字幕表 動画を再生する 審査済み この字幕は審査済みです 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント There have been nearly 5000 fires in California since the start of 2018. 2018年の初めからカリフォルニア州ではおよそ 5000 もの火事が起きています。 The fire season has been dominating the news. 火事のニュースで溢れています。 “This has turned into another record-setting fire season.” 「今年もまた、これまでの記録を上回る火災シーズンとなりました。」 “Now the largest in state history.” 「国内で史上最大の」 “Really there's no end in sight." 「本当に、先が見えません」 It's hot. 暑く It's dry. 乾燥していて It's windy. 風がある Just about everything on the ground is flammable. 地上の物全てが可燃性を持つの But there's one thing that's consistently making wildfires in California worse and ですが、カリフォルニア州の自然火災を着実に worse and worse: 悪化させているものがあります: Us. 我々人間です。 At this point, even calling them “wild” fires might be a misnomer, because most of them なので、「自然」火災と呼ぶことには間違いがあるかもしれません。なぜなら、 are not natural. Humans are responsible for starting a whopping 84% of them. 自然災害のほとんどが自然ではないからです。発生した自然火災のうち約 84 %が人間によるものなのです。 The northern California Carr fire for example, was started by sparks from a car tire' rim. 例えば、北カリフォルニアのカー火災は、車のタイヤのヘリから出る火花によって起こりました。 And in southern California, the Holy Fire just outside of LA started after a suspected arson. そして南カリフォルニアのロサンゼルスのすぐ外れで起きたホーリー火災では、放火が原因とみられています。 These are just two of the fires currently active in the state. これはカリフォルニアにおける現在進行中の火災のうちの2つにすぎません。 So far in 2018 629,000 acres have burned. 2018年では計 629,000 エーカー(約 2500 平方キロメートル)が火災で燃えました。 That's nearly 3 times as much compared to the same time period in 2017. これは2017年のものに比べ、3倍です。 What makes these fires so dangerous, damaging, and therefore costly is that more human-made この自然火災をこんなにも危険で、破壊的で、犠牲を大きくしている原因は人工的作られたインフラが infrastructure is getting caught in the flames. 火災に巻き込まれているからです。 This map highlights the parts of California most prone to fires, and it's no surprise このマップではカリフォルニアの自然火災の傾向があるエリアをハイライトしており、 that — yeah — that's where these fires are. そうですね ーこれらの火災もこのエリアに集中しています。 But compare it to ですが、このマップと比べてみましょう this map, which shows population density growth projections. これは人口密度増加の推定を表すものです。 Put them together, and it's clear: これを照らし合わせると、すぐわかるでしょう: California's population is growing out from urban centers カリフォルニアでの人口は都市の中心部から減っており directly into the areas 火災の確率が最も高いエリアに at the highest risk for fire. 集まっています。 Meanwhile, the state is spending more and more to fight fires each year, 一方で、カリフォルニアでは、毎年自然火災の消防にますます多くの予算を費やしています。 as more and more people move into areas that put them in harm's way. それは、危険のある地域に人々が住みだしたからです。 “It's up to all of us to protect and preserve the forests we have.” 「今ある森林を守り、保存するのは、私たちにかかっています」 So, since we made this mess worse, what can we do? 私たちが事態を悪化させてしまったため、私たちには何ができるのでしょうか? “'That's a good job!' 「よくやった!」 said Smokey the Bear.” スモーキー・ベアは言った。 Being mindful of how we spark these fires is a good start, 私たちがどのようにして自然火災を促してしまっているか、心に留めて置くことは良いスタートだが、 but the bigger problems contributing to this — like man-made climate change — are unlikely ー人間が作り出した気候変動ーといった自然火災を引き起こすさらに大きな要因は、 to reverse. 取り消すのは難しそうだ。 And despite the risks, humans keep moving into these areas. そして、火災の危険があるにも関わらず、人間はこの地域に移住し続けているのです。 “Fires creeping real real close to some residences up here.” 「炎がすぐこちらの住宅まで来ています」 "By 2050 another 645,000 houses will be built at areas at very high risk for wildfires." 「2050年までに自然火災の危険が高い地域で 645,000 もの家が建つとされています」 We have the opportunity to get out of the way of wildfires, and let nature run its course. 自然火災に手を出さず、自然のなりゆくままにさせることはできますが、 But will we? 私たち人間は本当にそんなことするでしょうか? “Only YOU can prevent forest fires.” 「山火事を防ぐことができるのは、あなただけです」
B1 中級 日本語 米 Vox 火災 自然 カリフォルニア 火事 エリア カリフォルニアは山火事が多いのはなぜ? (Why is California always on fire?) 12250 478 Evangeline に公開 2018 年 08 月 25 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語