードはありますから。 Subscribe now! チャンネル登録してね!
B1 中級 日本語 米 ブロッサム ダジャレ 宇宙 救わ お腹 手伝っ 【アニメで英語】パワーパフガールズ:ブロッサムがみんなをお助け! 49723 1380 Ginger Liu に公開 2019 年 07 月 19 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語