字幕表 動画を再生する 審査済み この字幕は審査済みです 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Last Mother's Day, I didn't get a call from Serena until 9pm. 去年の母の日、セリーナ 9 時になってやっと電話かけて来たのよ。 9 pm? 9 時? Just because she's the GOAT doesn't mean she can't take time for her mother. あの子がうまくやってるとはいえ、母親に電話をかけるくらいの時間はつくって欲しいわ。 It's true. 本当よね。 That boy Snoop Dogg. 私の息子のスヌープ・ドッグ、 He's so busy, he can't even call his mama? 忙しいからって、ママに電話もできないなんていうのよ If Dwayne doesn't call me soon, I'm gonna lay the smackdown on him. もしドウェインが私に電話をかけないと、絶対痛い目に合わせてあげるわ。 OBJ still has an M-O-M. OBJ (オデル・ベッカムの省略)のお母さんだっているんですけど、こ・こ・に。 Absolutely. 本当よね。 How can you forget your mama? 自分の母親を忘れるなんてね? Hey Portal, answer. ポータル、出てちょうだい。 Happy Mother's Day! お母さん、いつもありがとう! Oh! It's so good to see you. まあ、会えて嬉しいわ。 Oh hi mom-s. こんにちは、お母さんたち。 Are you just hanging out with the moms of other famous people? 有名人のお母さんたちと一緒に過ごしてるの? What's up Neil? ニール元気? Hi, Venus and Serena's mom. こんにちは、ビーナスとセリーナのお母さん。 Jonah Hill's mom. ジョナ・ヒルのお母さん。 Snoop Dog's mom. スヌープ・ドッグのお母さん。 Odell's mom. オデルのお母さん。 This is weird. なんか変だな。 Can you just give papa and Mamaw a minute, please? パパとおばあちゃんに少し時間をくれる? We love you Mamaw! 愛してるよおばあちゃん! I love you! 愛してるわ! Am I in trouble, cause it kind of feels like I'm in trouble. 僕なんか悪いことしたかな?そういう気がするんだな。 No honey, there's nothing wrong. いいえ、何でもないわよ。 Although he does look thin. でも、この子はひょろひょろだねぇ。 He does look thin. 確かにひょろひょろだね。 Thank you? どうも? Come on over here and let us look at you. ほら、こっちを向いてみんなに見せてくれ。 Honey, have you been getting enough sleep? あなた、ちゃんと寝てるの? You look so pale. 顔の血色もよくなさそうだねぇ。 Something is off. 少しおかしいわ。 Okay ladies, I'm fine. はいはい、レディーのみなさん、僕は元気だよ。 We just called to say happy Mother's Day. ただお母さんに、いつもありがとうと伝えたくて電話しただけだから。 I think it's the hair. たぶん髪型だと思うわ。 It's definitely the hair. それだわ。 What? Where did you - there's nothing wrong with my hair! なに?どこからそんな ‐ 僕の髪は何の問題もないだろ?
A2 初級 日本語 米 母さん オデル 電話 セリーナ 母親 ドッグ 母の日!セレブの母の日事情 (Portal - Mother's Day) 16230 329 reborn2439416 に公開 2019 年 05 月 11 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語