Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • Every breakup sucks while some are worse than others.

    全ての別れは最悪だ。最悪だと思っても、もっと悪いのもあります。

  • They all affect us in one form or another.

    別れはある形で私たちに影響与えます。

  • Whether it was an amicable or fury induced split, we'll provide you with solid tips on how to get over your ex.

    平和的な別れ方でも胸が張り裂けるような別れ方でも、失恋を乗り越えられる実用的なコツを教えましょう。

  • One, cut off contact at least for a while whether you're the dumper or the dumpee.

    その一、振られた方も振る方も、元恋人としばらく連絡を断つこと。

  • It's not healthy to keep tabs on your ex once the relationship is over.

    元恋人のことを定期的にチェックすることは健康的なことではありません。

  • You might want to be mature and remain on friendly terms with your ex.

    一旦別れたら、大人な姿勢を持とうとし、元恋人との友好的な関係を維持したいと思うかもしれません。

  • But you won't give yourself enough time to heal from the break-up.

    ところが、失恋から立ち直るのに充分な時間を持てないことになります。

  • Tell your ex that you'll need space for a while.

    元恋人に自分には時間が必要だと伝えましょう。

  • You should also consider trimming them from your social media feeds by unfollowing or muting their activity to prevent potential instances of jealousy, nostalgia, or target of passive aggression.

    フォローを解除することやSNSでのミュートで情報を調整することを考えてみてください、そうすることで嫉妬の可能性や相手を懐かしんだり受動攻撃性の犠牲になることを防ぎます。

  • Two, take up a new hobby; Being newly single doesn't have to be a bad thing.

    その二、新しい趣味を始めましょう!シングルに戻ることは悪いことではありません。

  • When you're in a relationship you have less time for yourself since much of it is devoted to your partner.

    お付き合いをしていると自分の時間は少なくなります、それはパートナーに多くの時間を捧げるからです。

  • On the other hand, when you're single you can get to know yourself more intimately.

    その一方、シングルでいると自分自身をもっと知ることができます。

  • You're free to discover your interests and dedicate your time to whatever you want.

    あなたは自由に趣味を見つけ出し、自分の時間を自分がしたいことに使うことができます。

  • Is there a particular class or hobby that you've always wanted to participate in?

    ずっと参加したかった授業や趣味はありませんか?

  • Perhaps it's animation, painting, puzzles, gardening sports, a book club or even the theater.

    アニメ、絵を描くこと、パズル、庭作り、読書会または演劇鑑賞かもしれません。

  • The possibilities are endless.

    可能性は無限大です。

  • Learning a new skill and acquiring a new purpose will boost your self-esteem and independence.

    新しいスキルを学ぶことや新しい目標を持つことは自尊心と自立を強化する。

  • Three, pamper yourself.

    その三、自分を甘やかしましょう。

  • Indulge yourself in junk food and sappy movies since your ex won't be there to treat you anymore.

    元恋人にもう支払ってもらえることはないので、好きなようにジャンクフードを食べて泣ける映画を見ましょう

  • Take a vacation. Take a week or a weekend to relax somewhere with your friends.

    休暇を取りましょう。一週間か週末を使って、友達と一緒にどこかでリラックスしましょう。

  • Take a spa day and rid yourself of the daily stresses that pile on top of your relationship loss.

    スパに行き、日頃に積み重ねた失恋のストレスから解放されましょう。

  • Four, be real with yourself. Use your time alone to reflect on your relationship before the break-up.

    その四、自分に正直になりましょう、一人でいる時間で失恋前の関係を考えてみましょう。

  • Though you may have positive memories of your partner and the time you spent together.

    あなたには元恋人と一緒にいた間の、素敵な思い出があるでしょうけれど

  • It is important to remember that there were problems that inevitably drove you to a part.

    重要なのは、問題があったから必然的に別れにつながったと知ることです。

  • While you might want to fix things, accept that the two of you might simply be incompatible, and that breaking up was the best course of action in the long run.

    問題を修復したいと思うかもしれない、でも2人は単純に相性が合わず、別れは最善の道だったのです。

  • Five, vent to your loved ones. It is important to have a decent support system to help you through a breakup.

    その五、周りの人に吐き出そう。妥当なサポートを得ることは失恋から立ち直るためにはとても重要です。

  • When you're feeling angry or hurt, your friends can justify your feelings and remind you that you're not alone.

    怒りや痛みを感じている時、あなたの友たちはそういう気持ちになるのは当たり前だと、あなたは一人じゃないと教えてくれるのです。

  • They might even share some of their own illuminating experiences.

    彼らは自分の啓蒙的な経験を教えてくれるかもしれません。

  • Additionally, research shows that merely verbalizing your feelings can make negative emotions less intense.

    さらに、研究は自分の気持ちをただ言葉で表現することでマイナスの感情を軽減させることを示しています。

  • Six, listen to sad music.

    その六、悲しい音楽を聴きましょう。

  • During a breakup, your brain is actually attracted to sad music.

    失恋の時に、あなたの脳は、実は悲しい音楽に引かれます。

  • When an artist you've never met can articulate your exact thoughts and feelings through words and sounds.

    会ったこともないアーティストが文字や音を通してあなたの実際な考えや気持ちを表現することができるというのは

  • It's proof that you're not alone.

    あなたは一人ではないという証拠です。

  • You're a human sharing in a human experience.

    あなたは人間の経験を共有している人間なのです。。

  • Moreover, a recent study has found that sad songs can actually elicit peacefulness in the listener.

    また、最近の研究では、悲しい歌は実際は、聞く人を穏やかにさせることができることを発見しています。

  • It can also make us cry, which can be cathartic and mood boosting.

    同時に涙させることもできます。気持ちを引き出し、気分を高めることができます。

  • So go ahead and listen to that breakup playlist on repeat.

    なので、失恋ソングのプレイリストを連続再生してみましょう。

  • Seven, accept the past. If your breakup was less than amicable.

    その七、過去を受け入れる。もし平和的な別れ方ではなかったら、

  • You might be harboring some regret and hostility towards your ex.

    元の恋人に後悔や敵意を抱くかもしれません。

  • Allow yourself the time necessary to grieve, but be careful not to let it consume your identity.

    自分に悲しむ時間を与えよう。しかしその気持ちに自分を飲み込まれないようにしましょう。

  • Emotional grudges not only contribute to feelings of depression and anxiety.

    恨みはうつと不安の一因となるだけではなく、

  • But they will negatively impact your future relationships.

    将来の関係にも悪影響を及ぼします。

  • Forgive your ex, forgive yourself and move on.

    元恋人を許し、自分を許し、そして前に進みましょう。

  • Eight, It's okay to still love your ex.

    その八、元恋人を愛して続けてもいいということを知りましょう。

  • The worst part of a breakup is the dissonance from hurting over your ex's actions yet hurting that they're gone.

    別れの最悪なところは、元恋人の行動に傷つけられたにもかかわらず、元恋人がいなくなってしまったことに心を痛めるという矛盾です。

  • Breaking up doesn't mean that the love between you is completely dead.

    別れても、あなたたちの間にある愛は完全に死んだわけではありません。

  • Whether it's been a few years or a few months, the two of you made memories together and played significant roles in each other's lives.

    何年、何か月の恋でも、2 人が一緒に思い出を作って、お互いの人生で大事な役割を果たしたのです。

  • Unfortunately love just isn't enough and there are many things that factor into making a relationship work.

    残念ながら、愛だけでは不十分で、関係を維持するにはたくさんの要素があります。

  • Understand that love sometimes means wanting the best for each other and sometimes that means breaking up.

    分かってほしいのは、愛は時折お互いにできる限りのことをしてあげること、そして時には別れを意味することがあるということです。

  • Nine, feel good about the rebound.

    その九、シングルに戻ることを楽しむ。

  • A 2014 study found that people who rebounded with a new partner after a breakup.

    2014 年のある研究では、新しい恋人を作り別れを乗り越えた人は

  • Reported a better sense of well-being than those who stayed single for long periods of time afterwards.

    長い間ずっとシングルでいる人より幸福を感じるという発見がありました。

  • However, the rebounds in this study happened approximately seven months after their first breakup.

    しかしながら、研究では別れてから新しい恋人が出来るまでは約 7 ヶ月をかかると示しています。

  • Therefore, while it's important for you to heal before moving on stay open to new possibilities.

    そのため、新しい可能性に開く心に切り替えるには修復が重要である一方で

  • Don't turn away a new chance at love because you're hung up on your ex.

    元恋人を引きずっているせいで、新しいチャンスを見失わないようにしましょう。

  • Breakups are always hard, but they aren't impossible to get through, you can do it.

    失恋はいつも大変だが、乗り越えられないものではありません、あなたならきっとできますよ。

  • Do you have any tips to share that aren't on this list?

    ほかにリストにあげていないコツを知っていますか?

  • Feel free to share them by writing in the comments section down below.

    気楽に下のコメント欄に書いてくださいね。

  • Thanks for watching.

    ご視聴ありがとうございました。

Every breakup sucks while some are worse than others.

全ての別れは最悪だ。最悪だと思っても、もっと悪いのもあります。

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます