Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • Feifei: Hello and welcome to The English We Speak, I'm Feifei.

    こんにちは、The English We Speak にようこそ。フェイフェイです。

  • Neil: And I'm Neil! How are you today, Feifei?

    僕はネイルです!フェイフェイ、今日の気分はどう?

  • Feifei: Yes, I'm well thanksis everything OK with you, Neil?

    元気よ―あなたは大丈夫なの、ネイル?

  • You seem very smug!

    すごく自惚れている感じだけど!

  • Neil: I'm doing great!

    僕は元気いっぱいだよ!

  • Oh, I've had a very busy, but very productive day.

    えーと、今日はすごく忙しかったけれど、すごく充実した日でね

  • My most recent video has reached 100,000 views, my new project has been commissioned by a top TV company, I've recorded and edited three videos, written two scripts and now I'm here in the studio recording with you.

    僕の最新のビデオの再生回数が 10 万回に達して、あるトップTV局が新企画を依頼してくれて、ビデオ 3 本の収録と編集をして、台本を 2 つ書いて、今スタジオで、君と録音しているところだよ。

  • Feifei: Wow! You are on fire today, Neil!

    まあ!今日は絶好調 (on fire) なのね、ネイル!

  • Neil: What? Fire! Where? Put it out!

    え?火事 (fire)?どこ?消火しなくちゃ!

  • Where's the extinguisher?

    消火器はどこ?

  • Evacuate the building!

    建物から逃げて!

  • Feifei: Woah! Just calm down there.

    ちょっと!落ち着いてよ。

  • There isn't an actual fire.

    実際に火事が起きているわけじゃないわ。

  • It's just an expression!

    ただの表現よ!

  • Neil: Phew! Thank goodness!

    なんだ!まったく!

  • I thought you were saying I was burning!

    僕が燃えてるって言ってるのかと思ったよ!

  • Feifei: Really, Neil!

    もう、ネイル!一息ついて

  • Just take a breath and think before acting!

    行動する前に考えなきゃ!

  • When someone has had a string of successes, we can say they are 'on fire.'

    誰かが成功し続けていたら、こう言えるのよ。「 on fire 」ってね。

  • Neil: Ahhh, I get it. Shall we give some examples?

    ああ、そうか。何か例を出してみようか?

  • I can't believe my team have won ten games in a rowthey're on fire.

    僕が応援してるチームが 10 試合連続で勝ったなんて信じられないな―絶好調だよ。(they’re on fire.)

  • My friend is taking two extra classes and I thought she'd be exhausted by now but she's on fire! She's getting really good grades in every subject.

    私の友達は授業を 2 つ余分に受講しているの。今頃疲れているだろうって思ったんだけど、彼女、勢いがすごいの (she’s on fire)!全てのクラスですごく良い成績を収めているのよ。

  • The actor was on fire in the early 2000s, but his recent performances haven't been to the same standard.

    その俳優は、2000 年代初めは絶好調だったけれど (The actor was on fire)、最近は、当時ほどには至らない。

  • Feifei: This is The English We Speak from BBC Learning English and we're talking about the phrase 'on fire'.

    このビデオは The English We Speak でBBC Learning English がお届けしています。今は「 on fire 」というフレーズについて話しています。

  • Though this can mean that something is burning, a more informal use is to say that someone is experiencing a series of successes, one after another.

    このフレーズ、何かが燃えているという意味もありますが、よりカジュアルな使い方だと、誰かが連続して成功しているという様子を表現できます。

  • Neil: That's right, Feifei, so for example, I've been on fire this month – I exceeded all my targets at work and earned a bonus for my success!

    フェイフェイ、そうだね。例えば今月は絶好調だ (I’ve been on fire this month) ― 仕事で目標を全部超えて、そのおかげでボーナスがもらえたよ!

  • Feifei: That's great, Neilcongratulations!

    ネイル、すごいね―おめでとう!

  • Your work is on fire!

    仕事、絶好調ね!

  • Neil: Hmmm, not quite, Feifei!

    うーん、そういうわけでもないよ、フェイフェイ!

  • That would mean my scripts are burning!

    そういう使い方をすると、僕の台本が燃えているっていう意味になっちゃうよ!

  • You can only use this expression to describe the person or people who are experiencing success.

    この表現が使えるのは、成功している人について話す時だけだよ。

  • Feifei: Ah OKso we can say a footballer is on fire if he has scored lots of goals, but we can't say his football is on fire.

    ああ、そうなのね―じゃあ、サッカー選手がゴールを沢山決めたら「 on fire 」って言えるけど彼のサッカーが「 on fire 」とは言えないのね。

  • Neil: That's 100% right, Feifei! It seems we're both on fire today!

    フェイフェイ、正解!今日は僕たち 2 人とも、絶好調みたいだね!

  • Feifei: I couldn't agree more, Neil!

    その通りよ、ネイル!

  • Join us again for more The English We Speak. Bye!

    The English We Speak のエピソード、もっとチェックしてみてくださいね。では!

  • Neil: Goodbye!

    さようなら!

Feifei: Hello and welcome to The English We Speak, I'm Feifei.

こんにちは、The English We Speak にようこそ。フェイフェイです。

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます