Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • Did I do anything fun while I was on vacation?

    僕が休暇中に何か面白いことをしたかって?

  • Actually I did.

    実はね、あったんですよ。面白いことが。

  • So I went back home to South Africa.

    南アフリカに帰国したわけだけど、

  • Went to check up on...

    いろいろと見回ったんだけど…

  • Yeah it was just fun.

    まぁ、とにかく楽しかったね。

  • I went to check on my like, the foundation, went to catch up with my people, and it's funny, 'cause every time I go home people always shout at me about going home, which is a weird thing.

    自分の財団とか見に行って、故郷の人たちに会ったりして。それが面白いんです、いつも帰るときにね帰って来たことについて叫ばれるからさ。本当に変なことなんだけどね。

  • So like, I'll get home and then at the border, like literally at customs, the woman was like, she's like, "Trevor, when are you coming home?"

    何を言っているかというと、帰国して、国境にいるときに、文字通り関税の前に立っていると、ある女性がさ、「トレバー。 あんたいつ帰ってくるのさ?」

  • And I was like, I'm home.

    んで僕が、「今帰って来たじゃないか」って言うと。

  • She's like, no, but when are you coming home?

    彼女がまた、「違うよ、いつになったら帰ってくるのさぁ?」

  • And I was like, but I'm here right now.

    僕が「でも今ここにいるじゃないか。」

  • You're holding my passport.

    「しかも君、僕のパスポートを持ってるじゃないか。」

  • She's like, no that doesn't count, Trevor.

    彼女が「ノーカンよ。当てはまらないわ、トレバー」

  • That doesn't count, Trevor.

    「帰ったことにはならないのよ。」

  • We miss you.

    「皆あんたのことを恋しいのよ。」

  • Then I'm like, but it's not like you saw me, like it's not like I was just running around in the streets everyday.

    そしたら僕が、「僕を見たわけでもないじゃん、」「毎日道端で走り回ってるわけじゃあるまいし。」

  • It's like, no Trevor, come home.

    彼女が、「違うよ、トレバー。帰ってきなよ。」

  • I'm like, I'm home!

    僕が「だからここにいるってば!」

  • But then what was crazy and amazing, was so I was in Cape Town.

    とりあえず、なにがクレイジーですごかったかというと、ケープタウンにいたんだけど。

  • And then a friend of mine called me and said, "Yo Trevor, what are you doing?"

    友達から電話がかかってきて、「おい、トレバー。何してるんだ?」

  • And I said I'm waiting, I'm gonna go to an event later today.

    僕が「待ってるんだよ、」「後でイベントに向かうからさ。」

  • And he's like, oh, 'cause the president wants to meet you.

    彼が「あぁ。まぁプレジデントが会いたがってるからさぁ。」

  • So I was like the president of what?

    そしたら僕が「プレジデントってなんのプレジデント?」

  • No because I just didn't assume that the president, like I was like, could be like the president of this company, the president of like, the Students Association, I don't know.

    だって、プレジデントと言われたら、あの大統領だって思わないじゃん、例えば、ほら、会社の社長だとか、学生連盟の会長だとか、知らんよ。

  • So I'm like, which president?

    だから「なんのプレジデント?」って聞いたのさ。

  • And he's like the president of the country.

    彼が「国の。あの大統領様だよ。」

  • And I was like, what did I do?

    んで僕が「なにかやらかしたっけ?」

  • He's like no, he just wants to like, he wants you to come and say hi.

    彼が「いや別に、ただ、」「来て挨拶したいってさ」

  • So he wants you to come to like, to the Presidential, you know, the Presidential homestead in Cape Town, just come and say hi.

    「だから来てほしんだよ」「大統領の、ほら大統領専属の家に」「ケープタウンのさ。ただ来て、ハイ!と言うだけさ。」

  • I was like, okay.

    僕は「いいよ」って答えて。

  • And so then I was with my friends.

    そしたらその時友達と一緒にいたんだけど。

  • And I was like, guys we gotta go do this thing.

    僕が「ちょっとやらなきゃいけないことがあるんだよね」

  • And my friends are like, alright let's roll.

    それでみんなが「よっしゃ、行こう。」って言って。

  • And then they rolled with me.

    向かったんだよ。

  • But I didn't tell 'em what it was.

    でもなにをするか伝えてなくて。

  • And I didn't realize in the moment that I didn't tell 'em what it was.

    しかもその時、伝え損ねたことに気が付かなくて。

  • So like my friend's like wearing a hoodie, my other friend's wearing like a free T-shirt.

    だから友達はパーカーを着て、別の奴はタダのt-シャツを着てて。

  • And I'm wearing a suit 'cause I'm going to another event.

    僕は後でイベントに行くからスーツを着てたんだけど。

  • And then we get there, and then they're like, are we here to pickup...

    そこに着いたら、彼らがなにを取りにここに…?

  • And then I say to the person at the counter, I'm like, oh we're here to see the President.

    カウンターの人に向かって、

  • And then my friend's like, dude I'm wearing a hoodie!

    友達が「おいい!俺パーカー着てるんだけど!」

  • And I was like, oh I'm sorry.

    僕が「あ、悪ぃ」

  • I'm sorry, I forgot to tell you where we were going.

    「ごめん、どこに行くか伝え忘れてた」

  • And so then we went in.

    それで入っていって。

  • And then we met the President and he was just very cool.

    大統領にあったんだけど、とにかくいい人で。

  • It was just like, you know...

    ほら、わかるだろう…

  • And then my friend was like, he apologized.

    友達が誤って、

  • He was like, I'm so sorry Mr. President.

    「大統領さん、ごめんなさい。」

  • I did not know I was meeting a President today.

    「今日大統領に会うと知らなくて。」

  • That's why I'm dressed like this.

    「だからこんな恰好なんです」

  • And then the President was cool.

    大統領は本当に気さくで。

  • He's like, no, I didn't know I was meeting you guys.

    「いや。僕も君たちに会うことを知らなかったよ。」

  • That's why I'm dressed like this, it was cool.

    「だからこんな恰好をしているのさ。」

  • He was nice about it.

    彼は気にする様子も見せなくってさ。

  • And then just out of nowhere the President was like, Trevor, he's like, what are you doing now?

    そしたらどこからともなく、大統領が、「これから何か予定あるのか?」って聞いてきて

  • He's like come with me to Parliament.

    「僕と一緒に議会に行こう」

  • I wanna introduce you.

    「紹介したいんだ。」

  • So he like takes me, you know, to our Congress, like to Parliament.

    だから僕を国会みたいな場所につれていって、

  • And he's just like, just come with me.

    「一緒に来なよ。」

  • And so he's like, walk with me.

    「一緒に歩こう。」

  • And now you're like on the Presidential power walk.

    いつの間にか「大統領歩き」してて。

  • And I'm like just, what do you do on this walk?

    それで僕が「この歩きって、なにをすればいいんですか?」と聞きました

  • And he's like, you just act like you're thinking of serious things.

    彼が「真面目なことについて考えているフリをしてればいいさ」

  • And so I'm walking next to him the whole time and I'm just like, yes, nuclear war, immigration, unemployment.

    だからずっと隣で歩きながら「うん、核戦争、移民、失業率」

  • And so we walked together.

    一緒に歩きながら、

  • And then we get to Parliament and then when we got there he introduced, and it was one of the most surreal moments of ...

    国会に着いて、ついたら紹介されたんです。それは今でも信じられないひと時でした。

  • 'Cause it's one of those things that you take for granted because it happens gradually in life.

    なぜなら当たり前のものと捉えてしまうことの一つで、

  • But I genuinely just had to breathe.

    でも本当に深く深呼吸するべきだったんです。

  • Like a few days after I was gonna be like, yo.

    だって数日後「なぁ、」

  • You were in Parliament and the President of your country was like: "Hey, give a round of applause to Trevor Noah, he's giving back to the country and we love him," and literally in that moment, I was sitting there and I like, Goddamn, where is my history teacher now? What? What, what?

    「俺は国会で、自分の国の大統領と一緒にいて、トレバー・ノアに拍手があって、国に貢献してみんなに愛されて、その中で僕は座ってて歴史の先生どこだよ?なって思ってたんですよ。

Did I do anything fun while I was on vacation?

僕が休暇中に何か面白いことをしたかって?

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます