字幕表 動画を再生する 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Over 100 years ago, physicists were 100年前物理学者たちは trying to figure out how things glow, 部質がなんって輝くを理解しようとした like molten glass or hot lava. 溶けたガラスや熱い溶岩のようなものです。 It seems like a simple question and was それはシンプルな問題にみえるですが being pondered by such physicists 20世紀にレイリー男爵(Lord Rayleigh)は as Lord Rayleigh at the turn of the 20th century. 深い考えをしました I give you a wooden skewer that, when touched to a flame, この木棒を炎に触れたときは glows orange-red. 橙赤色の光を輝く Rayleigh knew that the color of this glow レイリーは、このグローの色は物質の温度に depends on temperature, like the sun that 依存していることを知っていました has a surface temperature of 5,500 degrees Celsius radiates 太陽のように、表面温度が摂氏5,500度 a bunch of different colors that together look white to us. 異なる色の光をませて白く見えます Or me-- at 37 degrees Celsius, I have this invisible halo または私、37℃で目に見えない of infrared light. 赤外光を放射ています Fun fact. 豆知識 Infrared light is invisible to humans, 人には赤外光を見えません but snakes can actually sense it from up to a meter away しかしヘビは1キロメートル以外獲物から散失した赤外光を to detect prey. 18 00:00:48,110 --> 00:00:49,740 感知することができます Rayleigh wanted to understand where the light came from レイリーは光をどこから来たのか理解したいと思っていました and come up with a rule that would そして、それが放出する各色の量を予測する predict how much of each color it would emit. ルールを思いつきました This is its spectrum. これはスペクトルです Another fun fact. もう一つの豆知識 Lord Rayleigh was the guy who figured out, mathematically, レイリー卿は最初に空が青い理由を why the sky is blue. 数学的に解釈した人でした So Rayleigh thought of the simplest possible object, だから、レイリーはすべての光を吸収する something that absorbs all light. 最もシンプル物体を仮定しました Objects absorb, emit, and reflect light. 物体は光を吸収し、放射し、反射する。 Rayleigh's object would only absorb and emit, but not レイリーの物体は吸収と放射するだけ reflect. 反射しません So all you would see when you look at it そしで見るい色は物体自身色と is its glow or its radiation. 放射された光のに Physicists call this a blackbody. 物理学者はこれを黒体と呼ぶ Technically, a blackbody isn't black, it's glowing. 黒体は黒ではない、光を輝いている But whatever, physicists. しかし・・ A true blackbody doesn't exist in real life 本当の黒体は、実際の生活の中で存在しない because nothing absorbs all light すべての光を吸収すろ物はいない and radiates perfectly, although stars like the sun でも太陽のような星は come pretty close. それと近い Kind of funny, right, that the brightest thing 皮肉ですが we know in our solar system is the closest thing 私達知っている太陽系に最も明るいものは we know to a blackbody. 黒体と一番近いものです Physicists. 00:01:43,510 --> 00:01:45,980 とにかく、あの時物理学者はまだ Anyway, at that time, physicists didn't really 原子や分子という概念まだ理解していません understand atoms and molecules. 彼らはすべて物体は振動して粒子から作られ They thought everything was made of particles と考えしました that vibrate like springs. レイリーと彼同僚ジェームズ・ジーンズは Rayleigh and his colleague, James Jeans, 振動して粒子作られた黒体を想像しました imagined a blackbody made of these vibrating particles 振動によって where the vibration was continuously エネルギーは光という形に放射され converted to light. そのモデルから、彼らは黒体が放射する光の色は From that model, they came up with a rule 温度と関連する to predict what colors a blackbody would radiate を予測した at certain temperatures. しかし、残念ながら But the unfortunate happened. 彼らのモデルは Their reasoning implied that a blackbody ものが無限量の紫外線を放出しいるとしめした should emit infinite amounts of ultraviolet light. 彼らは、ニュートン物理学通常の規則を適用しようとした They tried to apply their usual rules of Newtonian physics 結果が合わなかった and came up with nonsense. 私たちは今、これを「紫外線の大惨事」と呼び We now call this the ultraviolet catastrophe. おお〜ニュート Oh, eye of a Newton. 彼ら考えたのは間違いている Something was very wrong with their work. 黒体は無限量の放射線放出することはできません A blackbody can't emit infinite amounts of radiation それはエネルギー守恒法則違反する because that would violate laws of conservation of energy. そして日常の経験から And just from, like, experience, when you put toast トースターにトーストを入れるとすぐに in your toaster, it doesn't promptly 焼きできるわけない burn your toast to smithereens. 観察結果と理論矛盾するとき When observation contradicts theory like this, 多くの場合はこの理論がなにを欠けている it often means there's something missing in the theory. レイリーとジーンズは物理学の理論に Rayleigh and Jeans had found a glaring error 大きな誤りを発見した。 in physics theory. ばん〜ばん〜ばん〜 Bum, bum, bum! レイリーとジーンズはこの発見を公開しました同年 The same year that Rayleigh and Jeans published their work, ドイツの物理学者マックス・プランクも a German physicist, named Max Planck, 放射線研究をしていました was studying radiation for a different . 彼は熱が常に熱い物体から低温物体に Reason he wanted to understand why heat always 流れる理由を理解したかった flows from a hot object to a cold object. そしてその問題を解決するとき And in his quest to solve that problem, 意外とレイリーの誤りを修正した he unintentionally fixed their error. 彼は黒体離散した光の量は He assumed that a blackbody could only emit light 特定していると仮定した in discrete quantities. 周波数と同じくらい Its energy comes in chunks, equal to the frequency 毎回のエネルギーは光の周波数掛けこの数値 of the light multiplied by this-- a number we now つまりプランク定数 know as Planck's Constant. これは奇妙です This is weird. 蛇口のように一度に It would be like if your faucet could only 1杯の水しか出せない pour full glasses of water at a time. しかし、プランクはこの仮設受け入れった But when Planck assumed light was quantized, 観察結果と理論一致した theory matched with observation. 彼は「紫外線の大惨事」解決しました He solved the ultraviolet catastrophe. しかし、マックス・プランクは But here's the crazy part. 気付きませんでした Max Planck didn't immediately realize how big of a deal これはどれほと驚き発見でした this was. 誰もなかったです Nobody did. いつものように He was just doing the thing that we all 彼は数学の宿題をした do with our math homework, when your answer doesn't match 答え間違った、訂正しただけ the answer in the back of the book その答えはたまたま正解たっだ so you just switch a plus for a minus しかし、かれは本当の意味わかりませんでした but you're not really sure why. プランクはかれの公式を現実の世界で Planck didn't understand what his work 何を意味するのか理解できませんでした meant in the real world. 数年後、アインシュタインが It wasn't until a couple years later that Einstein realized このエネルギーのパケットが、光が単なる波ではないことを意味する that these packets of energy meant that light wasn't just ことに気付きました a wave. 光も粒子で作られています It's made of particles that we now call photons. それで物理学者考え始めました So then physicists started thinking 光子を放出する原子とうなるでしょうか about what this meant for atoms that emit those photons, そして量子論力学と言う新領域たどり着きました and The Theory of Quantum Mechanics began to unfold. 原子のなか電子は光子という形てエネルギーを放出します Atoms emit photons when their electrons lose energy, 放出したこの電子が光量子と読んです and so their electrons must lose energy in chunks-- in quanta. それが量子力学 Quantum mechanics. マックス・プランクは The consequences of Max Planck's discovery 光量子発見した that light comes in quanta, in packets, 量子力学の始祖です snowballed into what we now know as quantum mechanics. 量子力学は奇妙です Quantum mechanics is bizarre. 微視的世界と私達知っていた世界 The microscopic world just misbehaves. と全然違いう Like, we're talking many billions of times smaller わずか人間髪毛の十億分の一の世界 than the width of a human hair. 例えば、電子はいろ場所であることができます For example, an electron can be in multiple places 同時に at the same time. 確した位置を持っていません In fact, an electron has no precise location. しかし、奇妙なことは電子を測定すろと But the weird thing is, when you measure the electron, かれは特定の場所でいます you find it in a specific place. まろで測定しないと場所を持っていないようです It's like it has no location until you measure it. この人気原子画像は現実と違います This popular image of an atom is wrong. ほとんどの時間 Instead, most of the time it looks 陽子の周りは雲のような電子雲がある like a cloud of probability around the proton. これがほんとに電子モデルです This cloud of probability is the electron. それについて考えて Think about it. あなたの体を構成したのは The particles that make up your body 粒子じゃない aren't a stack of solid objects. たくさんの電子雲によって合わせてしたの They're a collection of probability clouds. 量子力学であまりも理不尽です Quantum mechanics is unsatisfyingly unintuitive. しかし、いつも正しい結果を証明されています But time and again, it has proven to be real, 例えばコンピュータに適用されます チップ、レーザー、LEDなと応用され applied in computer chips, lasers, even LEDs. 電子雲は An electron probability cloud is only 量子奇妙なクッキーのニブルにすぎません a nibble of the cookie that is quantum weirdness. そして、100年以上研究を過ぎた And after more than 100 years of study on the topic, まだ分からないことがたくさんある there's still more to learn, which だからいま大型ハドロンコライダーによで粒子を加速する is why we're doing things like colliding particles ぶつかせて at the Large Hadron Collider. ほんの少しの例として Just as a small example. 私はこの話が大好き I love this story because it shows how important it 間違っていることもすごく重要を示しているからです is to be wrong. 科学は固定されて事実と数字じゃない Science isn't fixed facts and figures. 常に改良と進化されています It's constantly being modified and improved. レイリーさんの間違いなかったら Without Rayleigh uncovering this huge theoretical error that 物理学者は紫外線大惨事が was the ultraviolet catastrophe, physicists 示すただし世界を見つきませでしょう may have never come up with the rules この小さな新しい宇宙 to describe a brand new tiny, tiny universe. 鑑賞ありがとうございました Thank you so much for watching, and happy physicsing. [MUSICのPLAYING] [MUSIC PLAYING]
B2 中上級 日本語 米 量子 プランク 電子 物理 粒子 原子 紫外線のカタストロフィー (The Ultraviolet Catastrophe) 47 1 Rocky に公開 2021 年 01 月 14 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語