Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • [playful music]

    [楽しい音楽]

  • I can't believe I'm still getting lost in this castle.

    信じられない、私ったら、このお城でまだ迷っちゃうわ。

  • There's so many rooms.

    部屋が多すぎるのよ。

  • I could give you some tips.

    少しヒントをあげようか。

  • I cased the place for weeks to steal your crown.

    君の冠を奪おうと思って、何週間もかけてこの城を調べ上げたんだから。

  • I can get anywhere in this castle with my eyes closed.

    この城の中なら、目を閉じたままでどこでも行けるさ。

  • Oh, this I have to see.

    あら、それは見せていただかなくちゃ。

  • Huh?

    え?

  • Tag.

    鬼ごっこよ。

  • You're it!

    あなたが鬼!

  • You can take off the blindfold, Eugene.

    ユージーン、目隠しを取っても良いわよ。

  • Huh.

    ふむ。

  • Are you sure you want to give up your one advantage?

    僕が目隠しを取ったら、君は優位じゃなくなっちゃうけど?

  • What?

    え?

  • You forget, I'm used to high places.

    忘れたのね、私は高い所に慣れてるんだから。

  • You could have just said no tagbacks!

    タッチ返しはなしって…言えば良かったじゃないか!

  • [clattering]

    [ガチャガチャ]

  • [birds chriping]

    [ピーチク、パーチク(鳥)]

  • [horse sighs]

    [グルル(馬)]

  • This game of tag is about to take a turn for the--

    この鬼ごっこは、これから面白く…

  • [wham]

    [ドン]

  • [horse whinnys]

    [ヒヒーン]

  • [chomping]

    [ムシャムシャ]

  • So maybe I'll just go find someone else to tag.

    他に鬼ごっこの相手を見つけるかな。

  • [mooing]

    [モー]

  • Got to remember Eugene is tricky.

    覚えておかなきゃ、ユージーンは厄介なのよ。

  • Ha!

    あ!

  • Nice try, Eugene.

    残念、ユージーン。

  • [gasps]

    [はっ]

  • Thanks.

    ありがと。

  • I thought so.

    そう思ったぜ。

  • You're it.

    君が鬼だよ。

  • I should have noticed.

    気づくべきだったわ。

  • The nose is all wrong.

    鼻が全然違うじゃない。

  • I thought my smolder gave me an unfair advantage in life.

    このイケてる顔のせいで、僕は人より不当に優位に立ってる、と思ってたけど。

  • But I haven't seen Pascal the whole time we've been playing tag.

    僕たちが鬼ごっこしてる間、パスカルを見ていないな。

  • That color-changing chameleon.

    あの、色の変わるカメレオンの奴。

  • Oh, Eugene?

    あら、ユージーン?

  • [grunts]

    [グルル]

  • [squeals]

    [キーッ]

  • [gasps]

    [はっ]

  • Pascal really knows his way around the castle.

    パスカルはお城の中のことが本当によく分かっているのよ。

  • [chattering]

    [ペチャクチャ]

  • Maybe he can give us both some tips.

    パスカルこそ、私たちにヒントをくれるかもね。

  • [squeals]

    [キー]

  • [groans]

    [うむむ]

[playful music]

[楽しい音楽]

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 鬼ごっこ ユージーン パスカル 目隠し 優位 ヒント

【アニメで英語】塔の上のラプンツェル お城でおにごっこ (Disney Comics In Motion | Disney Princess | Rapunzel “Castle Tag)

  • 37398 1134
    Liang Chen に公開 2019 年 04 月 14 日
動画の中の単語