字幕表 動画を再生する 審査済み この字幕は審査済みです 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント I would never go to an Indian guy that became a doctor. 俺はインド人の男の医者には絶対いかないね。 Especially one that was born and raised in this part of the world, f*ck that. 特に、ここで生まれ育った医者は、願い下げだな Cause if we were born and raised here you had real dreams, and it was never to become a doctor. なんでって、ここで生まれ育ったってことは、本当の夢があって、それは絶対医者になることじゃないはずだ。 Let's be honest. I would go to an Indian woman. 正直にいこう。インド人の女医なら行くな。 Cause when an Indian woman becomes a doctor, that means she really wanted to be a doctor. インド人の女性が医者になるってことは、本当に医者になりたかったってことだろ。 Cause even her parents like, "Sweetie. You don't have to become a doctor, 親だって絶対こういったはず「医者にならなくてもいいじゃない、 You can just marry a doctor." 医者と結婚すればいいのよ」 She's like, "F*ck you. I wanna be a doctor." I need that kind of determination from my doctor. でも彼女は「うるさいわね、私は医者になりたいの!」俺を担当する医者はそういう強い決意を持った人がいい。 You know, well you had dreams in your 14 years old, right, Sandeep? But it wasn't to be a doctor. だって、おい、サンディープ、14歳のとき、夢があっただろ?医者になるほとじゃなかったはず。 That's not what a fourteen-year-old dreams about it. 14 year old has dreams that are 14歳が夢見る職業じゃないもんな。14歳の夢って ridiculous, that your dream at 14 should never be 馬鹿げてて、論理的なものじゃない。 logical. It should just be the dumbest shit you're doing at 14. I'll tell you what my dream was when I was 14. 14歳のときにやってるくだらないことじゃないかな。俺が14歳のときの夢を教えよう。 It wasn't to be a comedian. I didn't even know this job existed. コメディアンじゃなかったよ。そんな職業あったなんてしらなかったからね。 My dream, it'll make you feel better about whatever your dream was. この僕の夢きいたら、みんなの夢の方がマシだって気になるよ。 My dream at fourteen here's I thought I was going to do with the rest of my life. I thought I 残りの人生ずっとこれをやってくって思ってた夢は、 wanted to be a dancer. ダンサーだ。 Alright, first of all, f*ck you, all right. おい、失礼だな笑うなよ。 Second of all, I'm not a stripper. I would I was a breakdancer like, yo I'm going to do this sh*t forever. というか、ストリッパーじゃない。ブレイクダンスの方だよ。「俺はずっと踊ってくんだ」 Not a realistic goal, though. あまり現実的な目標じゃなかったけどね。 What was your dream when you're a fourteen-year-old boy growing up on the mean streets of Mississauga? (いやみ)サンディープ、ミシサガの危険地帯で育ってきた、14歳の時の夢はなんだった? Sandeep, now be honest, don't make no bullsh*t up. 正直にいってよ。嘘つかないで。 huh? ん? A musician. Did you play an instruments? ミュージシャン。なんか楽器弾いてたの? Oh well good. That's a good start. I always. I don't have Indian guys おう、ならいいね。いいスタート。いつもインド人は You know yell out shit that they never did? I wanted to be in the NBA 一度もやったことないこと言うんだ。「NBAに入りたかった」 Did you play basketball ? 「バスケしてたの?」 not once, 「いや、一度も」 just love Giant Black men 「巨体の黒人が好きなんだ」 Y'know just- とか言って。 What instrument did you play? 何の楽器ひいてたの? Guitar, you good? ギターね。うまい? You still throw down on it? まだ弾いたりするの? Yeah, so you wanted to be a musician-I know what happened tell me if I'm right. する?ミュージシャンになりたかったんだね。何が起きたか当てるよ。正解なら教えて。 You're about 17-18 years old you're sitting in your room playing with your 17, 18歳の時に、自分の部屋で遊んでる "guitar." 「ギター」で And your mom walked in, and you were thinking I'm going to be a musician, your mom walked in, and then "Sandoo" お母さんが入ってきて。その時夢はミュージシャンで。お母さんが「サンドゥ〜?」 Cause that's all you need to do for an Indian nickname. インド人のニックネームいつもこんな感じ。 All you need to add 2 o's to whatever you want the nickname to be. ニックネームにしたい名前の最後に2個 オーをつければいいんだ。 "Sandoo" like look what Edward and Edwoo. Well that could be your name, Ed Wu. Sorry, that, um, that didn't work cause, だから「サンドゥ〜」もしこのエドワードなら「エドウゥ〜」。エドウゥ〜、が名前になるんだよ、悪いけど。あまり聞こえよくないね。 He might very well be an Ed Wu, yeah. 君は中国系だからエド・ウーの方がいいかもしれない。 Your mom walked in, "Sandoo." それで、お母さんが入ってきて「サンドゥ〜」 You're going to college, why don't you become a doctor? 「大学にいって〜、医者になりなさ〜い」 You're like what's wrong with your face? んで「母さんその顔はどうしたの?」 If you become a doctor you can fix it! 「医者になったら直せるでしょ!」 So you put your guitar down and picked up, で、ギターを置いて、 stethoscope and it was all over, after that, that's why I could never go to you. 診察器を手に取った。夢は諦めたってことだな。だからあなたにはお世話になりたくないんだよ。 I don't want my doctor to have had other dreams about being something else. My doctor in America is 他の夢があった医者なんて行きたくないね。俺がアメリカで通いたい医者は going to be a black guy, 黒人で from the hood, who grew up with every disadvantage, real hood, like in the hood hood like where the-where people, were like you could やばいとこ出身で、大変な中育ってきたやつがいい。本当のやばいこと。 Yo cuz! Let's go kill some motherf*ckers today! 「ヨゥ、今日誰かつぶしにいこうぜ!」とか言うとこ I want my doctor to be the guy that said "No Man!" で、俺の通いたい医者は「いかねえ!」 I'm gonna be a doctor! 「俺は医者になるんだ!」って言えるやつ。 And everybody in the hood was like "Ain't nobody gonna f*ck with the Pharaoh." で、みんな「ファレルに手出すな、 He's gonna be a doctor and sh*t. あいつは医者になるんだ」 That time I know I got the right doctor cause he'll say "and sh*t" at the end of sentences. この医者だってわかるのは、そいつが「and sh*t」って文の最後に言った時だ。 He'll look pissed off when I walk into the doctors office. That's the doctor I want. Alright Mr. Peters, 診療室に入ったときに、その医者はすげーキレてる。そんな医者がいい。「ピーターズさん、 Seems your nasal passage's inflamed and sh*t. あんたの鼻が炎症してんだよ」 You fill out this little bi*ch-a** prescription 「このくそ処方箋記入しな!」 Holla at me tomorrow, Motherf*cker 「明日またこいよ、この野郎」 That's the right doctor for me-I don't want my doctor to be some bratty Indian kid who grew up in Mississauga そういう医者がいいな。ミシサガで育ったインド人の医者なんて嫌だね。 Halfway through an operation. Just goes f*ck this sh*t. 手術の途中で、「やっぱやめた!」 I wanna play guitar and then goes (funny noises). 「ギター弾きたい!」とかなるだろ (ギターのマネ)
A2 初級 日本語 米 医者 ギター インド 育っ ミュージシャン 母さん 【ラッセル・ピーターズ】お笑いを英語で聞いてみよう!「こんな医者にはいかない」"Indian Doctors" | Russell Peters - Almost Famous 8778 420 Samuel に公開 2018 年 08 月 16 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語