Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • In Season One of the Story of Stuff, we looked at a system that creates way

    "スタッフの物語" のシーズン1では、システムを見てみました。

  • too much stuff, and way too little of what we really want.

    物が多すぎて、本当に欲しいものが少なすぎます。

  • Now we're going to start looking at the stories behind the story of stuff.

    さて、私たちは、物事の物語の背後にある物語を見始めるつもりです。

  • That's where we'll find ways to turn this situation around.

    この状況を好転させる方法を見つけることができるでしょう。

  • Welcome to Season Two.

    シーズン2へようこそ

  • Ever since I learned where our stuff really comes from - and how this system

    私たちのものがどこから来ているのか、そしてこのシステムがどのようなものなのかを学んで以来

  • is trashing people and the planet - I've been trying to figure out how we can

    は人と地球をゴミにしている - 私たちはどのようにすることができますかを把握しようとしてきました。

  • change it. I've read a lot of these: 100

    を変更します。私はこれをたくさん読んできました。100

  • Ways to Save the Planet Without Leaving Your House,

    あなたの家を離れることなく、地球を救う方法。

  • 50 Simple Things You Can do to Save the Earth,

    地球を救うためにできる50の簡単なこと

  • The Little Green Book of Shopping. I thought they might have the

    ショッピングのリトルグリーンブック。 を持っているのではないかと思いました。

  • answers, but their tips all start here

    しかし、彼らのヒントはすべてここから始まっています。

  • with buying better stuff

    買い増し

  • and they all end here - with recycling all that stuff when I'm done with it.

    そして、それらはすべてここで終わります。

  • But when it comes to making change, this story of "going green" - even though we

    しかし、それが変化を作ることになると、"going green"のこの話 - それでも私たちは

  • see it everywhere -

    いたるところで見かける

  • has some serious shortcomings.

    にはいくつかの深刻な欠点があります。

  • It says that if I become a smarter shopper,

    よりスマートな買い物ができるようになれば、と書いてあります。

  • and tell my friends to do the same,

    と、友人にも同じように伝えます。

  • I've done my part.

    私は自分の役割を果たしました。

  • And if I don't buy all this green stuff,

    緑のものを買わなければ

  • then it's my fault that the planet's being destroyed.

    地球が破壊されているのは私のせいです。

  • Wait a minute. My fault?

    ちょっと待ってくれ私のせい?

  • I didn't choose to put toxic products on the shelves or to allow slave labor in

    私は、有毒な製品を棚に並べたり、奴隷労働を許可したりすることを選んだわけではありません。

  • factories around the world.

    世界各地の工場

  • I didn't choose to fill stores with electronics that can't be repaired

    私は修理できない電子機器で店をいっぱいにすることを選んだわけではありません。

  • and have to be thrown away. I didn't choose a world in which some people can

    と捨てなければならない。私が選んだのは、一部の人たちが

  • afford to live green, leaving the rest of us to be irresponsible planet

    緑に生きる余裕があるから無責任な地球になってしまう

  • wreckers! Of course when we do shop we should buy the least toxic and most fair

    レッカーズもちろん、私たちが買い物をするとき、私たちは少なくとも有毒で最も公正なものを購入する必要があります。

  • products we can,

    私たちができる製品。

  • but it's not bad shoppers here who are the source of the problem, it's

    しかし、問題の元凶は悪い買い物客ではない。

  • bad policies and bad business practices here.

    ここでは悪質な政策と悪質な商習慣

  • And that's why the solutions we really need aren't for sale at the supermarket.

    だからこそ、私たちが本当に必要としている解決策は、スーパーで売られているものではないのです。

  • If we actually want to change the world,

    実際に世界を変えたいと思っているのであれば

  • we can't talk only about consumers voting with our dollars.

    消費者がお金を使って投票するという話だけはできません。

  • Real change happens when citizens come together to demand rules that work.

    真の変化は、市民が一丸となって機能するルールを要求するときに起こります。

  • Look, it is important to try to live green.

    見てください、緑の生活をしようとすることが大切です。

  • As Gandhi said, “be the change.”

    ガンジーが言ったように "変革者になれ "と

  • Living our values in small ways shows ourselves and others we care.

    私たちの価値観を小さく生きることは、私たちが自分自身と他人を大切にしていることを示しています。

  • So it is a great place to start.

    ということで、ここからが本番です。

  • But it's a terrible place to stop. After all, would we even know who Gandhi

    しかし、それは止むを得ない場所です。 結局のところ、私たちはガンジーが誰なのか

  • was if he just sewed his own clothes and then sat back waiting for the British to

    もし彼が自分の服を縫って、イギリス人が

  • leave India?

    インドを離れる?

  • So how do we make big change?

    では、どうやって大きな変化を起こすのか?

  • To answer that question,

    その質問に答えるために

  • I went back and looked at Gandhi,

    戻ってガンジーを見てみました。

  • the anti-apartheid movement in South Africa, the U.S. Civil Rights Movement,

    南アフリカの反アパルトヘイト運動、アメリカの公民権運動。

  • and the environmental victories here in the 1970s.

    そして、1970年代のここでの環境勝利。

  • They didn't just nag people to perfect their day-to-day choices.

    彼らは人々に日々の選択を完璧にするように口うるさく言っているだけではありませんでした。

  • They changed the rules of the game.

    ゲームのルールを変えてくれました。

  • It turns out, there are three things you find whenever people get together

    人が集まるときに気づくことは、次の3つです。

  • and actually change the world.

    と実際に世界を変える。

  • First, they share a big idea for how things could be better.

    まず、どうすればより良いものになるかという大きなアイデアを共有します。

  • Not just a little better for a few people,

    一部の人のために少し良くなっただけではない。

  • a whole lot better for everyone.

    みんなのためにも

  • And they don't just tinker around the edges;

    そして、彼らはただ端っこをいじっているだけではありません。

  • they go right to the heart of the problem, even when it means changing

    問題の核心に迫り、たとえそれが変化を意味するものであっても

  • systems that don't want to be changed.

    変えたくないシステム。

  • And that can be scary!

    そして、それが怖くなることもあるんですよ!

  • Hey, millions of us already share a big idea for how things can be better.

    何百万人もの人が、どうすればより良いものになるかという大きなアイデアをすでに共有しています。

  • Instead of this dinosaur economy that focuses onlyon corporate profits -

    企業の利益だけに焦点を当てた 恐竜経済ではなく

  • we want a new economy that puts safe products,

    安全な商品を置く新しい経済が欲しい。

  • happy people, and a healthy planet first.

    幸せな人、健康な地球を第一に

  • Duh, isn't that what an economy should be for?

    え、それが経済のあるべき姿ではないのですか?

  • Trying to live eco-perfectly in today's system is like trying to swim upstream,

    今のシステムの中で完璧にエコに生きようとするのは、上流で泳ごうとするようなものです。

  • when the current is pushing us all the other way.

    流れに押されている時には

  • But by changing what our economy prioritizes,

    しかし、経済の優先順位を変えることで

  • we can change the current so that the right thing becomes the

    になるように流れを変えることができます。

  • easiest thing to do.

    一番簡単なこと

  • Second, the millions of ordinary people who made these extraordinary changes

    第二に、何百万人もの普通の人たちが、このような並外れた変化を起こしました。

  • didn't try to do it alone.

    一人でやろうとはしませんでした。

  • They didn't just say, “I will be more responsible.” They said, “We will work

    "もっと責任を持つ "とは言わなかった彼らは言いました "私たちは仕事をする

  • together until the problem is solved.”

    "問題が解決するまで一緒に"

  • Today it's easier than ever to work together.

    今日では、これまで以上に一緒に仕事をするのが簡単になりました。

  • Can you imagine how hard it was to get a message across India in 1930?

    1930年のインドにメッセージを伝えるのがどれほど大変だったか想像できるだろうか?

  • We can do it now in less than a second.

    1秒もかからずにできるようになりました。

  • And finally, these movements succeeded in creating change because they took

    そして最後に、これらの運動は、変化を生み出すことに成功したのです。

  • their big idea,

    彼らの大きなアイデア

  • and their commitment to work together,

    と一緒に仕事をすることを約束してくれました。

  • and then they took action!

    とアクションを起こしてくれました

  • Did you know that when Martin Luther King junior organized his march on

    マーティン・ルーサー・キング牧師のジュニアが

  • Washington,

    ワシントンだ

  • less than a quarter of Americans supported him?

    アメリカ人の4分の1以下が彼を支持した?

  • But that was enough to make change - because those supporters took action -

    しかし、それは変化を起こすのに十分なものでした。

  • they did stuff.

    彼らは何かをしていた

  • Today 74% of Americans support tougher laws on toxic chemicals.

    現在、アメリカ人の74%が有毒化学物質に関するより厳しい法律を支持しています。

  • 83% want clean energy laws. 85% think corporations should have

    83%がクリーンエネルギー法を望む85%は企業が持つべきだと考えています。

  • less influence in government.

    政府への影響力が少ない

  • We've got the big idea and the commitment. We just haven't

    私たちは大きなアイデアとコミットメントを持っています。私たちはただ

  • turned it all into massive action yet.

    まだまだ大規模なアクションになってしまった。

  • And this is our only missing piece.

    そして、これが唯一の欠落したピースです。

  • So let's do it.

    では、やってみましょう。

  • Making real change takes all kinds of citizens -

    真の変化を起こすには、あらゆる種類の市民が必要です。

  • not just protestors.

    抗議者だけではなく

  • When you realize what you're good at and what you like to do,

    自分の得意なこと、好きなことに気づくとき。

  • plugging in doesn't seem so hard.

    プラグインはそれほど難しくはありません。

  • Whatever you have to offer, a better future needs it.

    あなたが何を提供するにしても、より良い未来はそれを必要としています。

  • So ask yourself,

    だから、自分に聞いてみてください。

  • What kind of change maker am I?”

    "私はどのような変革者なのか?"

  • We need investigators,

    調査員が必要だ

  • communicators,

    コミュニケーター。

  • builders,

    ビルダーズ

  • resisters,

    レジスターだ

  • nurturers,

    養育者。

  • and networkers.

    とネットワーカーの方。

  • At StoryofStuff.org,

    Storyoftuff.orgで。

  • you can explore these types of change makers and find your first,

    あなたは、これらのタイプのチェンジメーカーを探索し、最初に自分のものを見つけることができます。

  • or your next, step to take action.

    または、あなたの次の、行動を起こすためのステップ。

  • Being an engaged citizen starts with voting.

    積極的な市民であることは、投票から始まります。

  • That's one of those basic things that everyone's just gotta do.

    それは誰もがやらなければならない基本的なことの一つです。

  • But it gets way more exciting - and fun - when we put our unique skills

    しかし、独自のスキルを身につけると、よりエキサイティングで楽しいものになります。

  • and interests to work alongside thousands of others.

    と興味を持って、何千人もの人と一緒に仕事をすることができます。

  • I know that changing a whole economic system is a huge challenge.

    経済システム全体を変えるのは大きな課題だと知っています。

  • It's not easy to see a clear path from where we are today to where we need to

    今の私たちがどこにいるのか、どこに行くべきなのか、明確な道筋を見るのは簡単ではありません。

  • go.

    行って

  • And there's no ten simple things we can do without leaving our couches!

    そして、私たちがソファから離れずにできる簡単なことは10個もありません!

  • But the path didn't start out clear to all these guys either.

    しかし、その道のりは、最初から明確ではありませんでした。

  • Doctor King said, “Faith

    ドクターキングは「フェイス

  • is taking the first step even though you don't see the whole staircase.”

    は、階段の全体が見えなくても、最初の一歩を踏み出すことです。"

  • So, they worked hard to get organized,

    ということで、一生懸命整理整頓をしてくれました。

  • practiced the small acts that built their citizen muscles

    市民の筋肉を鍛えるための小手先の練習をした

  • and kept their focus on their big idea -

    と、大きなアイデアに集中していました。

  • and when the time was right, they were ready.

    そして、その時が来れば、彼らは準備ができていた。

  • It's time for us to get ready too -

    私たちもそろそろ準備をしないといけませんね。

  • ready to make change and write the next chapter

    変化を起こし、次の章を書く準備ができている

  • in the story of stuff.

    物語の中で

In Season One of the Story of Stuff, we looked at a system that creates way

"スタッフの物語" のシーズン1では、システムを見てみました。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

A2 初級 日本語 変化 ガンジー 地球 経済 市民 有毒

変化の物語

  • 1241 70
    Vita に公開 2020 年 08 月 06 日
動画の中の単語