字幕表 動画を再生する
Human history is told by the energy we use. At first we had to use our muscles, then we learned to control fire.
人類の歴史は、使用するエネルギーによって語られる
We industrialized the world using coal and oil and entered the Atomic Age when we learned how to split a nucleus.
初めは自らの筋肉を用い、 次いで火をコントロールすることを学んだ
At each step, we increased our energy harvest to a scale never seen before and advanced as a species.
石炭や石油で世界を工業化し 核分裂を知り原子力の時代に入った
Currently, we're slowly transitioning to renewables and if we're lucky, fusion energy will become viable in the future.
それぞれの段階で、生み出すエネルギーは それ以前に比べ格段に向上し
As humanity progresses further, if we don't destroy ourselves or our habitat,
種としての人類も進歩していった
we will likely gain complete control of our planet's resources.
現在、徐々に再生可能エネルギーに 移行している最中であり
At that stage we'll probably begin to look outwards for new places to expand into.
幸運に恵まれれば、核融合が利用可能になるだろう
But space is hard and establishing a serious human presence in the solar system will require
人類がさらに進歩し、 人類自身やその住処を破壊しなければ
ungodly amounts of energy.
我々はこの惑星の資源を完璧に コントロールできるようになるかもしれない
Luckily, we know where to find it. The Sun - the ultimate source of energy.
この段階に至り、さらに拡大するための新天地を求め 外に目を向けるようになるだろう
A furnace 100 quintillion times more powerful than our most efficient nuclear reactor.
しかし宇宙は厳しい環境にあり、 人類が本格的に太陽系へ進出するには
It shines with the energy of a trillion nuclear bombs per second.
神をも恐れぬほどの大量のエネルギーが 必要となるだろう
So, how do we get this energy? Not some of it, all of it.
幸運なことに、それが何処にあるか我々は知っている 究極のエネルギー源である太陽だ
If we want to collect the most energy physically possible, we'll have to build the largest most
最も効率的な原子炉の1000京倍の エネルギーを生み出す炉である。
ambitious structure in the universe.
その輝きは、核爆発が1秒間に発するエネルギーの 1兆倍に相当する
The Dyson Sphere, a megastructure that encompasses a whole star to capture its power output.
では、どうやってそのエネルギーを取り出すか。 それも一部ではなく、すべてを
For an intelligent species, building a Dyson Sphere is a technological leap on a par with the discovery of fire for our ancestors.
出来る限り多くのエネルギーを集めるには、 これまでなく巨大で野心的な建造物が必要となる
The transition from a planetary species to an interstellar species. It would usher in an age of exploration and
「ダイソン球」 恒星をすっぽりと包み エネルギーを取り出す超巨大建造物だ
expansion on a scale we can barely imagine.
知的生命体として、ダイソン球の建造は 祖先が火を発見した時に匹敵する技術的な飛躍だ
So, what would it look like?
惑星に依存している種から 惑星間に存在する種への転換
Solid shell enveloping the Sun is probably not the way to go a large rigid body like that would be vulnerable to impacts
それは、我々が想像もできないほどの 冒険と拡大の時代への幕開けとなる
possibly shattering it would be liable to drift and could crash straight into the Sun a
では、それはどのようなものだろうか
More, viable design for a Dyson Sphere might be a Dyson swarm an enormous set of orbiting panels that collect the sun's power and
太陽を覆うのに固い外殻は向いていないだろう 固い物質は衝突に弱く
beam it elsewhere
粉々になり、漂い、太陽に衝突するだろう
such as sward would give humanity basically unlimited energy but building it won't be easy
もっと現実的な方法は軌道上に大量のパネルを設置し 太陽光エネルギーを集めるダイソン群だ
the Sun is very big so we need a lot of satellites if
人類はそこから無尽蔵のエネルギーを得られる しかし、その建設は簡単ではないだろう
Each satellite is a square kilometer we'd need around 30 quadrillion to surround the Sun
太陽は非常に巨大であるので
even if they're built as lightly as possible we need about 100 quintillion tons of material and
もし一つのパネルのサイズが1km四方とすると 太陽を覆うには1京枚が必要になる
Then we need the energy to actually put the parts together and deliver them to their positions around the Sun on
可能な限りパネルを軽く作ったとしても 1垓(京の1万倍)トンの材料が必要となる
top of all that we need to have a permanent infrastructure set up in space to start building
実際に材料を組み立て、太陽の周辺に運ぶ エネルギーが必要となる
let's assume for the purposes of this video that our descendants will take care of that and want to create the mega structure
何より、建設を始めるには 宇宙に恒久的なインフラ施設が必要となる
We can sort the challenges into three main categories
話を進めるため、我々の子孫がこの巨大な 建造物を作ろうと考えたと仮定しよう
materials design and energy
課題は3つに分けられる
To get the vast amounts of raw materials required for our Dyson swarm will have to largely disassemble a whole planet
材料、設計そしてエネルギーだ
Of the planets available mercury is the best candidate it's the closest to the Sun and very metal-rich
ダイソン群に必要な原材料を得るためには 惑星1つを丸々分解しなければならないほどだろう
close to the Sun
惑星の中で、太陽に最も近く金属も豊富な 水星が最良の候補となる
also
太陽に近いということはまた
Means less moving stuff around and mercury has no atmosphere and only about a third of the surface gravity of Earth making it
運ぶ労力が少ないということであり 水星は大気がなく重力も地球の3分の1だ
comparatively easy to launch material into space
比較的容易に宇宙にものを打ち上げられる
Next we should consider the design of our swarm simpler is better
次に設計を考えると、 よりシンプルなものが良い
Conventional solar panels are far too intricate and short lives our satellites need to operate without repairs or intervention for
従来のソーラーパネルは非常に複雑で短命であり
astronomically long times and they need to be cheap to produce
より長命で、修理や干渉なしでも稼働し続けられ、生産コストが安いものが必要になる
But they're most likely going to be enormous mirrors
それらは巨大な鏡のようになるだろう
which refocus sunlight to central collecting stations like in concentrated solar power on earth
これは、地球上の集光型太陽光発電のように、太陽光を中央集光ステーションに集束させるものだ
to build and launch them efficiently they must be incredibly light made of little more than polished metal full bound to some supports and
それらを効率的に構築して打ち上げるためには、金属よりも軽い素材が必要になるだろう
Last we need the energy to build and launch the swarm itself taking a part of planets and launching things into space
最後に、それらの衛星を作り打ち上げるためのエネルギーが必要だ
requires an enormous amount of energy for example if we used all the fossil fuels and
惑星の一部を宇宙に打ち上げるのには莫大なエネルギーが必要となる
Uranium on earth and we?
たとえば、地球にある全ての化石燃料やウランを集め、完璧な効率で使ったとしても
Were perfectly efficient we could only launch as much
宇宙に打ち上げられるのはエベレスト山と同じ程度の質量までだ
Mass as Mount Everest into space a rather meager accomplishment compared to planetary disassembly
惑星解体と比べればほんの小さな達成だろう
To get the energy needed to build a Dyson Sphere it's almost as if you're going to need the power output of a dyson sphere
ダイソン球を作るのに必要なエネルギーの量はとても大きく
But that's. Ok there's plenty of sunlight to be had on Mercury so let's get to work
まるでダイソン球を作るために "ダイソン球が必要" と言われるようなものだ
Humans are expensive to keep alive and are very sensitive to the environment
でも、大丈夫。
So, we'd want to automate as much as possible
水星には多くの太陽光が当たるので
Ideally we'd have a small crew of controllers who oversee an army of autonomous machines doing the actual work
始めるには好条件な場所だ
There are four major pieces of technology required solar collectors miners refiners and launch equipment
人間は生き続けるために多くの資源を必要とし、環境に左右されやすい
the solar collectors are going to give us the energy we need to disassemble the planet
そのため、できるだけ自動化するのがいいだろう
To start maybe we deploy something like one square kilometer of them either as mirrors or as traditional solar panels
理想的には、ロボットたちを管理する少数の人間と
they'll provide the energy to run our miners which strip-mine the surface of the planet and our refiners which extract valuable elements and
大勢の自律ロボットが作業をする
fabricate them into our swarm satellites
水星に必須な設備は大きく分けて4つだ
to get them into space we need a creative and efficient solution
ソーラーコレクター、採鉱機、精製機、そして発射用の装置だ
Rockets aren't too expensive and difficult to deorbit and reuse
ソーラーコレクターは惑星を分解するのに必要なエネルギーを集める
Instead, we'll want to use a sort of railgun a longer
まず始めに、1平方キロメートルの鏡か従来のソーラパネルを敷き詰める
Electromagnetic track which launches our satellites at high speeds
そして、供給されたエネルギーで採掘機が地表から素材を集め
Our swarm satellites will be packed tight for launch unfurling like an enormous origami once in orbit
精製機が必要な素材を抽出し
from this point we can take advantage of
それらから衛星を組み立てる
exponential growth using the energy of the existing parts of the swarm to build more infrastructure on Mercury and launch new panels faster and faster
衛星を宇宙に発射するためには、より創造的で効率的な発射台が必要だ
each panel provides the energy to build another those to work together to build the next to
ロケットは高価で、軌道脱出が難しく、再利用はできない
Four become eight eight become 16 and so on
代わりに、レールガンのような発射装置が使える
within just about 60 doubling times the Sun would be completely surrounded by solar panels and
長い電磁式のレールが衛星を高速で打ち上げる
This can happen quickly if a square kilometer of solar collectors takes a month to build we could be done in a decade
発射される衛星は小さく折りたたまれ、軌道上で折り紙のように広がる
if only our infrastructure on the planet's surface can keep up with the quickly growing budget of energy
ここから、衛星によって供給される電力により急激な成長が可能になる
Even collecting 1% of the sun's energy is an unbelievable change in our species energy budget
水星の施設は拡張され、より多くのパネルを発射できるようになる
We could create the infrastructure to being basically unlimited amounts of energy around the solar system for all sorts of projects
各パネルが次のパネルを作るためのエネルギーを、この2つが次のパネルを、
colonies on other worlds terraforming planets
4が8になり、8が16に、そして増えていく
constructing more mega structures or even traveling to other stars it could be the start of an interstellar
そして60倍加時間ほどで太陽は完全にパネルで覆われるだろう
Civilization based on physics alone this is not just possible but easy
もし1平方キロメートルの太陽光収集器を一つ作るのに1か月かかるとして、10年ほどで完成するだろう
It's such a simple process and such a necessary step for any species to expand beyond their home planet that many astronomers
惑星にあるインフラ施設が急増するエネルギー予算に追いつくことができるのであれば。
Think there are probably Dyson spheres already out there in the Milky Way we haven't spotted any yet but they could be there
たった1%の太陽のエネルギーでも我々にとっては信じられないほどのエネルギー予算になる
it's far from certain that humanity will ever get to this point our attention is too often focused on short-term political gains and
これにより太陽系に無限に近いエネルギーが供給され
Conflicts that will not matter in the long run but if we survive the challenges we've set ourselves
可能性も大きく広がる
we could potentially become the first species in the universe to create a structure with the scope of a star if
植民地を別惑星に
We? Do it the only limitation left will be our own
惑星をテラフォーミング
imagination
より巨大な構造物を作る、あるいは他の星に旅行することさえ可能になる
We've just hit you with a lot of pretty wild claims and crazy concepts if
星間文明の始まりになるかもしれない
You're like us and enjoy using the power of science to determine absurd ways to destroy stuff
物理学に基づく文明ははただ可能なだけでなく、簡単な道だ
you might want to hear how you can come up with something like that yourself
これは単純な過程であり、どんな種にとっても故郷を超えて別惑星へ拡張するのに必要な過程で、
Brilliant is a problem-solving website that helps you learn stuff through fun puzzles that split up a complex problem into bite-sized chunks and
多くの天文学者は既に宇宙人によって作られたダイソン球が天の川銀河にあると考えている
build up to an interesting conclusion
まだ一つも発見されてはいないが、可能性は十分にある
It helps you understand how science works by actually using it instead of just memorizing a bunch of stuff
しかし、現時点で人類がその段階に到達するのが確実とは言えないだろう
brilliance has tons of interesting courses and puzzles on things like quantum computing astronomy and logic and even dyson sphere's if
我々の注意は頻繁に目先にある政治的利益に当てられ
you visit brilliant org slash nutshell
長い目で見ればどうでもいい争いを引き起こす
Or click the link in the description you can sign up for free and learn all kinds of things as
しかしこれらの困難を乗り越えることができれば
A bonus for cooks without viewers the first 688 people will, also get 20% off their annual membership
星の範囲で建造物を作る、宇宙で最初の種になれるかもしれない
with brilliance you can finish each stay a little bit smarter and
もし達成すれば、残された限界はたった一つ
Just maybe you can help to expand the human species into the universe one day
私たちの想像力になるだろう
We love dyson sphere's so much that we've also made a poster about them
私たちはちょうどあなたを沢山の主張と変わったコンセプトで混乱させてしまったかもしれません
it will look pretty on your wall but
もしあなたが動画を気に入り、科学的でおかしな方法でものを壊すのが好きなら
Also has some information about the concept of a Dyson Sphere a great way to start a conversation
そのような方法を自分で見つけ学ぶことができる場所があります
Or you can just stare at it and dream about the future
Brilliantは、問題解決のためのWebサイトで、複雑な問題を一口サイズに分割して、楽しいパズルで学ぶことができ
go get it here
面白い結論に導いてくれます