字幕表 動画を再生する
Neil: Hello and welcome to The English We Speak.
ニール:こんにちは、The English We Speak へようこそ。
I'm Neil.
私はニールです。
Feifei: Hello, I'm Feifei. All well, Neil?
フェイフェイ:こんにちは、私はフェイフェイです。ニール大丈夫?
Neil: Not great, Feifei.
ニール:それがあまりよくないんだ、フェイフェイ。
Feifei: What's up?
フェイフェイ:どうかしたの?
Neil: I'm just so done with writing this report.
ニール:このレポートを書くのはもう嫌になっちゃうよ。
Feifei: You're done with it? You've finished?
フェイフェイ:もう完成したの?
Neil: I wish. The opposite. Lots more to do.
ニール:それならいいけど逆にまだ沢山残っているんだ。
Feifei: So you're not done yet?
フェイフェイ:じゃまだ終わってないってこと?
Neil: No, sadly. If you say you're 'so done with'
ニール:そうなんだよ。「so done with something 」を使う場合、
something - it means you are irritated and bored by it!
そのことに対してイライラしていて嫌になってる、という意味なんだよ!
It's often a task that you don't want to do.
よく対象になるのはやりたくないことです。
Feifei: Indeed. For example, I could say:
フェイフェイ:その通りね。例えば、
"I'm so done with recording with Neil."
「ニールと一緒に録音するのはもうやりたくないよ。」
Neil: Well, you could say it, Feifei. But it wouldn't be true!
ニール:いい例文ですけど、それは本音じゃないよね?フェイフェイ!
Feifei: Of course it's not true. Let's hear some examples.
フェイフェイ:もちろん冗談よ。他の例文を聞いてみましょう。
Examples : I need a new job. I'm so done with
例文:新しい仕事を探さないと。もうピザを配達なんて
delivering pizza.
飽き飽きだわ。
I need to get to bed earlier. I'm so done with
早く寝なきゃ。もう毎日元気なくて
feeling like a zombie every day.
ゾンビみたいになりたくない。
I'm so done with learning Hungarian.
ハンガリー語の勉強は飽き飽きだわ。
The grammar is so hard!
文法は難しすぎよ!
Feifei: So Neil, do you need some help with the report?
フェイフェイ:じゃニール、レポート手伝いましょうか?
Neil: That's kind. I just need to sit down, focus,
ニール:ありがとうね。座ってレポートに集中する
and write the thing. It's just boring.
必要があるだけだよ。ただこれは本当につまらないんだ。
Feifei: If you like, we can swap. I'm making an incredibly
フェイフェイ:もし良ければ、交換してもいいよ。私は今すごく
dull spreadsheet right now.
くだらないスプレッドシートを作ってるんけど。
Neil: Wow. Sounds great.
ニール:そうか。いいじゃん。
Feifei: I'm so done with it.
フェイフェイ:もう嫌になっちゃうんだ。
Neil: Tell you what. Let's work hard all afternoon
ニール:じゃあ、午後はやることに集中して、その後に
and then treat ourselves to dinner.
ご褒美として晩ごはん一緒に食べよう。
Feifei: Done! Which means, of course, that I agree
フェイフェイ:名案!ここの「Done」は「もちろん」の意味です。相手の
to your suggestion.
提案に同意するということです。
Neil: Perfect. Bye for now.
ニール:パーフェクト。じゃ後で。
Feifei: See you later!
フェイフェイ:後でね!