Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Hello friends, welcome back!

    皆さん、お帰りなさい!

  • Do you feel nervous and anxious when speaking on the phone in English?

    英語で電話をする時に、緊張したり不安を感じたりしていませんか?

  • When somebody calls you in English, you're stuck, you're nervous, because you're not confident speaking on the phone in English.

    誰かから英語で電話がかかってくると、自信がないために固まってしまい、緊張してしまいますよね。

  • Or when you have to call somebody, be that for work purposes or for personal purposes, you don't know how to communicate what you want on the phone.

    また、仕事や個人的な用事で誰かに電話をしなければならない時、電話で何を伝えたいのか上手く伝えられないこともあります。

  • Friends, there is no need to feel nervous or anxious talking on the phone in English!

    皆さん、英語で電話をする時に緊張したり不安になったりする必要はありません!

  • In this video lesson, I will teach you how to improve your confidence speaking on the phone in English in two situations.

    このビデオレッスンでは、2つの状況での英語での電話対応に自信をつける方法をお教えします。

  • The first being when you are receiving a call from somebody and the second being when you have to call somebody to get something done.

    1つ目は誰かから電話を受ける時、2つ目は何かを達成するために誰かに電話をかける時です。

  • Friends, please note this is not a vocabulary lesson.

    皆さん、これは語彙のレッスンではありませんのでご注意ください。

  • These tips will help you speak more confidently on the phone, they will enable you to communicate more effectively while you are on phone calls and enable you to get what you need to get done while you're on the phone.

    これらのヒントは、電話でより自信を持って話せるようになり、電話中により効果的にコミュニケーションを取れるようになり、電話で必要なことを達成できるようにするものです。

  • Friends, before we go through these tips, which you can use to improve your confidence speaking on the phone and enable you to get things done, I would love to hear from you!

    皆さん、これから電話での会話に自信をつけ、用件を達成するためのヒントをお伝えする前に、皆さんの声を聞かせてください!

  • Join the discussion in the comments below this video and tell me do you ever speak o the phone in English?

    このビデオの下のコメント欄で討論に参加し、英語で電話をすることがあるかどうか教えてください!

  • So do you use Skype? Do you use landlines? Do you use your mobile phone? Do you use WhatsApp?

    「Skype」を使いますか?固定電話を使いますか?携帯電話を使いますか?「WhatsApp」を使いますか?

  • Do you communicate in English on the phone?

    英語で電話でのコミュニケーションを取りますか?

  • Tell me in the comments is it for work purposes, so do you have to talk on the phone for your job or is it for personal purposes?

    コメント欄で教えてください、仕事目的ですか?つまり仕事で電話を使う必要があるのか、それとも個人的な目的でしょうか?

  • Maybe you are chatting to friends in English, maybe you are booking an appointment, whatever you're doing, tell us in the comments below this video.

    英語で友達とおしゃべりをしたり、予約を取ったり、何をするにしても、このビデオの下のコメント欄で教えてください。

  • Now friends, I do understand that when you're receiving a phone call from somebody in English, you may be panicking because your level of English is not high enough.

    皆さん、英語力が十分でないために、英語で誰かから電話がかかってきた時にパニックになってしまうことは理解できます。

  • Use these tips to calm down and to communicate better on the phone.

    これらのヒントを使って、落ち着いて電話でより良くコミュニケーションを取りましょう。

  • Friends these tips I'll be sharing with you I've used, using my second language. the Croatian language, and they work!

    皆さん、これからお伝えするヒントは、私が第二言語のクロアチア語を使う時に実践してきたもので、効果があるものです!

  • Be positive while we're going through these tips, as I know they will help you to communicate to speak more confidently on the phone.

    これらのヒントが電話でより自信を持ってコミュニケーションを取るのに役立つことを知っていますので、前向きな気持ちで取り組んでください。

  • Let's begin by looking at the first situation, that being when somebody calls you.

    まずは最初の状況、誰かから電話がかかってきた時について見ていきましょう。

  • Now, before you answer the phone call.

    さて、電話に出る前に。

  • So you hear your phone ringing (bring bring) in the background and you're starting to panic.

    背景で電話が鳴っている(リンリン)のを聞いて、パニックになり始めています。

  • Before you even go to answer the phone, what I want you to do is to smile.

    電話に出る前に、まず私が皆さんにしてほしいことは笑顔を作ることです。

  • Okay, why do I tell you to smile?

    なぜ笑顔を作るように言うのでしょうか?

  • Smile and laugh. You want to answer that phone call on a positive note.

    笑顔を作って笑ってください。前向きな気持ちで電話に出たいですよね。

  • As English is your second language and you're probably nervous and anxious because you're not confident using the English language, let alone on the phone.

    英語は第二言語なので、英語を使うことに自信がなく、まして電話となるとおそらく緊張して不安になっているでしょう。

  • You want to break the ice, but you need to break the ice with yourself.

    緊張をほぐす必要がありますが、自分自身との緊張をほぐす必要があります。

  • The best way to do this is to smile. Smile and laugh a little bit, so that when you answer that phone call, you answer it happy.

    その最良の方法は笑顔を作ることです。笑顔を作って少し笑うことで、電話に出る時に幸せな気持ちで出ることができます。

  • You're happy and you will not sound nervous or anxious.

    幸せな気持ちでいれば、緊張や不安な様子は見せないでしょう。

  • By smiling when answering that phone call, the other person will notice from the tone of your voice,

    電話に出る時に笑顔でいることで、相手は声のトーンから気づくでしょう。

  • They will notice that you sound happy, that you sound interesting and they will be willing to talk to you.

    相手は、あなたが幸せそうに聞こえ、興味深く聞こえることに気づき、あなたと話をしたいと思うでしょう。

  • Okay, so you're smiling before you answer the phone call, but what next?

    さて、電話に出る前に笑顔を作りましたが、次はどうしましょうか?

  • You still have some issues in communication.

    まだコミュニケーションに問題があります。

  • Friends, while on the phone call don't worry about every single word.

    皆さん、電話中は一つ一つの単語を気にしすぎないでください。

  • Pay attention to key phrase and key topics, questions that that person is asking you.

    その人が質問している重要なフレーズやキートピックス、質問に注意を払ってください。

  • Many English speakers when speaking on the phone, they connect words, they speak very fast and maybe a landline or the connections simply cuts out.

    電話で話す時、多くの英語話者は単語をつなげて話したり、とても速く話したり、固定電話や接続が切れてしまうこともあります。

  • Try to pay attention to those words, questions and phrases that person is saying to you.

    相手が言っているそれらの単語、質問、フレーズに注意を払うよう心がけてください。

  • Now something that I like to do when I'm talking on the phone, is I like to have a piece of paper on hand and I like to write down words or key phrases.

    私が電話で話す時にいつもしていることですが、メモ用紙を手元に置いて、重要な単語やキーフレーズを書き留めるようにしています。

  • So some important dot points.

    つまり、重要な要点をメモするのです。

  • Why do I like to do this? And I suggest that you do the same as well.

    なぜこれをするのか?そして皆さんにも同じようにすることをお勧めするのか?

  • Because while you are on that telephone call and you may not understand everything.

    それは電話中に全てを理解できないかもしれないからです。

  • You're taking notes, so you're organizing your ideas, and towards the end of that phone call, you can ask questions back to that person you're speaking to.

    メモを取ることで考えを整理でき、電話の終わりに話している相手に質問を返すことができます。

  • Remember friends, you want to be able to speak confidently, you want to communicate and you want to get stuff done over the phone.

    覚えておいてください、皆さん、自信を持って話せるようになりたい、コミュニケーションを取りたい、そして電話で用事を済ませたいのです。

  • Asking questions back to the speaker is a great way to make sure that you've fully understood what they're saying and that you're doing what you need to do on the phone.

    話者に質問を返すことは、相手が言っていることを完全に理解し、電話で必要なことを行っているかを確認する素晴らしい方法です。

  • You're getting that stuff done.

    用事を済ませているのです。

  • So for example, I may be calling my dentist and I don't really understand my dentists accent or they're speaking, they are using strange words,

    例えば、私が歯医者に電話をする時、歯医者のアクセントがよく分からなかったり、変な言葉を使っていたりしますが、

  • but I want to make at appointment at 12 p.m. tomorrow.

    明日の午後12時に予約を取りたいとします。

  • And the dentist said, "Bla, bla, bla, 12:00" and I'm like, "Huh?" I'm stuck.

    そして歯医者が「ブラブラブラ、12時」と言い、私は「えっ?」と固まってしまいます。

  • But I wrote down 12 o'clock and I will ask a question back to confirm that I've fully understood what that other person was saying.

    でも12時とメモを取っておいて、相手が言ったことを完全に理解したか確認するために質問を返します。

  • So I will ask the dentist, or the other person on the line, I'll say, "Okay, just to confirm is the appointment at 12 p.m?"

    そこで歯医者や電話の相手に「確認させていただきたいのですが、予約は午後12時でよろしいでしょうか?」と尋ねます。

  • This way, friends, by asking questions back using those dot points that you've written down, you will avoid miscommunication on the phone and you'll get what you need to get done.

    このように、メモした要点を使って質問を返すことで、電話での誤解を避け、必要なことを達成することができます。

  • Now what about when you need to call somebody, and you need to get some information, or you need to make an appointment or do something?

    では、情報を得たり、予約を取ったり、何かを行う必要がある時に誰かに電話をかける場合はどうでしょうか?

  • In these situations, when you are calling somebody to get something done, I suggest that you plan your phone call before.

    このような状況で、何かを達成するために誰かに電話をする時は、事前に電話の内容を計画することをお勧めします。

  • You don't have to plan how your whole phone call.

    電話の全内容を計画する必要はありません。

  • I'm not talking about planning every single sentence or word you're going to say, but write down the questions, the information that you need from that speaker.

    言う予定の全ての文や単語を計画する必要はありませんが、相手から必要な質問や情報を書き出しておきます。

  • So for example, if you're trying to reserve a table at a restaurant, write down, okay, maybe when do you need to go?

    例えば、レストランでテーブルを予約しようとしている場合、いつ行きたいのかを書き出します。

  • "I need to go at 1 p.m. I want to sit by the window. I want xyz."

    「午後1時に行きたい。窓際の席を希望します。これこれが必要です。」

  • Whatever you need from that phone call, write those questions down before you even go to make that phone call.

    その電話で必要なことは何でも、電話をかける前に質問を書き出しておきます。

  • Also friends, if you're nervous before making that phone call, again, smile.

    また皆さん、電話をかける前に緊張している場合は、ここでも笑顔を作ってください。

  • I know this. I've said it a few times, but by you smiling, maybe laughing a little bit, tell yourself a joke in your head before you go to answer or to call somebody in English, you will portray yourself as being happy and interesting on the phone.

    何度も言っていますが、笑顔を作り、少し笑って、英語で電話に出たり、かけたりする前に頭の中でジョークを言ってみることで、電話で幸せで興味深い人物として表現することができます。

  • This will enable people to listen to you over the phone, but also give you that information that you need.

    これにより、相手は電話で耳を傾けてくれ、必要な情報も提供してくれるでしょう。

  • Now friends, in both situations, be that if you're calling somebody or if you're receiving a phone call, what I want you to do while you're speaking on the phone, is to open your mouth and speak slowly.

    さて皆さん、誰かに電話をかける場合でも、電話を受ける場合でも、電話で話している間に私がしてほしいことは、口を開けてゆっくりと話すことです。

  • Now why do I say this?

    なぜこれを言うのでしょうか?

  • English is your second language and when you're on a phone call, there may be some interference, be that because of the network, whatever it is.

    英語は第二言語であり、電話中はネットワークなどの理由で干渉が起こることがあります。

  • But sometimes I can't even understand some native speakers on the phone, because of bad signal!

    時には、悪い電波のせいでネイティブスピーカーの言葉さえ理解できないことがあります!

  • This really frustrates people, these bad network and signal issues. I know it frustrates me all the time,

    これらの悪いネットワークや電波の問題は人々をイライラさせます。私もいつもイライラします。

  • but even if I'm on the phone with a native English speaker and we have bad network, bad signal issues, I speak slower. and I speak clearer.

    でも、ネイティブ英語話者と電話で話している時でも、ネットワークや電波が悪い場合は、よりゆっくりと、よりはっきりと話します。

  • Why? Because I want to get what I need to get done over the phone.

    なぜでしょうか?それは電話で必要なことを達成したいからです。

  • I want my message to go across.

    自分のメッセージを伝えたいのです。

  • You should be doing the same.

    皆さんも同じようにすべきです。

  • While you're on the phone I suggest that you speak slower, and you open your mouth, so that you are clearly pronouncing words and so that the other person can understand you.

    電話中は、ゆっくりと話し、口を開けて、単語をはっきりと発音して相手が理解できるようにすることをお勧めします。

  • Also you shouldn't be speaking with a soft voice. Speak loud!

    また、小さな声で話すべきではありません。大きな声で話してください!

  • Now when I say speak loud, I don't mean shout on the phone. Don't shout while you're in a phone call but speak loud, open your mouth, pronounce words clearly so that the other person can understand you.

    大きな声で話すと言っても、電話で叫ぶという意味ではありません。電話中に叫ばないでください。しかし、大きな声で、口を開けて、単語をはっきりと発音して、相手が理解できるようにしてください。

  • A lot of the time when we are in phone calls, there may be other factors which may hinder your communication.

    電話中は、コミュニケーションを妨げる要因が多くあることがあります。

  • This could be because of bad network, bad signal and this is really frustrating.

    これは悪いネットワークや電波の問題が原因かもしれず、本当にイライラすることです。

  • But it's even more frustrating when you're on the phone with somebody and they're speaking softly and they're not pronouncing words clearly.

    しかし、誰かと電話で話している時に、その人が小さな声で話し、単語をはっきりと発音していないとさらにイライラします。

  • To overcome this, open your mouth! I know you can do it.

    これを克服するには、口を開けてください!できるはずです。

  • Open your mouth and say words clearly, out loud and don't speak very fast.

    口を開けて、単語をはっきりと、大きな声で話し、とても速く話さないでください。

  • While you're in that call, you're calling that person because you want to get something done.

    その通話中、あなたはその人に何かを達成するために電話をかけているのです。

  • By you having prepared before that information you want to ask, you've already done a lot.

    質問したい情報を事前に準備することで、既に多くのことを達成しています。

  • You're already smiled, so you've already came to that call on a positive note, but it's not enough to be positive and to be speaking very fast and using a strong accent which the other person can't understand.

    既に笑顔を作り、前向きな気持ちで電話に臨んでいますが、前向きであることと、相手が理解できない強いアクセントで非常に速く話すことだけでは十分ではありません。

  • Calm down a little bit, speak slower, open your mouth so that you can speak more clearly so that person can understand and so that they can help you!

    少し落ち着いて、ゆっくりと話し、口を開けてより明確に話すことで、相手があなたを理解し、助けることができるようになります!

  • Friends, I would like to highlight these tips work as I use them on a regular basis.

    皆さん、これらのヒントは私が定期的に使用しているので、効果があることを強調したいと思います。

  • Use these tips [to] improve your confidence speaking on the phone in English and avoid miscommunication!

    これらのヒントを使って、英語での電話での会話に自信をつけ、誤解を避けましょう!

  • Have better and more meaningful phone calls using the English language.

    英語を使ってより良い、より意味のある電話をしましょう。

  • Friends, I would love to hear from you!

    皆さん、皆さんの声を聞かせてください!

  • Have you used any of these tips? Are you speaking on the phone at the moment and why are you speaking on the phone in English?

    これらのヒントを使ったことはありますか?現在電話で話していますか?そしてなぜ英語で電話をしているのですか?

  • Is it for work purposes? Is it for private purposes?

    仕事目的ですか?私的な目的ですか?

  • Join the discussion in the comments below in this video.

    このビデオの下のコメント欄で討論に参加してください。

  • If you like this video lesson, you'll also love other lessons here on my YouTube channel.

    このビデオレッスンが気に入ったなら、私のYouTubeチャンネルの他のレッスンもきっと気に入るはずです。

  • Check out this video lesson here to learn how to speak English like a native English speaker.

    ネイティブ英語話者のように英語を話す方法を学ぶには、このビデオレッスンをご覧ください。

  • Remember friends, if you like this video lesson, make sure to LIKE it, hit subscribe and turn on notifications so that you receive the latest lessons that I post here on my YouTube channel.

    覚えておいてください、このビデオレッスンが気に入ったら、必ず「いいね」を押し、チャンネル登録をして、通知をオンにして、私のYouTubeチャンネルに投稿される最新のレッスンを受け取ってください。

  • And be a good friend. Help your friends learning English by sharing this video lesson with them.

    そして良い友達になってください。このビデオレッスンを英語を学んでいる友達とシェアして、助けてあげてください。

  • Thanks for being here, thanks for watching and I'll see you in the discussion in the comments below this video.

    ご視聴ありがとうございます、このビデオのコメント欄での討論でお会いしましょう。

  • Bye for now.

    さようなら。

Hello friends, welcome back!

皆さん、お帰りなさい!

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます