字幕表 動画を再生する 審査済み この字幕は審査済みです 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Pasta. Cream. Bacon. パスタ、クリーム、ベーコン。 Cream? クリーム? Hi, guys! We're gonna make spaghetti carbonara, 皆さんこんにちは!今日はスパゲッティの一種 「カルボナーラ」 という a classic Italian dish pasta. クラシックなイタリアパスタを作ります。 Cheese, bacon. What's not to love, right? チーズ、ベーコン。嫌いなものなんてないでしょ? But it's really controversial. でもこれは賛否両論ですが。 I want to give you what I think is the most authentic recipe. 私が考えた本格的なレシピを皆さんに紹介したいと思います。 So first up guys, you only need five ingredients. 最初、ただ5つの材料が必要です。 Guanciale. グアンチャーレ。 This is the cured cheek of pork, これは干された豚の頬肉です。 and as you can see, it's all about the fat. 見ての通り、脂肪が多いです。 It's salted, it's got pepper, it's dried, and it's aged. これは塩漬けた、コショウも入った、干された、熟成させた肉です。 Of course, it's similar to smoked bacon, もちろん、スモークベーコンと似ています。 and you can get some pretty good results, actually, 実際に同じ効果が現れます。 but you can see this is quite lean, でもこれは赤身が多いです。 so try and get them to not cut off the fat because you need it. だからなるべく脂肪がついてるものを買って、その脂肪が必要です。 Or, there's pancetta. パンチェッタもいいです。 Then most people use parmesan, たいていの人はパルメザンチーズを使います。 but actually, the more classic is pecorino romano. でも実はペコリーノ・ロマーノの方がクラシックです。 Sheep's cheese, it's crumbly, it's salty. 羊のチーズはもろくてしょっぱいです。 Free-range, organic egg, 放し飼いによるオーガニック卵です。 pasta, パスタ、 black pepper, 黒コショウ、 and then, optional, garlic. そしてオプションのにんにくです。 So first up guys, grab the pasta by two hands, では皆さん、まずは両手でパスタを握って、 twist it, into the water. ねじって、水に入れます。 By twisting it, it won't stick together. ねじることで、パスタはくっつかなくなります Put a tiny amount of salt in this water 少しだけの塩を水に入れます。 because the cheese and the guanciale is salty. チーズとグアンチャーレはすでにしょっぱいですから。 This beautiful pasta takes eight minutes to cook. この素敵なパスタを茹でるのは8分かかります。 So I've got my guanciale. 次はグアンチャーレです。 I'm gonna remove the skin and I'm gonna take a nice centimeter slice 皮を剥いて1センチぐらいで切ります。 of the guanciale, roughly chop this そして荒く to about half centimeter chunks. 0.5センチ角ほどに刻んでいきます。 Now, the pan is cold. 次、フライパンは冷たいものを使いましょう。 Turn it on to a medium high heat. 中火にします。 The reason I want it cold is because I want to render the fat out. 冷たいフライパンを使う理由は脂を溶かすためです。 The guanciale goes in to the pan, グアンチャーレをフライパンに入れて、 and this pan is getting hot. フライパンを加熱していきます。 Give the garlic a crack, and then put it in the pan. にんにくを少し割り、フライパンに入れます。 As this starts to sizzle, the fat will just pull out some of that perfume from the garlic. ジュージュー言い始めたら、油はニンニクの香りを引き出します。 Then there's the black pepper. 次は黒コショウです。 Get your peppercorns in a pestle and mortar. コショウの実をすり鉢に入れてすりこぎで Crack it. 砕きます。 Get a little sieve. ふるいをかけます。 This is one of the most important little bits ここは一番重要なポイントです。 and no one really does it, okay? Honestly. でもみんなほとんどやらないです。 This is the outer skin. This is much milder. これは外殻です。より優しい匂いがします。 What we have here is the inside part of the peppercorn, which is hotter, コショウの実の中身は今回使う方ですよ。より辛くて perfect for a good, hot carbonara. おいしいカルボナーラには相応しいスパイスです。 The guanciale is getting golden. グアンチャーレはこんがりと焼けてきました。 Now, let's get on to the eggs. 次は卵です。 Eggs are really, really delicate, 卵はとても繊細ですから、 and if you don't treat these right, やり方を間違ったら、 you end up with stir-fried noodles, 焼きそばになってしまいますよ。 and we don't want that. それは避けましょう。 I'm going to take a bowl, ボールを取って、 and I'm going to crack the egg straight into there, 卵を割れてここに入れて、 and I'm just going to add a little pecorino to that, そして少しのペコリーノも入れて、 to like 20 grams. 大体20グラムです。 Now, we're time-sensitive, so we're going to have a little whisk up. 今は時間との競い合いですから素早くかき混ぜます。 We've got dark guanciale. グアンチャーレの色は濃くなりましたね。 You've got the fat that's come out of it, 少しの油がグアンチャーレから出て、 and that's what you want. それこそ皆さんが望むものです。 You want attitude and colors. この焼き加減と色です。 Now, I'm going to remove that garlic, 今はニンニクを抜いて、 turn the heat off, 火を止めます。 and you're going to drag the pasta and the water into the pan. そしてお湯からパスタを取ってフライパンに入れます。 Use the water to stop the frying. お湯を使って炒めを止めます。 A bit of water! A bit of water! 少しお湯を!少しお湯を! That water and the fat, that's what's gonna emulsify to become a creamy sauce. お湯と油が乳状になりクリーミーなソースになります。 We're not frying anymore, can you hear that? 炒めるのはここで終わりです。聞こえますか? Quiet; no frying at all. 静かです;炒めている音が聞こえないですね。 Only then, can we think about adding our egg. そしてこの時に卵を入れることができます。 As we toss, we add some more liquid. フライパンを振りながらお湯を足します。 Ha-ha! はーは! That's the cream. クリームですね。 You get the cream through the emulsification of the cooking water, and the fat, クリームはお湯と油の乳化、 and technique, テクニック、 and timing. と卵を入れるタイミングでできあがりました。 So as simple as this is, it's technical. 簡単ですが、これは技術がいりますよ。 Get your friends, your family, get them around the table, glass of wine, 皆さんの友達、家族をテーブルに呼んで、ワインを一杯 Look at that, guys, look at that! 皆さんこれを見てください! Carbonara! カルボナーラ! And you finish with more pepper. 最後にもっとコショウを振ります。 Wow! わ! I'm so excited. もう待ちきれないです。 Spaghetti carbonara with a beautiful, little finishing of pecorino. 少しのペコリーノをスパゲッティのカルボナーラにかけます。 That is as classic as I can give you guys. これは皆さんに捧げるクラシックな料理です。 From chefs, from nonnas, it's about quality ingredients, シェフもお婆ちゃんも、この料理に必要なのはこだわりの食材です。 the guanciale, the pecorino romano, グアンチャーレ、ペコリーノ・ロマーノ、 quality eggs, 質のいい卵、 the pepper — the technique of the pepper, コショウ ーコショウを処理するテクニック、 a good pasta, いいパスタ、 and then the sensitivity of cooking it right. そして料理のセンスです。 Come on. さあ。 There's a little platter for two people, これは大体二人分です。 and of course, the most important thing, そしてもちろん大事なのは、 when you eat pasta is don't watch it, eat it! パスタを食べる時は見るのではなくて、食べるのです! Mmmm. んー。 That, my friends, is a thing of joy. 皆さん、これぞ喜びです。
B1 中級 日本語 英 JamieOliver パスタ コショウ フライパン カルボナーラ チーズ ジェイミー・オリバーが教える、クラシック カルボナーラ (How to Make Classic Carbonara | Jamie Oliver) 1603 121 Yukiko に公開 2018 年 09 月 26 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語