Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • In this video, I'm going to share with you exactly how I overcame my social anxiety, and I'm gonna do it by sharing with you a personal story.

    このビデオでは、私がどうやって社交不安を克服したかを、個人的なエピソードを交えて正確にお話しします。

  • About four years ago, I was the guy who was incredibly awkward around girls.

    4年ほど前、僕は女の子と接するのがとてつもなく苦手な男でした。

  • I remember I would always see these guys who seemed to be so naturally good with girls, and I really didn't understand what they were doing that was so different from what I was doing.

    いつも自然に女の子の扱いが上手な人を見ていて、彼らがやっていることが、自分と何が違うのかよくわからなかったのを覚えています。

  • I didn't know what to say, how to say it. I didn't understand how to flirt, or even what flirting was.

    何をどう言えばいいのか、わかりませんでした。どうやっていちゃつくのか、いちゃつくということが何なのかさえ分かりませんでした。

  • Whenever I saw a girl that I liked, I had this confused feeling right in my stomach where I just didn't know what to do.

    好きな子がいても、どうしていいかわからない、そんな気持ちが腹の中にありました。

  • About halfway through university, I started to watch people like Elliott Hulse, and I also started to read some self-help books.

    大学の半ばくらいから、エリオット・ハルスなどを見るようになり、自己啓発本も読むようになりました。

  • And doing this exposed me to some very interesting ideas.

    そうすることで、とても興味深いアイデアに触れることができました。

  • The most interesting idea that I was exposed to was a very simple one, and it was you have the power to change things in your life.

    私が触れた中で最も興味深かったのは、とてもシンプルな考え方で、「あなたには人生を変える力がある」というものでした。

  • So I sat down at my desk, and I said out loud, "I am not happy with my dating life."

    そこで私は机の前に座り、大声でこう言ったんです。"私は自分の交際に満足していない "と。

  • And then right after that, I said out loud, "but I can change this if I want to," and I recommend you do the same thing.

    そしてその直後に、「でも、変えようと思えば変えられるんだ」と声を大にして言ったのですが、同じことをすることをお勧めします。

  • Also around this time, YouTube pranks were very popular, and I would see these YouTubers go up and approach girls during the day,

    また、この頃は YouTube のイタズラが流行っていて、YouTuber が昼間から女の子に近づいていって、

  • and they would say all these crazy things, and no matter what they said, it always seemed like they were able to attract the girl.

    とんでもないことを言って、何を言っても女の子にモテているように見えたんです。

  • So after I watched about 10 or 20 of these videos, I decided in that moment that I wanted to learn how to be that confident.

    それで、このビデオを10本か20本くらい見て、その瞬間に「どうしたらあんなに自信を持てるようになるんだろう」と決心したんです。

  • So at this time, there was no way I was gonna be able to approach a beautiful girl during the day.

    だから、この時は、日中に美少女にアプローチできるわけがないのです。

  • I had to start off with something much, much, much smaller.

    最初はもっともっと小さいものから始めなければなりませんでした。

  • So instead, was I would go out on the street, and I simply would ask people, "Hey. What time is it?"

    その代わりに、私は通りに出て、単に「ねえ、今何時?」と人々に尋ねました。

  • And they would reply, "It's 10 a.m..", and I would say, "Thank you."

    そして、"午前10時です "と答えると、"ありがとうございます "と言うのです。

  • And believe it or not, at first this was a little bit difficult for me, which is honestly kind of depressing to admit, but it's the truth.

    そして、信じられないかもしれませんが、最初、これは私にとって少し難しいことでした。正直、認めるのはちょっと気が引けますが、これが真実です。

  • And I did this until I became 100% comfortable doing it.

    そして、それを100%気持ちよくできるようになるまでやりました。

  • And then after that, I would ask them, "How's your day going?"

    そして、その後に "今日はどうだった?"と聞くんです。

  • And then I would make more and more small talk.

    そして、どんどん世間話をしていくのです。

  • I kept pushing myself outside of the comfort zone.

    私は、自分の殻の外に自分を押し出し続けました。

  • So for a couple months, I kept pushing myself more and more.

    だから、2カ月ほどは、どんどん自分を追い込んでいきました。

  • And then I woke up one day, and I decided that this was the day when I was going to approach a girl, and I was gonna say to her,

    ある日、目が覚めて、今日こそは女の子に近づいて、こう言うんだと決めていました。

  • "Hey, I thought you were attractive, and I just wanted to say hi, just like those YouTubers."

    "やあ、君って魅力的だと思うんだ、少し挨拶したかった、あの YouTuber みたいにね。"

  • So I left my apartment, and I told myself I was not allowed back into my apartment until I had approached someone.

    だから、私はアパートを出て、誰かに声をかけるまではアパートに戻ってはいけないと自分に言い聞かせました。

  • I left my apartment, and I started to walk around on the street.

    私はアパートを出て、街を歩き始ました。

  • And whenever I would see an attractive girl, I would make up some stupid excuse about how I could not approach her.

    そして、魅力的な女の子を見かけると、「近づけない」とくだらない言い訳をしていました。

  • I would say stuff like she looks like she's in a hurry, she looks mean, she looks like she has a boyfriend, even though that makes absolutely no sense, she looks like she's about to get a phone call.

    急いでいるようだ、意地悪そうだ、彼氏がいそうだ、意味不明だが、電話がかかってきそうだ、などと。

  • Literally, any excuse that I could think of, I would tell myself, and then I would just wouldn't do it.

    文字通り、どんな言い訳を考えても、自分に言い聞かせて、やらないようにしていたんです。

  • So five hours later, I am still wandering around the city, but I had made the commitment to myself that I could not return to my apartment until I did this.

    なので、5時間後、私はまだ街をさまよっています。でも、これをやるまではアパートに帰れないと、自分に誓っていました。

  • I needed to honor this commitment, because I understood that these types of commitments are what make you succeed.

    私はこの約束を守る必要がありました。なぜなら、このような約束があるからこそ、成功するのだと理解していたからです。

  • I'm walking along the sidewalk watching the sun go down.

    日が沈むのを見ながら歩道を歩いています。

  • I see this brunette girl walking ahead of me, and for whatever reason in that moment, I told myself it's either now or never.

    前を歩いているブルネットの女の子を見て、その瞬間、なぜか今しかないと自分に言い聞かせたんです。

  • You can either live your life like a wimp or go up and face your fears head-on.

    弱虫のように生きるか、恐怖に正面から立ち向かうか、どちらかです。

  • So I run up to her, and I tap her on the shoulder, and then when she turned around, I realized that I had just approached one of the most beautiful girls that I had seen all day.

    そして、彼女が振り向いたとき、私は今日一日で見た中で最も美しい女性の一人に近づいたのだと気づいたのです。

  • The first five minutes of the conversation were a bit awkward, but I pushed through it, and very quickly we both became very comfortable with one another, and we even talked for about 20 minutes.

    最初の5分間は少しぎこちなかったのですが、それを押していくと、あっという間にお互い打ち解けて、20分くらい話していたこともありました。

  • I got her number, we hugged goodbye, and then I could finally return to my apartment.

    彼女の電話番号を聞き、ハグをして別れ、僕はやっと自分のアパートに戻ることができました。

  • And when I returned to my apartment, I had such a tremendous feeling of accomplishment.

    そして、アパートに帰ると、とてつもない達成感がありました。

  • Because just months ago, the thought of approaching a girl during the day gave me so much anxiety to the point where I could physically feel knots in my stomach when I really imagined going up and approaching a girl during the day.

    なぜなら、ほんの数ヶ月前までは、日中に女の子にアプローチすることを考えると、本当に日中に女の子に近づいていくことを想像すると、物理的に胃が痛くなるくらいに不安だったのです。

  • What are the takeaways of my story here?

    ここでの私の話の収穫は何でしょうか?

  • There are five main things that you need to understand if you wanna overcome your social anxiety.

    社交不安を克服するためには、主に5つのことを理解する必要があります。

  • One, sit down and say out loud that you want to change.

    一つ目は、座って、「変わりたい」と声に出して言うことです。

  • Two, say out loud that you have the power to change it.

    二つ目は、あなたにはそれを変える力があると声を大にして言うことです。

  • Three, set a goal of what you want to do.

    三つ目は、やりたいことの目標を立てることです。

  • For me, it was simply approach a beautiful girl during the day without having a heart attack.

    私の場合は、日中、心臓発作を起こさずに美少女に近づくだけでした。

  • Four, start taking very, very small steps that push you a little outside of your comfort zone and closer to your goal.

    四つ目は、自分の殻を少しはみ出して、目標に近づくために、とても小さな一歩を踏み出すことです。

  • And the fifth and final, most important step is constantly course correct your way there, meaning identify the things that you could do better and fix those things.

    そして五つ目、最後の最も重要なステップは、常に軌道修正することです。つまり、もっとうまくできることを特定し、それを修正することです。

  • A really easy example could be someone who's really afraid of public speaking, and to correct that, the best thing that that person can do is say something in front of one person.

    例えば、人前で話すのがとても怖いという人がいますが、それを直すには、一人の人の前で何かを話すことが一番です。

  • Then talk in front of two people, three people, four people, and just keep increasing it, and do it until you're comfortable.

    そして、2人、3人、4人とどんどん増やしていき、自分が納得いくまでやってください。

  • If you do this, it's pretty much impossible for you not to reach your goal.

    そうすれば、目標に到達しないことは、まずありえないでしょう。

  • But it will take time.

    しかし、それには時間がかかります。

  • If you enjoyed this video, please share it on social media like Reddit or Twitter, as that really helps the channel grow.

    このビデオを楽しんでいただけたなら、Reddit や Twitter などのソーシャルメディアでシェアしてください。

  • Or just simply like the video.

    または、単にビデオに「いいね!」を押してください。

  • Thanks for watching, and I'll see you in the next one.

    ご覧いただきありがとうございました、次の動画でお会いしましょう。

In this video, I'm going to share with you exactly how I overcame my social anxiety, and I'm gonna do it by sharing with you a personal story.

このビデオでは、私がどうやって社交不安を克服したかを、個人的なエピソードを交えて正確にお話しします。

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます