Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • SUNDAR PICHAI: Welcome to Google I/O.

    Google I/O へようこそ 携帯無しで育った私たちは

  • For someone like me, who grew up without a phone,

    テクノロジーによって どれほど日常生活が変わったか

  • I can distinctly remember how gaining access to technology

    よく覚えています

  • can make a difference in your lives.

    だから私たちは デジタルスキルを

  • That's why we've been so focused on bringing

    世界中に届けることに集中しています

  • digital skills to communities around the world.

    これまで 2,500万人の人を訓練し

  • We've trained over 25 million people,

    そして この先5年で その数が6,000万人へと

  • and we expect that number to rise over 60 million

    増加すると期待しています

  • in the next five years.

    健康管理は その革新に 人工知能が最も重要となる

  • Health care is one of the most important fields

    分野の1つです

  • AI is going to transform.

    糖尿病性網膜症に関する私たちの 業績を公開しました

  • We announced our work on diabetic retinopathy

    ディープラーニングを使用し その診断を援助します

  • and we used deep learning to help doctors diagnose it.

    私たちは5年間の有害な心臓病 心臓発作や脳卒中の確率を

  • We can predict the five year risk

    予測することができます

  • of you having an adverse cardiovascular event, heart

    私たちはパートナーとともに

  • attack or strokes.

    非個別化された健康記録を 使用してきています

  • We have been working with our partners

    つまり 患者あたり100,000 の データを解析すると

  • using de-identified medical records.

    それは1人の医者に できることではありませんが

  • Turns out, if you go and analyze over 100,000 data

    従来の方法に比べて 実際 統計的に

  • points per patient, more than any single doctor could

    24〜48時間内の再入院の可能性を

  • analyze, we can actually quantitatively predict

    予測することができます

  • the chance of readmission 24 to 48 hours earlier

    それによって 医者に対処する時間を与える事ができます

  • than traditional methods.

    Gmailに新しい機能 スマートコンポーズを加えました

  • It gives doctors more time to act.

    マシーンラーニングを使用し

  • We are bringing another feature to G-mail: smart compose.

    タイプしている最中に

  • We use machine learning to start suggesting phrases for you

    文章を示唆します

  • as you type.

    タブを押すことによって タイプを完了します

  • All you need to do is to hit Tab and keep order completing.

    他の製品は Google Photosです

  • Another product is Google Photos.

    新しい機能を組み込みました

  • We are bringing a new feature.

    写真を撮り

  • If you took a picture of a document which

    それを後日用に保存したい場合

  • you want to save for later, we can

    その写真を認識し PDFファイルに変換し

  • recognize, convert the document to PDF

    後日使用しやすくすることができます

  • and make it much easier for you to use later.

    あるいはとても思い出深い 白黒の物があれば

  • Or if you happen to have a very special memory, something

    カラー写真に変換し

  • in black and white, we can recreate that moment in color

    もっと現実的な特別なものに 再現することもできます

  • and make that moment even more real and special.

    さらに 6つの新しい声を

  • And we are adding, as of today, six new voices

    Googleアシスタントに追加しました

  • to the Google Assistant.

    ジョン・レジェンドの声も 今年度末に追加されます

  • John Legend's voice will be coming later this year

    このようにレスポンスを 得られるようになります

  • so that you can get responses like this.

    午前10時に

  • JOHN LEGENDS: At 10 AM you have an event

    Google I/O Keynoteという イベントがあります

  • called Google I/O keynote.

    そして 午後1時に マルガリータ

  • Then at 1:00 PM you have margaritas.

    良い日をお過ごしください

  • Have a wonderful day.

    午後1時が楽しみです

  • SUNDAR PICHAI: I'm looking forward to 1:00 PM.

    現在 アシスタントは 5億のデバイスで使用できます

  • SPEAKER 2: Today the Assistant is

    今年の末には

  • available on over 500 million devices.

    アシスタントは 80か国 30言語で使用できるようになります

  • Now by the end of this year the Assistant

    しかし 私たちが開発しているのは Pretty Pleaseです

  • will support 30 languages and be available in 80 countries.

    おい Google 話してくれ

  • But one step that we've been working on

    お父さん くださいって言い忘れてる

  • is something we call Pretty Please.

    お話をしてください

  • SPEAKER 3: Hey, Google.

    丁寧に頼んでくれて ありがとう

  • Talk to [INAUDIBLE].

    礼儀正しいですね

  • SPEAKER 4: Daddy, you forgot to say please.

    もちろんだよ

  • SPEAKER 5: Tell me a story, please.

    アシスタントは理解し

  • ASSISTANT: Thanks for asking so nicely.

    礼儀正しい会話を促進するよう 丁寧に対応します

  • You're very polite.

    時によっては

  • SPEAKER 6: I know.

    アシスタントは視覚的に 低いプロファイルであることが望まれます

  • SPEAKER 2: So the Assistant understands and responds

    職場から家に帰っているとします

  • to positive conversation with polite reinforcement.

    交通渋滞時に Googleマップに速い道を尋ねます

  • SPEAKER 7: Now sometimes the Assistant

    「ニックに到着予想時間を知らせて ヒップホップを流して」

  • can actually be more helpful by having a lower visual profile.

    わかりました ニックに20分で帰ると連絡し

  • So let's say I'm heading home from work,

    Youtubeの音楽ステーションで ヒップホップをかけます

  • I have Google Maps showing me the fastest

    また ヘアカットの予約を

  • route during rush hour traffic.

    Googleにしてもらうとすると

  • Hey, Google.

    アシスタントは実際に

  • Send Nick my ETA and play some hip hop.

    ヘアサロンに電話をかけ

  • ASSISTANT: OK.

    予約をいれます

  • Letting Nick know you're 20 minutes away,

    「もしもし」

  • and check out this hip hop music station on YouTube.

    「もしもし クライアントのために ヘアカットの予約をいれたいのですが」

  • SUNDAR PICHAI: Let's say you want

    「できれば5月3日が空いてますか」

  • to ask Google to make your haircut appointment.

    「ちょっと待ってください」

  • So what you're going to hear is the Google Assistant

    「ええ」

  • actually calling a real salon to schedule

    これは実際の電話の会話です

  • an appointment for you.

    素晴らしいのは

  • [RINGING]

    アシスタントが実際 会話のニュアンスを理解することです

  • That was a real call you just heard.

    この技術の開発に 長い年月を費やしてきました

  • The amazing thing is the Assistant

    これは Google Duplexと呼ばれます

  • can actually understand the nuances of conversation.

    これは私たちの長年の業績をまとめ

  • We've been working on this technology for many years.

    自然な会話の理解 ディープラーニング

  • It's called Google Duplex.

    そして テキスト会話変換に適応したものです

  • It brings together all our investments

    新しいGoogleニュースの公開を とても嬉しく思います

  • over the years in natural language understanding,

    Googleニュースでは

  • deep learning, text to speech.

    3つの事を援助します

  • I'm really excited to announce the new Google News.

    あなたが気になるニュースをお届けます

  • TRYSTAN UPSTILL: With the new Google News,

    ニュースの全体を把握することを助け

  • we set out to help you do three things.

    そしてあなたのお気に入りの ニュースソースをサポートします

  • First, keep up with the news you care about.

    人工知能は随時あなたのために 多大なウェブを読んで

  • Second, understand the full story.

    毎分 公開される何百万ものビデオ ポッドキャストやコメントから

  • And finally, enjoy and support the sources you love.

    あなたが知るべきものをまとめます

  • Our AI constantly reads the fire hose of the web for you.

    新しい視覚フォーマットを ご紹介します

  • The millions of articles, videos, podcasts and comments

    Newscasts と呼びます

  • being published every minute, and assembles the key things

    他の新規のアプリで 見られるものではありません

  • you need to know.

    Newscastによって 基礎を簡単に見つけられ

  • We're also excited to introduce a new visual format

    もっと深く探求するかどうか 決めることができます

  • we call Newscasts.

    Full Coverageは より深い知識への入り口です

  • You're not going to see these in any other news app.

    これはそのニュースの全体をとらえ

  • Newscast give me an easy way to get the basics

    様々な報道機関や 様々な報道方法によって

  • and decide where I want to dive in more deeply.

    どのように報道されているかを 示します

  • Full Coverage is an invitation to learn more.

    これはこのアプリの最も有力な機能です

  • It gives a complete picture of a story

    このNewsstandのセクションでは

  • in terms of how it's being reported

    簡単に既に馴染みのある 気に入っているサイトをフォローしたり

  • from a variety of sources and a variety of formats.

    閲覧して 新しいサイトを見つけたりできます

  • This is by far the most powerful feature of the app.

    そして購読したい公開物があれば

  • And here in the Newstand section,

    とっても簡単にできます

  • it's easy to find and follow the sources I already love

    Googleアカウントで サインインしているので

  • and browse and discover new ones.

    何もしなくていいです

  • And if there's a publication I want to subscribe to,

    今日 Android や iOS そしてウェブで

  • we make it dead simple.

    127か国で公開されます

  • Because you're signed in with your Google account,

    Andoroidの過去10 年間の開発は

  • you're set.

    デスクトップから携帯へと

  • We're rolling out on Android, iOS and the web

    コンピュータの使用の推移を 促進してきています

  • in 127 countries starting today.

    すでに言われたように 人工知能は企業を 画期的の変えるでしょう

  • SPEAKER 8: Growth of Android over the last 10 years

    そこで新しいAndoroidのバージョンを 開発するようになりました

  • has helped fuel the shift in computing

    Andoroid P

  • from desktop to mobile.

    アダプティブ バッテリーは デバイス上のマシーンラーニングを使用し

  • [INAUDIBLE] mention, AI is going to profoundly change

    どのアプリを次に使うかを

  • industries.

    またどのアプリをしばらく 使わないかを推測します

  • And this brings me to the new version

    Andoroid Pでは 単に

  • of Android we're working on.

    どのアプリを次に起動するかを 予測するだけでなく

  • Android P.

    あなたがどのような動作をするかを 予測します

  • Adaptive battery uses on-device machine

    これをApp Actions機能を呼びます

  • learning to figure out which apps

    ここで行われていることは

  • you'll use in the next few hours and which you won't use

    自身の従来の使用パターンから どのような動作をするかを予測します

  • until later, if at all today.

    携帯が個人の対応し

  • With Android P, we're going to beyond simply predicting

    次のタスクを素早く行う援助をします

  • the next app to launch to predicting the next action you

    Slicesはデベロッパー用の 新しいAPIで

  • want to take.

    App UIのインターネットアクティブな スニペットを定義します

  • We call this feature App Actions.

    OSの様々なところで使用できます

  • What's happening here is that the actions are being predicted

    MLキットでは デバイス上のAPIがあり

  • based on my usage patterns.

    テキスト認識や顔の検知 イメージラベルなど

  • The phone is adapting to me and trying

    様々なことに使用できます

  • to help me get to my next task more quickly.

    MLキットはまた

  • Slices are a new API for developers

    Googleクラウド上のMLテクノロジーに 活用することもできます

  • to define interactive snippets of their app UI.

    私たちのチームは多くの人から

  • That can be surfaced in different places in the OS.

    テクノロジーの適切なバランスを維持する 苦労話を聞いています

  • With ML Kit, you get on-device APIs

    私たちがまず注目したことは

  • to text recognition, face detection, image labeling

    自分の習慣を理解するように 援助することです

  • and a lot more.

    Android Pはあなたが どのようにデバイスを使用しているか

  • And ML Kit also supports the ability

    ダッシュボードに示します

  • to tap into Google's cloud based ML technologies.

    先にお見せしたように

  • SPEAKER 9: Our team has heard so many stories from people

    どれだけの時間をアプリで費やしたか

  • who are trying to find the right balance with technology.

    何度デバイスをアンロックしたか

  • One of the first things we focused on

    どれだけ通知を受けたかなどがわかります

  • was helping you understand your habits.

    Andoroid Pはアプリに 時間制限を加えられ

  • Android P will show you a dashboard of how you're

    時間制限に近づくと

  • spending time on your device.

    何か他の事をするように勧めます

  • As you saw earlier, you can see how much time you

    テーブルの上で 携帯をひっくり返して置くと

  • spent in apps, how many times you've

    自動的に「邪魔しないで」モードになり

  • unlocked your device today and how many notifications you've

    していることに 集中する事ができます

  • received.

    警告音や振動などで 目移りされることがないのです

  • Android P lets you set time limits on apps

    Googleアシスタントに

  • and will nudge you when you're close to your limit

    何時に寝る予定かを告げて

  • that it's time to do something else.

    その時間になると 「邪魔しないで」モードになり

  • If you turn your phone over on the table,

    画面がフェードアウトし グレースケールになり

  • it automatically enters do not disturb so you

    脳への刺激を下げ

  • can focus on being present.

    携帯を手放し やすみやすくします

  • No pings, vibrations, or other distractions.

    今日 Android Pペータを 公開します

  • You can tell the Google Assistant

    マップは 皆さんを援助するように 開発されています

  • what time you aim to go to bed.

    220以上の国と領土が描かれ

  • And when that time arrives it will switch on

    何億もの店舗や場所が地図に置かれています

  • do not disturb and fade the screen

    For Youというタブを加えました

  • to grayscale, which is far less stimulating for the brain

    これはあなたが気になる周囲について 掲示するものです

  • and can help you set the phone down.

    新しい店舗や 今流行っていること

  • Well, today we're announcing Android P Beta.

    また個人的な推奨です

  • SPEAKER 10: Maps was built to assist everyone.

    私たちは Your Matchというスコアを作り

  • We've mapped over 220 countries and territories

    それを使って あなたが好きそうなところを見つけます

  • and put hundreds of