字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Hi, I'm Vanessa from SpeakEnglishWithVanessa.com. こんにちは、SpeakEnglishWithVanessa.comのバネッサです。 How can you use the word "though"? 「though」という単語をどのように使えばいいのでしょうか。 Let's talk about it. それについて話しましょう。 In this English lesson you're going to learn how native English speakers use the word "though" この英語レッスンでは、ネイティブの英語話者が「though」という単語を日常会話で、 in daily conversations. どのように使用するかを学びます。 You're also going to learn a common mistake that English learners often make with the また、英語学習者がよく「though」という単語で word "though". 犯す一般的な間違いについても学びます。 And then we're going to talk about some casual uses of this word. そして、この単語のカジュアルな使い方についても話します。 Let's talk about the best way to use it in daily conversation. 日常会話で最も良い使い方について話しましょう。 The other day I met with my friend and she was telling me about her job, her life, her 先日、友人に会った時、彼女は仕事や生活、家族について話していて、とても family and she had a lot of energy. エネルギッシュでした。 She seemed pretty positive. かなりポジティブに見えました。 But I could tell by the look on her face, the look in her eyes that something wasn't でも、彼女の表情や目の様子から、何かが right. おかしいと分かりました。 Something was a little different. 何か少し違っていました。 Her fact wasn't matching her words. 彼女の表情が言葉と一致していませんでした。 So, in this situation we could say, "Her words are happy but look at her face though." このような状況で、「彼女の言葉は明るいけれど、でも表情を見てみて 」と言えます。 Here we have two contrasting parts. ここには対照的な2つの部分があります。 The first part her face is happy. 最初の部分は彼女の表情は明るく、 She's positive. ポジティブで、 She's energetic. エネルギッシュです。 But, look at her face. でも、彼女の表情を見てください。 Something is different. 何か違います。 Something is not matching her words. 何かが言葉と一致していません。 So we need to use a contrasting word "though". だから、対照的な言葉「though」を使う必要があります。 What if you said, "English is tough. もし「英語は難しい。 Learning with Vanessa is easy though." でもバネッサと学ぶのは簡単 」と言ったらどうでしょう。 What does this mean? これはどういう意味でしょうか。 We have a contrasting part. 対照的な部分があります。 The first part, "Learning English is tough." 最初の部分は「英語を学ぶのは大変です」。 It's difficult. 難しいです。 Oh it's not always easy. ああ、いつも簡単ではありません。 But the second part, "Learning with Vanessa is easy though." でも二番目の部分、「バネッサと学ぶのは簡単」。 We have a contrasting second section of your sentence. 文の二番目の部分に対照的な内容があります。 "It's easy though." 「でも簡単 」。 So when you use the word "though" you're contrasting with something that you already said. つまり「though」を使うときは、すでに言ったことと対照的なことを示します。 You could say, "English is tough. 「英語は難しい。 Learning with Vanessa is easy." バネッサと学ぶのは簡単」と言えます。 But this is kind of beginner-level English and you're here to use advanced English. でもこれは初級レベルの英語で、皆さんはより上級の英語を使いたいはずです。 So the best thing you can do is add "though" at the end of the sentence. だから最良の方法は、文の最後に「though」を付け加えることです。 "English is tough. 「英語は難しいけど Learning with Vanessa is easy though." バネッサと学ぶのは簡単」。 You're often going to hear native English speakers combine two sentences together using ネイティブ英語話者がよく接続詞「but」を使って2つの文を、 a conjunction, but. 組み合わせるのを聞くでしょう。 "English is tough, but learning with Vanessa is easy though." 「英語は難しいけど、バネッサと学ぶのは簡単」 And in this sentence we already have a contrasting word. この文では、すでに対照的な言葉を使っています。 We already are using "but" to show that there's a difference between the first part of your すでに「but」を使って、文の前半と後半の違いを、 sentence and the second part of your sentence. 示しています。 So why do native speakers sometimes add "though" at the end when you're already contrasting? では、なぜネイティブスピーカーは、すでに対比があるのに、時々最後に「though」を付け加えるのでしょうか。 Well this is kind of just for extra emphasis. これは単に強調のためです。 You're extra emphasizing that English with Vanessa is easy. バネッサと英語を学ぶのが簡単だということを特に強調しているのです。 You're trying to really show a difference. 本当に違いを示そうとしています。 "Learning English is tough, but with Vanessa it's easy though." 「英語を学ぶのは難しいけど、バネッサとなら簡単」 Let's take a look at a couple other examples. 他の例をいくつか見てみましょう。 Let's imagine that you hate onions. 玉ねぎが嫌いだとしましょう。 Some people hate onions. 玉ねぎが嫌いな人もいます。 They're pretty strong tasting. かなり強い味がしますからね。 You might say, "Well, I hate onions, but this onion snack is pretty good though." 「玉ねぎは嫌いだけど、このオニオンスナックはおいしい」と言えるでしょう。 You're contrasting your hate of onions and this onion snack. 玉ねぎへの嫌悪感とこのオニオンスナックを対比させています。 What about if you said, "Learning online is great. 「オンライン学習は素晴らしい、 My time is limited though." でも時間が限られている」はどうでしょう。 My time is limited though. 時間が限られているけど。 We have one part. 一つの部分があります。 Learning online is great. オンライン学習は素晴らしい。 It's a positive statement. これは肯定的な文です。 And then you're using a negative statement. そして否定的な文を使います。 "My time is limited though." 「時間が限られているけど」。 What about if you said, "I like my job. 「仕事は好きです。 Waking up is hard though." でも起床が大変」はどうでしょう。 For you if you don't like waking up in the morning, this might be the perfect sentence 朝起きるのが好きではない人にとって、これは完璧な文、 for you. かもしれません。 "I like my job. 「仕事は好きです。 Waking up is hard though." 起床が大変 」。 Or you could say, "I like my job but waking up is hard though." あるいは「仕事は好きだけど、起床が大変」と Now that you know how native speakers use "though" in daily conversation, let's talk 学んだ「though」を使って日々の会話をしてみましょう。 about a common mistake that I hear English learners use all the time. ネイティブスピーカーが日常会話で「though」をどのように使うか分かったところで、英語学習者がよくする、 Have you ever said, "Though it's raining, I'm going to go hiking anyway. 一般的な間違いについて話しましょう。「Though it's raining, I'm going to go hiking anyway(雨が降っているけれど、とにかくハイキングに行きます)」か、 Though I feel hesitant, I'm going to marry him anyway." 「Though I feel hesitant, I'm going to marry him anyway(躊躇していますが、とにかく彼と結婚します)」と言ったことはありますか。 "Though" plus the rest of your sentence. 「Though」プラス残りの文。 Does this look structurally different than the other sentences? これは構造的に他の文と違って見えませんか。 What's the main thing that you notice that's different? 主な違いに気づきましたか。 Well, "though" is at the beginning of the sentence and this is something that is too そうです、「though」が文の始まりにあり、これは日常会話では、 formal for daily conversations. formal(形式的)すぎます。 If you want to use this in a formal email, maybe in a really formal presentation, go フォーマルなメールや、とても形式的なプレゼンテーションで使いたい場合は、 ahead. どうぞ使ってください。 No problem. 問題ありません。 But I know a lot of you use English just while you're traveling or in daily conversations でも、多くの人は旅行中や、より形式ばらない状況での日常会話で、 in less formal situations. 使用します。 So make sure that when you use "though" you put it at the end of that contrasting statement. だから、「though」を使う時は、必ず対照的な文の最後に置くようにしてください。 Don't put it at the beginning. 文頭に置かないでください。 "Though I feel hesitant, I'm going to marry him anyway." 「Though I feel hesitant, I'm going to marry him anyway」は、 Way too formal. とても形式的すぎます。 Not natural. 自然ではありません。 Make sure that you use it at the end. 必ず最後に使ってください。 So you could say, "I'm going to marry him. 「彼と結婚します。 Well, I feel hesitate though." まあ、躊躇しているけど」と言えます。 You're using it at the end and that's natural. 最後に使うのが自然です。 Now we're going to talk about two casual ways to use the word though. では、「though」のカジュアルな使い方を2つ紹介しましょう。 The first one is if I said to you, "That cake looks good, but its taste though." 一つ目は、「そのケーキは見た目がいいけど、味は」と言う場合です。 What do you notice about this sentence? この文で気づくことは何でしょうか。 Did I finish it? 文を完成させてますか? Did I say, "But its taste is bad though."? 「でも味は悪い」と言いましたか。 No I didn't explicitly say what I think about the, but it is implied. いいえ、私は明確に何を考えているかは言いませんでしたが、それは暗示されています。 Implied means you can understand my meaning even though I didn't use those exact words. 暗示とは、正確な言葉を使わなくても意味が理解できることです。 So, when I say, "That cake looks good, but its taste though," you can understand that だから、「そのケーキは見た目がいいけど、味は 」と言うとき、味と見た目が、 I think the taste and the look are opposites. 正反対だと理解できます。 We have two contrasting statements. 2つの対照的な文があります。 Because the cake looks good, you can imagine that I think the taste is not good. ケーキは見た目がいいので、味が良くないと思っていることが想像できます。 It's the opposite. それは反対です。 So you might use this in situations where you want to be a little bit more polite. これは、少し丁寧に言いたい場合に使うかもしれません。 You're saying something negative but you don't want to say it so directly. 否定的なことを言っているけれど、あまり直接的に言いたくない場合です。 Let's imagine that you said, "I like Vanessa's videos, but her facial expressions though." 「バネッサの動画は好きだけど、表情は」と言ったとしましょう。 This means that you enjoy my lessons but you don't feel the same way about my facial expressions. これは私のレッスンは楽しいけれど、表情については同じように感じていないということです。 Maybe you think my facial expressions are a little crazy or strange or it's just not 私の表情が少しクレイジーだとか、変だと思っているか、あなたの学習スタイルに、 a good fit for your learning style, but you don't want to directly say that. 合わないと思っているかもしれませんが、それを直接言いたくないのです。 You don't want to say, "I like Vanessa's lessons, but her facial expressions are strange though." 「バネッサのレッスンは好きだけど、表情は変です」とは言いたくありません。 Instead, you're going to just stop your sentence. 代わりに、文を途中で止めます。 Maybe have a little pause. 少し間を置くかもしれません。 Maybe elongate that final part. 最後の部分を少し引き延ばすかもしれません。 "Her facial expressions though," and you're kind of letting your listener imagine what 「表情は」と言って、聞き手にあなたが何を考えているか、 you think. 想像させます。 You're not directly saying it, but it's a little more casual. 直接言わないけれど、少しカジュアルです。 It's implied. 暗示されています。 For the second casual use of the word "though" you're going to see this most often in really 「though」の2つ目のカジュアルな使い方は、インスタグラムのハッシュタグなどで本当に、 casual situations like an Instagram hashtag. カジュアルな状況で最もよく見られます。 Somewhere like this you probably aren't going to say this in conversation. このような場所では、おそらく会話では言わないでしょう。 You might see this. 見かけるかもしれません。 You might hear it in a TV show. テレビ番組で聞くかもしれません。 But I want you to understand what it means. でも、どういう意味か理解してほしいと思います。 Let's take the example, "That smile though." 例えば、「That smile though(あの笑顔)」を見てみましょう。 Here we have that plus a noun plus "though". ここでは、that+名詞+「though」があります。 What does this mean? これはどういう意味でしょうか。 Well I'd like to give you a quick example. 簡単な例を挙げさせてください。 I saw a video clip of a girl who got her purse stolen. 私はバッグを盗まれた女の子の動画クリップを見ました。 It was just a skit, it wasn't really real. これは寸劇で、本当ではありませんでした。 But she said, "Hey, he stole my purse." でも彼女は「ねえ、彼は私のバッグを盗んだ」と言いました。 And this guy runs up to save her and to get her purse, but instead he does a backflip そして、この男の人が彼女を助けてバッグを取り返すために走ってきますが、代わりに壁から、 off the wall. バックフリップをします。 And she looks really surprised and says, "Hey, he got away. 彼女はとても驚いて「ねえ、逃げられちゃった、 He got my purse." バッグを取られちゃった」と言います。 And he looks at the camera really proud and says, "The backflip though." そして彼はカメラを見てとても誇らしげに「The backflip though」と言います。 Why did he use the word "though"? なぜ彼は「though」という言葉を使ったのでしょうか。 Here he's really just drawing attention to something impressive. ここでは、印象的なことに注目を集めているだけです。 It's not a contrast. 対照的なものではありません。 It's not really comparing something. 本当に何かを比較しているわけではありません。 It's just something that he thinks is impressive and he wants you to realize that it's impressive 彼が印象的だと思うことを、あなたにも印象的だと気づいてほしいと、 too. 思っているだけです。 So you might see this if you are looking at Instagram and you see a picture of some famous インスタグラムを見ていて、有名なセレブの写真を見る時に、 celebrity. これを見かけるかもしれません。 Maybe someone would comment, "Whoa, that smile though," and this just means they think that 誰かが「that smile though」とコメントするかもしれません。これは単に彼の笑顔が、 his smile is really handsome. とてもハンサムだと思っているということです。 They want to let everyone know, look, draw attention to his smile. みんなに見て、彼の笑顔に注目してほしいと思っているのです。 It's handsome. それはハンサムです。 This is more common in urban or even African-American English. これは都会的な、あるいはアフリカ系アメリカ人の英語でより一般的です。 So you're going to see this, you might see this as slang but it might not be a good fit これを見かけるかもしれません。スラングとして見るかもしれませんが、日常会話で、 for you to use in daily conversation, but now you know what it means. 使うのには適していないかもしれません。でも今はその意味が分かりますね。 Before we go let's do a quick recap or review. 終わる前に、簡単な復習をしましょう。 You might say, "There is a lot of English vocabulary. 「英語の語彙はたくさんあります。 This lesson made it easy though." でもこのレッスンで簡単になりました」 I hope that this lesson make it easy for you to understand how to use the word "though", このレッスンで「though」という単語の使い方、 when to use it and how not to make some common mistakes with this word. 使うタイミング、そしてよくある間違いを避ける方法を理解できたことを願っています。 Let me know in the comments a sentence using the word "though". コメントで「though」を使った文を書いてみてください。 Try your best to use this and repeat it. ベストを尽くして使ってみて、繰り返してください。 Say it out loud. 声に出して言ってください。 Use it yourself. 自分で使ってみてください。 Thanks so much for learning English with me and I'll see you again next Friday for a new 私と一緒に英語を学んでくれてありがとう。また来週金曜日に、私のチャンネルで新しい、 YouTube lesson here on my channel. YouTubeレッスンでお会いしましょう。 See you again the next time. また次回お会いしましょう。 Bye. さようなら。 The next step is to download my free e-book, Five Steps To Becoming a Confident English 次のステップは私の無料eブックの、 Speaker. 「5 Steps To Becoming a Confident EnglishSpeaker」をダウンロードすることです。 You'll learn what you need to do to speak confidently and fluently. 自信を持って流暢に話すために必要なことが学べます。 Don't forget to subscribe to my YouTube channel for more free lessons. より多くの無料レッスンのために、私のYouTubeチャンネルの登録を忘れないでください。 Thanks so much. ありがとうございました。 Bye. じゃあね。
A2 初級 日本語 米 英語 ヴァネッサ 言葉 文章 表情 玉ねぎ 【日常英会話】ネイティブがよく言う THOUGH の使い方を勉強しよう 29959 490 Samuel に公開 2024 年 10 月 18 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語