字幕表 動画を再生する 審査済み この字幕は審査済みです 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Friends, love ones, I've gathered you all here to tell you something important. 友人、愛するみんな、今日みんなにここに集まってもらったのは、大事なことがあるからなんだ。 You see I... I... つまり、そ、それは… Just spit it out! 早く言ってくれよ! Yeah, Mickey. You're amongst friends. そうよ、ミッキー、友達に囲まれてるじゃない。 You can tell us anything. なんでも言っていいのよ。 Yeah, Mick. Tell us! そうだよ、ミッキー、言って! So, uh, you know how it's my birthday tomorrow? えーっと、明日はさ、ほら、ぼくの誕生日だろ? Yeah. うん。 And you know how much I like my birthday. ぼくが誕生日好きなの知ってるよね。 Yeah. うん。 Maybe we could skip the surprise party this year? 今年はサプライズパーティーはしないってのはどうかな? What? え? Skip the surprise party. サプライズパーティーを、しないって What? え? Can we please skip the surprise party? サプライズパーティーやめてくれないかな? Gosh, Mick. なんだよ、ミッキー We thought you loved your surprise party. サプライズパーティーすごく楽しんでくれてたと思ってたのに。 Uh... I wouldn't say love. うーん…すごく楽しむとは言えないかな Surprise! サプライズ! You might say traumatized. トラウマって感じかな Surprise! サプライズ! Or terrified. 恐怖 Surprise! サプライズ! Horrified. 恐怖 Surprise! サプライズ! Paralyzed. 動けなくなる But love, yeah, I think not. すごく楽しんだかって言われると、ちょっと違うかな。 I know my surprise party is your way of showing how much you care. サプライズパーティーでどれだけぼくを大事に思ってくれてるか表してくれてるのは知ってるんだ。 But how about we do something small? でも、もう少し小さい規模のはどうかな? Like, um... A birthday cake. 例えば、うーん…誕生日ケーキとか。 That's a great idea! それはいいね! I believe the correct pronuncification is "burfday." いや、正しい発音は「バーフデイ (バーフ:ゲップと嘔吐の間)」だろ。 So, you guys promise? じゃあ、約束してくれる? No surprises? サプライズはなし? You're the birthday boy. Absolutely. きみの誕生日だからね。もちろんよ。 Oh, boy! This is gonna be the best birthday ever! やった!最高の誕生日になるよ! Burfday. バーフデイ My birthday! ぼくの誕生日だ! No surprises. サプライズなし Who's ready to see Mickey's birthday cake? ミッキーの誕生日ケーキ見たい? Oh, no. You call that a cake? ちょっと、これ誕生日ケーキって言えるの? This is no "happy" birthday cake! これは「ハッピー」バースデーケーキじゃないわ! I need a cake that shows Mickey how much he means to us. ミッキーがどんなに大事かがわかるケーキじゃないと。 Something big! 大きいケーキよ! Not just big. Really, really big. 大きいだけじゃなくて、本当に本当に大きいケーキだよ。 Not just really, really big. 本当に本当に大きいだけじゃなくて。 Really, really, really big! 本当に本当に本当に大きい Not just really, really, really big. ただ本当に本当に本当に大きいんじゃなくて Really, really, really... 本当に本当に本当に… Really... 本当に… Big. おっきいケーキだよ。 Oh, Donald. The surprise-free birthday boy is ready for his cake. ドナルド、サプライズなしのバースデーボーイがケーキをもらいにきたよ。 Donald? ドナルド? That's odd. The party was here last year. 変だな、去年はここでパーティーだったのに。 Goofy's! きっとみんなグーフィーのとこだ! Well, I figured the party would be down here 'cause... Guys? きっとここがパーティー会場だと思ったよ、だって…みんな? Minnie? ミニー? Where is everybody? みんなどこにいるんだ? Bigger! もっと大きく! Yoo-hoo! Anyone? おーい!誰か? Golly, it's almost as if everybody's off planning my... どうしたんだろ、これってまるでぼくの… Surprise party! サプライズパーティー計画してるみたいだ! We did it! できた! What's everyone standing around for? みんななんで立ってるのよ? At this rate, we'll never make a cake big enough for Mickey! これじゃ、ミッキーの誕生日ケーキの大きさに足りないわ! Looks pretty big to me. かなり大きいと思うけどな。 Bigger! Bigger! もっとよ!もっとよ! You! Me? そこ!ぼく? Make cake bigger! ケーキを大きくするのよ! Now see here. You can't simply... ここ見たらわかるだろうが、これ以上大きくするのは… Bigger! 大きくするのよ! Oh, they're out there somewhere. みんな、きっとどこかにいる。 Waiting to surprise me. ぼくを驚かそうとしてるんだ。 Nowhere to run. Nowhere to hide. 行き場もないし、隠れもできない。 They could be here! They could be there! ここかもしれない!ここかも! They could be... Everywhere! みんな…あちこちにいるかもしれない! Just get it over with already! 早く終わってくれ! Traumatized, terrified, トラウマ、 怖いよ horrified, paralyzed! 恐怖だ、動けなくなる Help! 誰か助けて! Goofy? グーフィー? Help! Goofy! 助けて! グーフィー? No more surprises! I can't take any more surprises! もうこれ以上サプライズはいやだ!耐えられないよ! Hey, pal. そこのキミ、 I know you're scared, and you just want to curl into a ball and hide, 怖くて、小さくなって隠れたくなるのはわかるよ、 but your friends need your help. でも友達が助けを必要としてるんだ。 So, it's time to surprise yourself and go save your friends! だから、今度は自分をサプライズさせて、友達を助けにいくんだ! You're right, I mean, I'm right. キミは正しいよ、いあ、ぼくか。 I'm coming, Goofy! グーフィー、今いくよ! Goofy! グーフィー! Hey, Mick. You running from those giant, deadly candles, too? やあ、ミッキー、キミも巨大な恐ろしいキャンドルから逃げてるの? Quick, guys. We're going down. みんな、早く、下に降りちゃってるよ。 We gotta lose some weight. ちょっと痩せないと。 Bigger! もっと大きく! Minnie? ミニー? Minnie! ミニー! Hang in there, Minnie! ちょっと待ってミニー! Minnie. Oh... ミニー、なんてことだ… I wish there was some way to get through to her. ミニーの目を覚まさせれたらいいのに。 Wish! That's it! いいのに!それだ!お願いだ! My birthday wish! ぼくの誕生日の願いごとだ! Minnie, if you can hear me, I just want you to know it isn't the size of the cake that matters, but the size of the heart that bakes it. ミニー、ぼくの声が聞こえるなら、ケーキの大きさは関係ないってことを知って欲しいんだ、その気持ちが重要なんだ。 The size of the heart. 気持ちなんだ。 It isn't the size of the cake that matters. ケーキの大きさじゃないんだよ。 It's the size of the heart that bakes it! 気持ちだよ! Minnie! ミニー! I got you, Minnie! I got you! 大丈夫だよ、ミニー!ぼくがキャッチするから! Oh, Mickey! あら、ミッキー! Oh, Mickey. どうしましょ、ミッキー。 I guess our cake turned out to be a big surprise after all. ケーキがサプライズになっちゃったわね。 Well, it sure was... うん、本当にそうだな… Surprisingly delicious. びっくりするほど美味しいね。 Happy birthday, dear Mickey. 誕生日おめでとう、ミッキー。 Happy birthday to you. 誕生日おめでとう。
A2 初級 日本語 米 サプライズ ケーキ ミニー ミッキー 誕生 パーティー 【アニメで英語】サプライズ!(Surprise! | A Mickey Mouse Cartoon | Disney Shorts) 34172 991 Yukiko に公開 2019 年 02 月 03 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語