Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • We are hanging out with the star of "Aquaman."

    "アクアマン "のスターと ぶらぶらしてるのよ

  • Jason Momoa right there!

    ジェイソン・モモアだ!

  • [ Cheers and applause ] The best.

    最高だよ。

  • In the movie, of course, Aquaman is a master of the trident.

    映画ではもちろん、アクアマンはトライデントの達人です。

  • Where is he? Okay, there you are.

    どこにいるの?そこにいたのか

  • Oh, my gosh. Dude. Oh, my gosh. I'm telling you.

    何てこった何てこった何てことだ 言ってるだろ

  • I swear to God, every second, I feel like he might just snap one of these days, and I'm just --

    神に誓って誓って、毎秒、彼が折れそうな気がして、私は...

  • That's how it ends for me. A trident.

    私の場合はそれで終わりだトライデントだ

  • Tonight -- Whew!

    今夜は...

  • I want to test out -- I don't know why.

    試してみたい--理由はわからない。

  • I want to test out your trident throwing skills in real life.

    実生活でトライデント投げの腕前を試してみたい。

  • -Are you ready for this? -I'm ready, Jimmy.

    -準備はいいか?-準備はできてる

  • All right, let's check out our target right here,

    よし、目標を確認しよう

  • ladies and gentlemen.

    紳士淑女の皆さん

  • -Now, look. This is the ocean. -Yeah!

    -(達也)見てこれは海だよ-やったー!

  • That's Ocean Master,

    それがオーシャンマスター。

  • the legendary arch rival of Aquaman.

    アクアマンの伝説的なアーチのライバル

  • That's 15 points for his head, 10 for the body.

    頭が15点、体が10点。

  • [ Cheers and applause ]

    [ Cheers and applause ]

  • [ Laughs ] Yes. Take it off.

    はい。外して

  • -No, no. -Take it off, I'll hold it. Take it off.

    -外してくれ 俺が持ってるから外して

  • -It's not -- -Yeah.

    -そうじゃなくて...

  • [ Cheers and applause ]

    [ Cheers and applause ]

  • ♪♪

    ♪♪

  • Whoo!

    うわー!

  • All right. Here we go. 10 points for the body.

    いいわよさあ、行きましょう。ボディに10点。

  • 25 for under the --

    25の下では...

  • below the belt. The jewels of the sea.

    ベルトの下に海の宝石。

  • And if you hit Nemo or Dory, that's negative 20 points.

    ニモやドリーに当たったらマイナス20点だしな

  • We'll get three throws each. I will go first.

    3回ずつ投げてもらいます。私が先に行きます。

  • [ Exhales sharply ] Get ready for this.

    準備はいいか?

  • [ Cheers and applause ]

    [ Cheers and applause ]

  • [drums roll]

    [ドラムロール]

  • You sick son of a bitch!

    この病んだクソ野郎!

  • ♪♪

    ♪♪

  • [ Applause ]

    [ Applause ]

  • [ Screams ]

    [ Screams ]

  • [ Shouting ]

    [ Shouting ]

  • [ Cheers and applause ]

    [ Cheers and applause ]

  • [ Cheers and applause ]

    [ Cheers and applause ]

  • Oh, my God. Oh, my God.

    何てこった何てことだ

  • -Yeah! -Oh, my God.

    -やった!-何てこった

  • You better knock before you come into my house!

    家に入る前にノックした方がいいぞ!

  • All right. I'll knock before I come to your house.

    わかったわ家に行く前にノックするよ

  • What does that mean? Oh, my gosh.

    それはどういう意味ですか?あーあ、なんてことだ。

  • ♪♪

    ♪♪

  • [ Glass shatters ]

    [ Glass shatters ]

  • ♪♪

    ♪♪

  • I just heard broken glass.

    割れたガラスの音がした

  • I don't even know how that's possible.

    どうやってそんなことが可能なのかもわからない。

  • Holy moly.

    キタ━━━━━━(゚∀゚)━━━━━━!

  • Ooh!

    うわぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁ

  • ♪♪

    ♪♪

  • [ Shouts ]

    [ Shouts ]

  • ♪♪

    ♪♪

  • -That's right. Here we go. -A tiebreaker. Here we go.

    -(達也)そうだよ(徳井)はい どうぞ-タイブレーカー(雄基)はい どうぞ

  • -I can do it. I can top it. -You got it?

    -(達也)できるよ俺ならできる-(アルマン)できる?

  • Get ready for me, man. Here we go.

    準備はいいか?行くぞ

  • [ Cheers and applause ]

    [ Cheers and applause ]

  • ♪♪

    ♪♪

  • Ohh!

    うわあああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああ

  • [ Cheers and applause ]

    [ Cheers and applause ]

  • ♪♪

    ♪♪

  • Yes!

    やった!

  • For the win! For the win!

    勝利のために!勝利のために!

  • You better knock --

    ノックした方が...

  • ring the doorbell if you come to my house.

    家に来たら呼び鈴を鳴らすんだ

  • [ Laughter ]

    [ Laughter ]

  • ♪♪

    ♪♪

  • [ Grunts ]

    [ Grunts ]

  • Ohh! There stands the winner!

    優勝者が出たぞ!

  • The one and only Jason Momoa!

    唯一無二のジェイソン・モモア!

  • [ Laughs ] Jason Momoa.

    ジェイソン・モモアだ

  • Check him out hosting "Saturday Night Live" this weekend.

    今週末の「サタデー・ナイト・ライブ」の司会をチェックしてみてください。

  • Go see "Aquaman."

    "アクアマン "を見てこい

  • We'll be right back with more "Tonight Show." Stick around.

    "トゥナイトショー "の続きをお届けしますお待ちください

  • ♪♪

    ♪♪

We are hanging out with the star of "Aquaman."

"アクアマン "のスターと ぶらぶらしてるのよ

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます