Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • "An ounce of prevention is worth a pound of cure." -Benjamin Franklin

    "1オンスの予防は1ポンドの治療に値する" -ベンジャミン・フランクリン

  • If you were to lay your digestive tract out in a straight line,

    もし、あなたの消化管を一直線に並べたとしたら、

  • it would form a tube spanning nearly ten meters.

    10メートル近いチューブを形成することになります。

  • The last 1.5 meters of that are called the colon, or large intestine.

    そのうちの最後の1.5メートルを大腸と呼びます。

  • Cells in this organ's lining constantly renew themselves,

    この臓器の内膜にある細胞は、常に新しくなっています。

  • but the genes that moderate this process occasionally go awry,

    しかし、このプロセスを司る遺伝子が時々狂うのです。

  • leading to the excessive growth of new cells.

    新しい細胞が過剰に成長することを導きます。

  • That results in small growths or abnormal clumps of cells called polyps.

    その結果、ポリープと呼ばれる小さな増殖や異常な細胞の塊ができるのです。

  • The majority of these polyps won't do any harm,

    このポリープの大半は、何の害もありませんが、

  • but some can become cancerous when their cells begin to grow and divide rapidly,

    中には、細胞が急速に増殖・分裂を始めると、がん化するものもあり、

  • projecting further into the colon.

    さらに結腸内に突出させます。

  • At that point, they can transform into colon cancer,

    その時点で、大腸がんに変化することもあり、

  • one of the most prevalent and preventable forms of cancer in the world.

    それは、世界で最も蔓延し、予防可能な癌の一つです。

  • That's a slow process:

    その分、時間がかかります:

  • though growth times vary,

    成長時期には差がありますが、

  • it often takes around ten years for a small polyp to grow and develop into a cancerous one.

    小さなポリープが成長し、がん化するまでには、10年程度かかることが多いのです。

  • We don't know exactly what causes the majority of colon polyps and colon cancers.

    大腸ポリープや大腸がんの大半の原因は正確にはわかっていません。

  • We do know in general that colon cancer involves the activation of what's called oncogenes in the polyp,

    大腸がんは、ポリープの中でがん遺伝子と呼ばれるものが活性化することが一般的に分かっています。

  • and/or the loss of tumor-suppressor genes that usually keep cancer cells in check.

    また、通常がん細胞を抑制しているがん抑制遺伝子が失われることもあります。

  • Most cells have proto-oncogenes that help them grow.

    ほとんどの細胞は、増殖を助けるプロトオンコジーンを持っています。

  • When a proto-oncogene mutates, or there are two many copies of it,

    がん原遺伝子が変異したとき、あるいはそのコピーが2つ多く存在するとき、

  • it can become a permanently active oncogene with cells that grow out of control.

    制御不能に成長する細胞を持つ恒久的に活性な癌遺伝子となる可能性があります。

  • While we don't yet know exactly what underlying factors cause these changes,

    このような変化を引き起こす根本的な要因は、まだはっきりとはわかっていません。

  • experts suspect a combination of both environmental and inherited genetic factors.

    専門家は、環境要因と遺伝的要因の両方が重なっていると考えています。

  • In the worst cases, when cells within polyps divide and spread unchecked,

    最悪の場合、ポリープの中の細胞が分裂し、野放図に広がっていくとき、

  • they eventually break through the lining of the colon.

    最終的に大腸の内壁を突き破ります。

  • Lymph and blood vessels carry those cells all over the body, and they can go on to form tumors.

    リンパ管や血管がその細胞を全身に運び、そのまま腫瘍を形成することもあるのです。

  • Despite these challenges, there's a solution.

    このような課題にもかかわらず、解決策があります。

  • We've become extremely good at detecting and removing offending polyps before they can cause cancer.

    がん化する前のポリープを発見し、除去することが非常に上手になりました。

  • This happens through a process called screening,

    これは、スクリーニングと呼ばれるプロセスを通じて行われます。

  • and when we do it regularly, we can prevent many cases of colon cancer.

    また、定期的に行うことで、多くの大腸がんを予防することができます。

  • So, who's at risk?

    では、誰がリスクを負っているのでしょうか?

  • Most cases occur in people aged 50 years or older.

    ほとんどの場合、50歳以上の方に発症します。

  • This group is considered at average risk for colon cancer or colon polyps.

    このグループは、大腸がんまたは大腸ポリープの平均的なリスクと考えられています。

  • There's also a higher risk group that includes people with personal or family histories of colon polyps or cancer,

    また、個人または家族に大腸ポリープやがんの病歴がある人を含む、より高いリスクグループもあります。

  • and those who suffer from inherited genetic syndromes, or inflammatory diseases,

    遺伝性症候群や炎症性疾患を患っている方です。

  • like Crohn's disease and ulcerative colitis.

    クローン病や潰瘍性大腸炎のようなものです。

  • So the best age to initiate screening varies from person to person.

    そのため、スクリーニングを開始するのに最適な年齢は人によって異なります。

  • If you have access to healthcare,

    医療を受けることができる場合、

  • it's best to consult a doctor to find out when you should begin.

    いつから始めるべきかについては、医師に相談するのが一番です。

  • Screening can be done with various tests.

    スクリーニングは、さまざまな検査で行うことができます。

  • Colonoscopy involves a long, thin, flexible tube that's fitted with a video camera and light at the end

    大腸内視鏡検査は、細長く柔軟な管の先にビデオカメラとライトを装着して行います。

  • and placed internally to examine the colon for polyps.

    そして、大腸のポリープを調べるために内服します。

  • If polyps are found, a doctor can do a polypectomy,

    ポリープが見つかった場合、医師はポリープ切除術を行うことができます。

  • a procedure that removes polyps from the colonic wall.

    大腸の壁にできたポリープを切除する手術です。

  • Doctors can also then test the polyp for cancerous cells.

    また、医師はそのポリープにがん細胞があるかどうかを検査することができます。

  • Colonoscopy is the only test that can be used to both find and remove polyps.

    大腸内視鏡検査は、ポリープの発見と除去の両方ができる唯一の検査です。

  • There are, however, other useful screening tests,

    しかし、他にも有用なスクリーニング検査があります。

  • including imaging and at-home tests that can allow patients to examine their stool for small amounts of blood.

    画像診断や、便に少量の血液が混じっていないか調べることができる家庭用検査などを含みます。

  • Occasionally, polyps are too large to be removed during a colonoscopy,

    時には、ポリープが大きすぎて、大腸内視鏡検査で切除できないこともあります。

  • in which case, the next step is surgery.

    その場合、次は手術になります。

  • If blood and imaging tests then reveal that cancerous cells have spread outside the colon,

    その後、血液検査や画像検査で、がん細胞が大腸の外に広がっていることが判明した場合、

  • then a special treatment, like chemotherapy, may also be required to stop the cancer from escalating.

    その場合、がんの拡大を食い止めるために、化学療法のような特別な治療が必要になることもあります。

  • We can also take on certain habits to reduce our likelihood of developing colon cancer in the first place.

    また、そもそも大腸がんになる可能性を低くするために、ある習慣を取り入れることができます。

  • There's evidence that maintaining a healthy weight, not smoking, and being physically active can help.

    健康的な体重を維持すること、禁煙すること、体を動かすことが有効であるというエビデンスがあります。

  • But most importantly,

    でも、一番大事なのは

  • access to healthcare and regular screenings at crucial times in life are the best ways to prevent colon cancer.

    大腸がんを予防するには、医療機関へのアクセスや、人生の重要な時期に定期的に検診を受けることが有効です。

"An ounce of prevention is worth a pound of cure." -Benjamin Franklin

"1オンスの予防は1ポンドの治療に値する" -ベンジャミン・フランクリン

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます