Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Hi in this video I'm going to show you

    こんにちは、このビデオでは、私はあなたを紹介します。

  • the fastest way to get a job you see

    目に見える仕事に就くための早道

  • with this one small shift in your focus

    これ一つで

  • you're gonna get a clear idea whether or

    かどうかがはっきりしてくる

  • not you're really on the fast track to

    というよりも

  • getting a job or just treading water in

    しゅうしょく

  • your own job search

    自分で仕事を探す

  • Hi my name is Ian Jenkins founder of

    こんにちは、私の名前はイアン・ジェンキンズの創設者です。

  • job hunting secrets dot-com where we equip

    私達が装備する就職活動の秘密ドットコム

  • jobseekers to find new opportunities in

    で新しいチャンスを見つけるための求職者

  • less time searching through job boards

    掲示板で検索する時間が減る

  • surfing company websites polishing your

    会社のサイトをサーフィンして自分を磨いています。

  • resume filling in online applications

    履歴書記入

  • they're all typical activities that we

    どれもこれも、私たちの典型的な活動です。

  • associate with making progress in a job

    仕事が捗る

  • search right well if you spend time the

    あなたが時間を費やす場合は、正しく検索します。

  • past weeks and months doing these exact

    この数週間と数ヶ月間、これらのことを正確に行ってきました。

  • same activities have you seen any real

    同じ活動を見たことがありますか?

  • progress in your job hunt

    就職活動が捗る

  • chances are you're not where you want to

    窮地に陥っている可能性が高い

  • be in your job search right now is I was

    就活中の私は

  • in the exact same position myself after

    私も同じ立場になってから

  • spending endless days online looking for

    ひまつぶし

  • a job

    しごと

  • 63 resume revisions in nearly one year

    ほぼ1年で63回の履歴書修正

  • of unemployment

    失業率

  • I knew I was not on the fast track to a

    への早道ではないことはわかっていました。

  • job and that's when I started

    仕事を始めたのはその時です。

  • researching different approaches to job

    仕事への取り組み方の研究

  • hunting now that was a question that

    狩りをしていたのは

  • made me rethink my entire approach and

    私は、私のアプローチ全体を考え直させられました。

  • that was what's the tipping point in my

    それが私の中での転機となったのです。

  • own job hunt in other words what's the

    自分の就活は、言い換えれば何なのか?

  • simple activity that most important

    肝心な活動

  • activity in my job search and am I

    就活での活動と私は

  • spending enough time doing it

    暇つぶし

  • I started looking at my entire job

    自分の仕事全体を見るようになりました。

  • hunting process and all the things that

    狩りのプロセスや

  • I was doing to fill my day i was

    私は自分の一日を埋めるためにやっていた

  • searching through chalkboards day in and

    らくばんさがし

  • day out i was reading through emails

    外出先でメールを読んでいた

  • filled with career alerts i was surfing

    キャリアアラートで埋め尽くされた私はサーフィンをしていました

  • company websites everyday and polishing

    毎日会社のホームページを磨いて

  • my resume until its Sparkle and then if

    私の履歴書が輝くまで

  • i was lucky as filling in applications

    願書に記入していたのでラッキーでした

  • as well I did all of these things in the

    でこれらのことをしたのと同じように

  • hopes of landing in interview now when

    今のうちに着地希望

  • you look at all of these activities

    これらの活動をすべて見てみると

  • which one has the most value to you

    どっちがお得か

  • and your job on in other words if you

    とあなたの仕事は、言い換えれば

  • only had 30 minutes to spend on job

    しごとにかける時間が30分しかない

  • money today which of these would be the

    今日のお金は、このうちどれが

  • most valuable use of your time and the

    最も価値のある時間の使い方と

  • answer is interviewing why when you meet

    答えは、あなたが会ったときになぜインタビューです

  • a hiring manager that's when you become

    採用担当者になると

  • more than just a resume

    履歴書以上のもの

  • it's an opportunity to demonstrate your

    これは、あなたの

  • skills and the value that you can bring

    スキルと自分がもたらす価値

  • to an organization so if you want to

    を組織に送ることができます。

  • know if you're on the fast track to

    軌道に乗っているかどうかを知る

  • finding a job

    就職

  • ask yourself how much time have you

    どのくらいの時間があるか自問自答する

  • spent face-to-face with hiring managers

    採用担当者との対面式

  • this week you see the more time you

    今週は、より多くの時間を参照してください。

  • spend talking discussing and meeting

    語り合う

  • with managers in the industry of the

    の業界の経営者と

  • companies that you want to work in the

    で働きたいと思っている企業

  • faster you'll find a job in the book

    本の中で仕事を見つけた方が早い

  • headhunter hiring secrets author skip

    ヘッドハンター採用の秘密 著者スキップ

  • Freeman says that there's sort of an

    フリーマンが言うには、ある種の

  • unwritten rule amongst headhunters in

    雇い主の間では不文律がある

  • the US and that is it takes six first

    アメリカとそれはそれは6つの最初にかかります

  • time face-to-face meetings to land a

    着地するための時間の対面会議

  • single placement what this means is that

    単一配置......つまり

  • in companies where they are actively

    積極的に活動している企業では

  • looking to hire on average you have to

    平均的に雇うためには、あなたがしなければならない

  • have six first time face-to-face

    6つの初対面を持つ

  • meetings in order to land a job offer

    内定会

  • so how does this put you on the fast

    これでどうやって速攻に乗せるのか

  • track to finding a job well if you

    あなたの場合は、うまく仕事を見つけるためのトラック

  • change your focus from how many jobs

    仕事の多さから目線を変える

  • have I applied for this week to how many

    私は今週、いくつに適用されている

  • face-to-face meetings have I had this

    対面式のミーティングでは、私はこれをしたことがあります。

  • week would you start to think

    週になったら

  • differently about how you use your time

    時間の使い方が違う

  • when day-to-day activities would you

    日々の活動では

  • change to get more face-to-face time

    向かい合う時間が増えるように変える

  • with managers he hasn't mentioned before

    前出の経営者と

  • I won't struggle to find a job once i

    仕事を探すのに苦労することはありません

  • started measuring the progress of my own

    自分の進捗状況を測り始めました。

  • job search but with time spent in front

    就活でも前のめりになる時間がある

  • of managers instead of the number of

    の数ではなく、管理職の

  • applications and I feel them i got on

    申し込みをして、私はそれらを感じています。

  • the fast track to finding a job because

    就活の早道

  • that's when I discovered a method that

    そこで、私はある方法を発見しました。

  • consistently got me into six interviews

    落ちこぼれずに六つの面接に受かった

  • a week with managers in the industry

    業界の経営者と一週間

  • that I wanted to work in now getting out

    今の職場で働きたいと思っていた

  • and meeting with industry insiders is so

    業界関係者との出会いは

  • much more rewarding than sitting behind

    後ろに座っているよりもやりがいがある

  • a computer and feeling helpless in your

    パソコンに向かって、自分の無力さを感じながら

  • job search

    就職活動

  • so to get on the fast track to your next

    次の仕事へのファーストトラックに乗るためには

  • job change how you met

    転職活動の出会い

  • your progress by monitoring how much

    どのくらいの量を監視することによって、あなたの進歩を監視します。

  • time you spend face-to-face with

    対面時間

  • managers you see this small change in

    管理職の方は、このような小さな変化を見ることができます。

  • how you measure your own progress will

    自分の進歩をどのように測るかは、あなた自身の進歩をどのように評価するかにかかっています。

  • get you to rethink your daily activities

    日頃の行いを見直させる

  • as well I hope you found this video

    このビデオを見つけたことを願っています

  • valuable if you'd like to know how i

    貴重な情報です。

  • teach jobseekers to get up to six

    就活生に六つ上を目指すことを教える

  • interviews a week

    一週間に一度の面接

  • click on the link below and if you want

    下のリンクをクリックして

  • to stay up-to-date on more helpful tips

    をクリックして、最新情報を入手してください。

  • like this then make sure to subscribe if

    このような場合は、必ず購読するようにしてください。

  • you've got any suggestions for future

    今後の提案があれば

  • videos please leave them in the comments

    動画はコメントに残してください

  • area below and I'll talk to you soon

    下のエリアでは、私はすぐにあなたに話をします。

Hi in this video I'm going to show you

こんにちは、このビデオでは、私はあなたを紹介します。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます