Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Do you think I should try to be cool?

    かっこよくなろうとするべきかな?

  • Could we try to get, like,

    取ってみてはどうかな?

  • a little bit of work done today?

    今日は少し仕事が終わったかな?

  • Do you really think you could get away with that?

    そんなことで逃げ切れると思っているのか?

  • - No. - I'm begging you.

    - お願いだから

  • Hey guys, just wanted to invite you to my birthday party.

    誕生日パーティーに招待したかったんだ

  • Birthday, birthday, birthday!

    お誕生日!お誕生日!お誕生日!お誕生日!お誕生日!お誕生日!お誕生日!お誕生日!お誕生日!お誕生日!お誕生日!お誕生日!お誕生日!お誕生日!お誕生日!お誕生日!お誕生日!お誕生日!お誕生日!お誕生日!お誕生日!お誕生日!お誕生日!お誕生日!お誕生日!お誕生日!お誕生日!お誕生日!お誕生日!お誕生日!お誕生日!お誕生日!お誕生日!お誕生日!お誕生日!お誕生日!お誕生日!お誕生日!お誕生日!お誕生日!お誕生日!お誕生日!お誕生日!お誕生日!お誕生日!お誕生日!お誕生日!お誕生日!お誕生日!お誕生日!お誕生日!

  • Ha ha ha.

    ははははは。

  • Whoa, this is super long.

    おっと、これは超長い。

  • Thank you.

    ありがとうございます。

  • It's my birthday, so I want a full day of activities,

    誕生日だから一日中活動したい。

  • but if you can't make it, don't worry.

    でも、行けなくても安心してください。

  • You can just come to the day 2 go-kart marathon upstate.

    北部2日目のゴーカートマラソンに来ればいいんだよ。

  • Ha ha.

    ハハハ。

  • Cool.

    かっこいい

  • No, not cool.

    いや、クールじゃない。

  • Why is one birthday taking up multiple days?

    なぜ1つの誕生日が複数日かかるのか?

  • So, since my birthday did this weird thing

    私の誕生日に変なことをしたから

  • where it's on a Wednesday,

    水曜日にあるところ

  • I know, Yikestown population Rayray,

    知ってますよ、イケスタウンの人口レイレイ。

  • The population of Yikestown is much higher than that.

    イケスタウンの人口はそれよりもはるかに多い。

  • The weekend before, we're gonna do a go-kart marathon,

    その前の週末はゴーカートマラソンをする予定です。

  • roller skate rave, disco karaoke, Napa wine chugging,

    ローラースケートレイブ、ディスコカラオケ、ナパワインチャグ。

  • and then, on the actual day, a simple dinner after work.

    そして、実際の日には、仕事帰りの簡単な夕食。

  • But then, why are there activities for the following week?

    それにしても、なぜ翌週の活動があるのか。

  • Well, since it's sucks when you don't have

    まあ、それはあなたが持っていないとき、それは最悪だから。

  • something to look forward to on your birthday,

    誕生日の楽しみ

  • and we'll have done the real party

    本番のパーティーをしてきました

  • the previous weekend, I wanted to make sure

    この前の週末、私が確認したかったのは

  • I had a city wide scavenger hunt for after the actual day.

    実際の日が終わってから、街ぐるみのスカベンジャーハントをしていました。

  • Ha ha ha.

    ははははは。

  • Fun!

    楽しい!

  • No! Not fun.

    楽しくない

  • Rekha, this is too much for one birthday.

    レカちゃん、一回の誕生日にしては多すぎます。

  • We have lives.

    私たちには命があります。

  • Wait a second, what is this thing

    ちょっと待ってください、これは何ですか?

  • on the first of the month?

    月の1日に?

  • So on the first of the month,

    だから月一で

  • I like to ring in the month that I was born

    生まれた月に鳴らすのが好き

  • with a little pizza party.

    ちょっとしたピザパーティーで

  • I mean, it is the month that I was born.

    というか、生まれた月なんですけどね。

  • Celebrating that is very important.

    それを祝うことはとても大切なことです。

  • Wait, I was born this month, too.

    待って、私も今月生まれです。

  • We should do a joint party.

    合同パーティーをしよう

  • (crashing) - What the hell?

    一体何なの?

  • Bye, Brennan.

    さよなら ブレナン

  • Anyway, if you can do the ghost tour, let me know,

    とにかく、ゴーストツアーができるなら、教えてください。

  • I'm doing a head count.

    頭の数を数えている。

  • What are you talking about?

    何を言ってるんだ?

  • For birthday eve.

    誕生日前夜のために

  • No, no, no.

    いやいやいや、そんなことはありません。

  • Ooh, what is birthday eve?

    おっと、誕生日前夜ってなんだ?

  • It's the night before my birthday.

    誕生日の前夜です。

  • I have to ring in my birthday with my friends,

    誕生日は友達と一緒に鳴らさないといけませんね。

  • so I can turn a year older in style.

    だから、おしゃれに1歳年上になれる。

  • I mean, can you imagine

    つまり、あなたは想像できますか?

  • the clock striking midnight on your birthday,

    誕生日の真夜中を打つ時計。

  • and you're just alone

    ひとりぼっち

  • like some huge, huge loser?

    巨大な巨大な負け犬のように?

  • -I mean, you get it, Raph. - Yeah.

    -つまり 君はそれを理解してる ラファエロ- うん

  • Birthday eve is not a thing.

    バースデーイヴなんてものはありません。

  • Okay, Trapp, so I presume you're a no for the ghost tour?

    トラップ、あなたはゴーストツアーには参加しないの?

  • You keep saying "ghost tour",

    幽霊ツアーって言い続けてますね。

  • do you mean ghost town tour?

    ゴーストタウンツアーのことですか?

  • No! They give you a tour of a ghost, look.

    幽霊を案内してくれるんだよ、見てくれ

  • -It's crazy. - How do you tour a?

    -(アルマン)おかしいよね- どうやってツアーを?

  • Oh, I can't wait.

    ああ、待ちきれない。

  • But hold on, didn't you have like a sort of

    ちょっと待ってくれ、君はある種の

  • birthday party earlier this year?

    今年初めの誕生日会?

  • Is this a birthday again?

    また誕生日なのかな?

  • Well, that was one of my birthdays.

    まあ、それは私の誕生日の一つだったんですけどね。

  • You see, I had to lie about my age

    年齢のことで嘘をつかなければならなかった

  • to get into school early.

    早く学校に入るために

  • Why?

    なぜ?

  • Because, they wouldn't let me go when I wanted to

    だって、行きたいときに行かせてくれなかったんだもの

  • because they said I was too dumb,

    頭が悪いと言われたから

  • and I was like, why are you talking about?

    と聞くと、「なんでそんなこと言ってるの?

  • So this birthday that's coming up is my other birthday.

    ということで、もう一つの誕生日が近づいてきました。

  • Didn't you have a birthday in December?

    12月に誕生日なかったの?

  • That was my birthday solstice,

    私の誕生日の夏至でした。

  • welcoming the season in which my other birthday falls.

    もう一人の誕生日を迎える季節を迎えて

  • Thank you for clarifying, Rekha,

    レカさん、はっきりさせてくれてありがとうございます。

  • now it makes sense.

    今はそれが意味をなしています。

  • No problem.

    問題ありません。

  • You had a half birthday, too.

    ハーフバースデーもあったんですね。

  • Who celebrates a half birthday?

    ハーフバースデーを祝う人は?

  • Well I had to find a way to relax with friends.

    まあ.........友達と一緒にくつろぐ方法を見つけなければならなかった。

  • I was getting so busy from all those birthday celebrations.

    誕生日のお祝いで忙しくなっていたので

  • Can't I do one thing for me?

    私のために一つのことをしてあげることはできないのでしょうか?

  • Stop it!

    やめて!

  • Why?

    なぜ?

  • You can't keep hogging all our nights and weekends

    あなたは私たちの夜と週末を奪い続けることはできません。

  • with one birthday.

    1つの誕生日で

  • I get that it's important to you,

    あなたにとって重要なことなんですね。

  • but if you stretch one birthday out over multiple days,

    しかし、1つの誕生日を複数日に渡って引き延ばした場合

  • that's just a way for you to be self centered

    それはあなたの自己中心的な方法です

  • without taking on any of the costs.

    費用を一切負担せずに

  • Whoa.

    おっと

  • I'm stressing out my friends with RSVPs, and

    RSVPで友達にストレスを与えているし

  • weekend cabin reservations,

    週末の山小屋の予約。

  • and visits to exotic petting zoos

    エキゾチックな動物園を訪問したり

  • that I won't front the cost for,

    その費用は私が負担しません

  • just so I can feel special?

    私が特別な気分になれるように?

  • That's awful.

    それはひどいな。

  • It's not awful.

    酷くないですよ。

  • It's fine, just, can you just tone down the birthday stuff?

    いいんだけど、ただ、誕生日の話をトーンダウンしてくれないか?

  • Okay, got it.

    わかったわ

  • Okay.

    いいわよ

  • Do you guys want to go check out

    あなたたちは、チェックアウトに行きたいですか?

  • that diner that just opened up down the street?

    この通りにオープンしたばかりの食堂?

  • What?

    何だと?

  • It's birthday Easter, are you kidding me?

    誕生日のイースターなんだけど、ふざけてるの?

  • We're going cliff diving in Seattle,

    シアトルでクリフダイビングをするんだ

  • didn't you read the invite?

    招待状を読まなかったのか?

  • Let's go!

    行くぞ!

  • It's my birthday, so I'm gonna need time off

    誕生日なので休みが必要です

  • from here until

    ここから先は

  • It's actually until

    それは実際には

  • Yup, and here.

    はい、そしてここです。

  • Yes it is, thank you.

    そうですね、ありがとうございます。

Do you think I should try to be cool?

かっこよくなろうとするべきかな?

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます