Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • Are you nearly finished?

    撮影は終わりそうなんですか?

  • I don't know. -- Are we?

    わからないね。 -- どうなのかしら

  • We hope so.

    そうだといいです

  • You've been filming since when? last March or April. -- Yeah, yes last year.

    いつから撮影してるんですか?去年の3月、4月ですよね --そうですね、去年からです

  • So you must be nearly finished.

    もう終盤なんじゃないですか?

  • That's cause I broke my ankle, we had to shut down but

    僕が足首を骨折してしまったので、撮影を中止しなくてはいけなくて

  • The ankle. So are you fully recovered? Are you well?

    例の足首ですね。完全に回復したんですか?大丈夫?

  • It's still broken but I'm doing well. -- You're kidding it's still broken.

    まだ折れたままだけど、大丈夫です。 --うそでしょ、折れたままなんですか

  • Yeah, I mean it's not fully healed but we're shooting.

    そうですね、完治ではないですが、撮影はしてます。

  • But that's nuts!

    それはありえない!

  • Cause you've seen, you've seen pictures of you running and doing all the stuff again.

    最近撮影再開して、走り回ったりしてる写真みましたよ

  • We have a release date so we've got to keep going.

    公開日がありますから、撮影しないと

  • otherwise, you'll end up going live.

    じゃないと、生の実演する羽目になってしまいますね

  • [laughs]

    [笑い]

  • You probably, I'm sure you all saw the footage in - it was on the paper and things online of the accident. --Yes, yes

    おそらく、みなさん見たと思いますが、新聞や、オンラインでその撮影事故の報道されてましたので --そうですね

  • And I think we all kind of thought how did you break an ankle doing that.

    みんなきっと、あれでどうやって足首骨折したのかと思ったんじゃないでしょうか?

  • It looks like it should have broken your jaw or something. --I know everyone said that was the stunt.

    顎とかの骨折ならありえそうですが --みんなあれがもともとのスタントだって言っています

  • I mean, I'm gonna run across and hit the side of the wall and pull myself over.

    走って、壁の面にあたり、自力で登る部分です

  • That wasn't the mistake.

    それは間違いじゃないんです

  • So you were always meant to not land on the roof? --Yes

    じゃあ、屋根にジャンプして着陸する予定はそもそもなかったということ? --はい

  • Okay, I want you to-- you brought us some footage.

    なるほど、ちょっとみなさんに、トムはあるフッテージを持ってきてくれたので

  • I think this is so cool to see this from different angles.

    いろんなアングルからみれて、すごいと思います

  • I can't watch this.

    僕は見れない

  • [laughs]

    [笑い]

  • Most of it it's fine. there is one clip that I will warn you it's not for the screen.

    大部分問題ないです。一つだけクリップがあって、それは忠告しておきます

  • I'm wearing two wires, they're basically just safety wires because I'm, I go to full tilt and I'm sprinting as hard as I can.

    ワイヤーを2つつけていて、セイフティーワイヤーなんですが、直角に曲がって、全力疾走して

  • And I hit the side of the wall and that's the stunt.

    壁にぶつかるというスタントです。

  • I hit the side of the wall and then I'm chasing after Henry actually.

    壁にぶつかって、追いかけてるのは実はヘンリーなんです。

  • [laughs]

    [笑い]

  • All his fault, I blame him.

    彼のせいですよ、全部

  • I hit the side of the wall and then I climb upon the wall and I'm supposed to run pass camera.

    壁にあたって、登った後、そのままカメラを走りすぎるというものです。

  • Okay, so we've got, this is the shot from behind you,

    なるほど、ではこちらから、これは後ろからのショットですね

  • so this is you see the speed and the momentum of the run.

    なので、スピード感と走っている勢いがわかりますね

  • And it's in London. There we go. --So it's keeping me up

    ちなみにこれはロンドンなんですよ、そして --落ちないようワイヤが支えてます

  • So here he goes. Look at that.

    彼がきました、みて

  • And..!

    そして…

  • [noises]

    [声をあげる]

  • Good noise everybody.

    みなさんいいリアクションですね

  • but you get my point, you think how did you break a leg.

    でもわかるでしょ?どうやって骨折したのかなと思いませんか?

  • So look at that from the side.

    なので、横からみてみましょう

  • This is from the side.

    こちらです

  • No, no, no this isn't the bad one.

    大丈夫ですよ、これはひどくないから

  • So this is from the side, here we go.

    これが横からみたショットです

  • We shot it with three cameras. --Okay, here he goes and boom!

    カメラ3つで撮影しました。 --そして、ここで…バーン!

  • [screams]

    [声をあげる]

  • Now, now we've got a camera which focuses on the foot.

    ここで、足にズームしたカメラでのショットがあります

  • Now if you are squeamish, don't watch this.

    こういうの苦手な方は見ないでくださいね

  • He still hasn't seen it.

    彼まだみてないんだよ

  • He keeps trying to show it to me and I'm like "No! I can't!".

    トムはずっと僕に見せようとしてくるんだけど、「やめて、見れないから!」って

  • [laughs]

    [笑い]

  • I mean the bone doesn't pop out or anything but it is an odd angle for anyone's foot to be.

    骨が出てくるというのではないですが、ちょっとおかしな方向にまがってますね

  • Nobody's foot should ever have to do this.

    誰の足もそんな方向に曲がるべきじゃない

  • Yeah here we go. --Oh my gosh.

    みてみましょう --あら、やだ

  • So he jumps that speed that momentum, here we go.

    ジャンプして、スピードと勢い、そして

  • And watch that.

    ここです

  • [screams]

    [声を上げる]

  • [laughs]

    [笑い]

  • Here is why, here is why Tom Cruise gets paid the big bucks, okay.

    トム・クルーズが高い給料もらってる理由があるんです

  • Because this is it from the front angle okay, so you've just seen what's happened to his foot.

    これは前からのショットで、彼の足に何がおきたかはもう覚えてますね

  • Now watch this.

    そしてこれです

  • I knew I broke it instantly.

    折れたってすぐにわかりました

  • Now anyone else would go, well, that's over. No!

    他の人なら、ああ、もうだめだ!ってなりますが、トムは違うんです!

  • Up he gets, he is running!

    よじ登り、走るんです!

  • [applause]

    [拍手]

  • I don't wanna do it again. -- No

    もう2度としたくないね --そうですよ

  • I don't wanna do it again. I knew, I knew instantly it was broken and I..

    2度としたくない。折れてるとすぐにわかりました、そして

  • ran pass camera, we got the shot, it's in the movie.

    カメラを走り過ぎて、映像はとれました、実際の映画のシーンで使われています。

  • That profile shot, both of those shots are in the movie.

    横からのショット、この両方のショット2つとも映画に実際に使っています。

  • Everybody said when you got up and ran out of shot, "Oh that's so him".

    トムがよじ登って最後まで走りきった時、みんな「ああ、トムらしい」って

  • [laughs]

    [笑い]

  • he completed the shot, like with your foot hanging off, "so him!"

    ちゃんと演じきって、足があんなにになってるのに、「彼らしい!」って言ってました

  • I just went, I said "Sorry guys it's broken" you know, "Take me to hospital, it's broken".

    「ごめん、折れちゃったみたいだ」って言いました「病院に連れていってくれ」ってね

  • I mean that's a wrap. Everyone, crew got on the phone and made their vacation arrangement. --I made a baby.

    撮影は終わりだって。クルーのみんなは携帯出して、撮影中止の間の休暇の計画しだしたりして --私は子供作ったわ

Are you nearly finished?

撮影は終わりそうなんですか?

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます